Crash My Party

Ashley Gorley, Rodney Clawson

Testi Traduzione

It don't matter what plans I got, I can break 'em
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
Hell, we can all go raise some hell on any other night

Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Your hair, is it put up or falling down?
Oh, I just have to see it now

If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
You don't have to worry 'bout it, baby
You can wake me up in the dead of the night
Wreck my plans, baby, that's alright
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Swing on by, I'll pour you a drink
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Baby, you can crash my party anytime

Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
I could be on the front row of the best show
And look down and see your face on my phone
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two

If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
You don't have to worry 'bout it, baby
You can wake me up in the dead of the night
Wreck my plans, baby, that's alright
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Swing on by I'ill pour you a drink
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Baby, you can crash my party anytime

If it's two in the morning
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing

Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
You don't have to worry 'bout it, baby
You can wake me up in the dead of the night
Wreck my plans, baby, that's alright
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Swing on by I'll pour you a drink
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Baby, you can crash my party anytime

(Call me, call me, call me)

Baby, you can crash my party anytime

It don't matter what plans I got, I can break 'em
Non importa quali piani ho, posso cambiarli
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Sì, posso fare dietrofront al prossimo semaforo rosso
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
E non mi dispiace dire a tutti i ragazzi, "Non posso incontrarli"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Diavolo, possiamo andare tutti a scatenare un inferno qualsiasi notte
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Ragazza, non mi interessa, oh, devo solo vedere cosa indossi
Your hair, is it put up or falling down?
I tuoi capelli, sono raccolti o sciolti?
Oh, I just have to see it now
Oh, devo solo vederlo ora
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Se vuoi chiamarmi, chiamarmi, chiamarmi (chiamarmi, chiamarmi, chiamarmi)
You don't have to worry 'bout it, baby
Non devi preoccuparti, piccola
You can wake me up in the dead of the night
Puoi svegliarmi nel cuore della notte
Wreck my plans, baby, that's alright
Rovinare i miei piani, piccola, va bene
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Questa è una di quelle cose che mi fa mollare tutto (mollare tutto)
Swing on by, I'll pour you a drink
Passa da me, ti verserò da bere
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porta è aperta, lascio accese le luci
Baby, you can crash my party anytime
Tesoro, puoi rovinarmi la festa quando vuoi
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Non c'è un posto in centro che sia scatenato quanto tu fai scatenare me
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
Non è un bar che può farmi eccitare come fai tu
I could be on the front row of the best show
Potrei essere in prima fila nel miglior spettacolo
And look down and see your face on my phone
E guarda in basso e vedo la tua faccia sul mio telefono
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
E sono stato via così tanto tempo, aspetta, ci vediamo tra un minuto o due
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Se vuoi chiamarmi, chiamarmi, chiamarmi (chiamarmi, chiamarmi, chiamarmi)
You don't have to worry 'bout it, baby
Non devi preoccuparti, piccola
You can wake me up in the dead of the night
Puoi svegliarmi nel cuore della notte
Wreck my plans, baby, that's alright
Rovinare i miei piani, piccola, va bene
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Questa è una di quelle cose che mi fa mollare tutto (mollare tutto)
Swing on by I'ill pour you a drink
Passa da me, ti verserò da bere
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porta è aperta, lascio accese le luci
Baby, you can crash my party anytime
Tesoro, puoi rovinarmi la festa quando vuoi
If it's two in the morning
Se sono le due del mattino
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
E ti senti sola e ti chiedi cosa sto facendo
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Fai pure e chiamami, chiamami, chiamami (chiamami, chiamami, chiamami)
You don't have to worry 'bout it, baby
Non devi preoccuparti, piccola
You can wake me up in the dead of the night
Puoi svegliarmi nel cuore della notte
Wreck my plans, baby, that's alright
Rovinare i miei piani, piccola, va bene
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Questa è una di quelle cose che mi fa mollare tutto (mollare tutto)
Swing on by I'll pour you a drink
Passa da me, ti verserò da bere
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porta è aperta, lascio accese le luci
Baby, you can crash my party anytime
Tesoro, puoi rovinarmi la festa quando vuoi
(Call me, call me, call me)
(Chiamami, chiamami, chiamami)
Baby, you can crash my party anytime
Tesoro, puoi rovinarmi la festa quando vuoi
It don't matter what plans I got, I can break 'em
Não importa quais planos eu tenho, eu posso quebrá-los
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Sim, eu posso virar isso na próxima luz vermelha
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
E eu não me importo de dizer a todos os caras "Eu não posso encontrá-los"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Inferno, podemos todos ir fazer alguma bagunça em qualquer outra noite
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Garota, eu não me importo, oh, eu só preciso ver o que você está vestindo
Your hair, is it put up or falling down?
Seu cabelo, está preso ou solto?
Oh, I just have to see it now
Oh, eu só preciso ver isso agora
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Se você quiser me ligar, me ligar, me ligar (me ligar, me ligar, me ligar)
You don't have to worry 'bout it, baby
Você não precisa se preocupar com isso, querida
You can wake me up in the dead of the night
Você pode me acordar no meio da noite
Wreck my plans, baby, that's alright
Estrague meus planos, querida, tudo bem
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Isso é uma coisa do tipo largar tudo (largar tudo)
Swing on by, I'll pour you a drink
Passe por aqui, eu te sirvo uma bebida
The door's unlocked, I'll leave on the lights
A porta está destrancada, eu deixo as luzes acesas
Baby, you can crash my party anytime
Querida, você pode invadir minha festa a qualquer momento
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Não há um lugar no centro que esteja balançando do jeito que você me balança
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
Não há um bar que possa me deixar animado do jeito que você faz
I could be on the front row of the best show
Eu poderia estar na primeira fila do melhor show
And look down and see your face on my phone
E olhar para baixo e ver seu rosto no meu telefone
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
E eu estou fora por tanto tempo, espere, eu te encontro em um ou dois minutos
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Se você quiser me ligar, me ligar, me ligar (me ligar, me ligar, me ligar)
You don't have to worry 'bout it, baby
Você não precisa se preocupar com isso, querida
You can wake me up in the dead of the night
Você pode me acordar no meio da noite
Wreck my plans, baby, that's alright
Estrague meus planos, querida, tudo bem
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Isso é uma coisa do tipo largar tudo (largar tudo)
Swing on by I'ill pour you a drink
Passe por aqui, eu te sirvo uma bebida
The door's unlocked, I'll leave on the lights
A porta está destrancada, eu deixo as luzes acesas
Baby, you can crash my party anytime
Querida, você pode invadir minha festa a qualquer momento
If it's two in the morning
Se são duas da manhã
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
E você está se sentindo solitária e se perguntando o que eu estou fazendo
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Vá em frente e me ligue, me ligue, me ligue (me ligue, me ligue, me ligue)
You don't have to worry 'bout it, baby
Você não precisa se preocupar com isso, querida
You can wake me up in the dead of the night
Você pode me acordar no meio da noite
Wreck my plans, baby, that's alright
Estrague meus planos, querida, tudo bem
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Isso é uma coisa do tipo largar tudo (largar tudo)
Swing on by I'll pour you a drink
Passe por aqui, eu te sirvo uma bebida
The door's unlocked, I'll leave on the lights
A porta está destrancada, eu deixo as luzes acesas
Baby, you can crash my party anytime
Querida, você pode invadir minha festa a qualquer momento
(Call me, call me, call me)
(Me ligue, me ligue, me ligue)
Baby, you can crash my party anytime
Querida, você pode invadir minha festa a qualquer momento
It don't matter what plans I got, I can break 'em
No importa qué planes tenga, puedo romperlos
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Sí, puedo dar la vuelta en el próximo semáforo en rojo
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
Y no me importa decirles a todos los chicos "No puedo verlos"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Demonios, todos podemos ir a armar un escándalo cualquier otra noche
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Chica, no me importa, oh, solo tengo que ver lo que llevas puesto
Your hair, is it put up or falling down?
Tu pelo, ¿está recogido o cayéndose?
Oh, I just have to see it now
Oh, solo tengo que verlo ahora
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Si quieres llamarme, llámame, llámame (llámame, llámame, llámame)
You don't have to worry 'bout it, baby
No tienes que preocuparte por eso, bebé
You can wake me up in the dead of the night
Puedes despertarme en la oscuridad de la noche
Wreck my plans, baby, that's alright
Arruinar mis planes, bebé, está bien
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Esto es un cancélalo todo tipo de cosas (cancélalo todo)
Swing on by, I'll pour you a drink
Pase por aquí te serviré un trago
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La puerta está abierta, dejaré las luces encendidas
Baby, you can crash my party anytime
Bebé puedes irrumpir mi fiesta en cualquier momento
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
No hay un lugar en el centro que esté rockeando como tú me rockeas
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
No hay un bar que pueda hacerme vibrar como lo haces tú
I could be on the front row of the best show
Podría estar en la primera fila del mejor espectáculo
And look down and see your face on my phone
Y mirar hacia abajo y ver tu cara en mi teléfono
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
Y me he ido tanto tiempo, espera, te veré en un minuto o dos
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Si quieres llamarme, llámame, llámame (llámame, llámame, llámame)
You don't have to worry 'bout it, baby
No tienes que preocuparte por eso, bebé
You can wake me up in the dead of the night
Puedes despertarme en la oscuridad de la noche
Wreck my plans, baby, that's alright
Arruinar mis planes, bebé, está bien
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Esto es un cancélalo todo tipo de cosas (cancélalo todo)
Swing on by I'ill pour you a drink
Pase por aquí te serviré un trago
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La puerta está abierta, dejaré las luces encendidas
Baby, you can crash my party anytime
Bebé puedes irrumpir mi fiesta en cualquier momento
If it's two in the morning
Si son las 2 de la mañana
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
Y te sientes sola y te preguntas qué estoy haciendo
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Adelante, llámame, llámame (llámame, llámame, llámame)
You don't have to worry 'bout it, baby
No tienes que preocuparte por eso, bebé
You can wake me up in the dead of the night
Puedes despertarme en la oscuridad de la noche
Wreck my plans, baby, that's alright
Arruinar mis planes, bebé, está bien
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Esto es un cancélalo todo tipo de cosas (cancélalo todo)
Swing on by I'll pour you a drink
Pase por aquí te serviré un trago
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La puerta está abierta, dejaré las luces encendidas
Baby, you can crash my party anytime
Bebé puedes irrumpir mi fiesta en cualquier momento
(Call me, call me, call me)
(Llámame, llámame, llámame)
Baby, you can crash my party anytime
Bebé, puedes irrumpir mi fiesta en cualquier momento
It don't matter what plans I got, I can break 'em
Peu importe les plans que j'ai, je peux les briser
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Oui, je peux faire demi-tour au prochain feu rouge
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
Et ça ne me dérange pas de dire à tous les gars "Je ne peux pas les rencontrer"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Enfer, nous pouvons tous aller faire la fête n'importe quelle autre nuit
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Fille, je m'en fiche, oh, je dois juste voir ce que tu portes
Your hair, is it put up or falling down?
Tes cheveux, sont-ils attachés ou tombent-ils ?
Oh, I just have to see it now
Oh, je dois juste le voir maintenant
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Si tu veux m'appeler, appelle-moi, appelle-moi (appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi)
You don't have to worry 'bout it, baby
Tu n'as pas à t'inquiéter à ce sujet, bébé
You can wake me up in the dead of the night
Tu peux me réveiller au beau milieu de la nuit
Wreck my plans, baby, that's alright
Sabote mes plans, bébé, ça va
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
C'est le genre de chose qui fait tout lâcher (lâche tout)
Swing on by, I'll pour you a drink
Passe par ici, je te servirai un verre
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porte est déverrouillée, je laisserai les lumières allumées
Baby, you can crash my party anytime
Bébé, tu peux venir à ma fête à tout moment
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Il n'y a pas un endroit en ville qui me fait vibrer comme tu le fais
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
Il n'y a pas un bar qui peut me faire vibrer comme tu le fais
I could be on the front row of the best show
Je pourrais être au premier rang du meilleur spectacle
And look down and see your face on my phone
Et regarder en bas et voir ton visage sur mon téléphone
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
Et je suis parti si longtemps, attends, je te retrouve dans une minute ou deux
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Si tu veux m'appeler, appelle-moi, appelle-moi (appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi)
You don't have to worry 'bout it, baby
Tu n'as pas à t'inquiéter à ce sujet, bébé
You can wake me up in the dead of the night
Tu peux me réveiller au beau milieu de la nuit
Wreck my plans, baby, that's alright
Sabote mes plans, bébé, ça va
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
C'est le genre de chose qui fait tout lâcher (lâche tout)
Swing on by I'ill pour you a drink
Passe par ici, je te servirai un verre
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porte est déverrouillée, je laisserai les lumières allumées
Baby, you can crash my party anytime
Bébé, tu peux venir à ma fête à tout moment
If it's two in the morning
S'il est deux heures du matin
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
Et que tu te sens seule et que tu te demandes ce que je fais
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Vas-y et appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi (appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi)
You don't have to worry 'bout it, baby
Tu n'as pas à t'inquiéter à ce sujet, bébé
You can wake me up in the dead of the night
Tu peux me réveiller au beau milieu de la nuit
Wreck my plans, baby, that's alright
Sabote mes plans, bébé, ça va
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
C'est le genre de chose qui fait tout lâcher (lâche tout)
Swing on by I'll pour you a drink
Passe par ici, je te servirai un verre
The door's unlocked, I'll leave on the lights
La porte est déverrouillée, je laisserai les lumières allumées
Baby, you can crash my party anytime
Bébé, tu peux venir à ma fête à tout moment
(Call me, call me, call me)
(Appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi)
Baby, you can crash my party anytime
Bébé, tu peux venir à ma fête à tout moment
It don't matter what plans I got, I can break 'em
Es ist egal, welche Pläne ich habe, ich kann sie brechen
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Ja, ich kann das hier an der nächsten roten Ampel umdrehen
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
Und es macht mir nichts aus, all den Jungs zu sagen_ „Ich kann sie nicht treffen“
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Verdammt, wir können alle an jedem anderen Abend die Hölle loslassen
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Mädchen, es ist mir egal, oh, ich muss einfach sehen, was du trägst
Your hair, is it put up or falling down?
Deine Haare, sind sie hochgesteckt oder fallen sie herunter?
Oh, I just have to see it now
Oh, ich muss es jetzt einfach sehen
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Wenn du mich anrufen willst, ruf mich an, ruf mich an (ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
You don't have to worry 'bout it, baby
Du musst dir keine Sorgen machen, Baby
You can wake me up in the dead of the night
Du kannst mich mitten in der Nacht aufwecken
Wreck my plans, baby, that's alright
Zerstöre meine Pläne, Baby, das ist in Ordnung
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Das ist eine Art von Sache, bei der man alles fallen lässt (alles fallen lassen)
Swing on by, I'll pour you a drink
Schwing vorbei, ich gieße dir ein Getränk ein
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Die Tür ist unverschlossen, ich lasse das Licht an
Baby, you can crash my party anytime
Baby, du kannst jederzeit meine Party crashen
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Es gibt keinen Ort in der Innenstadt, der so rockt wie du mich rockst
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
Es gibt keine Bar, die mich so zum Summen bringt wie du
I could be on the front row of the best show
Ich könnte in der ersten Reihe der besten Show sein
And look down and see your face on my phone
Und runterschauen und dein Gesicht auf meinem Handy sehen
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
Und ich bin so lange weg, warte, ich treffe dich in einer Minute oder zwei
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Wenn du mich anrufen willst, ruf mich an, ruf mich an (ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
You don't have to worry 'bout it, baby
Du musst dir keine Sorgen machen, Baby
You can wake me up in the dead of the night
Du kannst mich mitten in der Nacht aufwecken
Wreck my plans, baby, that's alright
Zerstöre meine Pläne, Baby, das ist in Ordnung
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Das ist eine Art von Sache, bei der man alles fallen lässt (alles fallen lassen)
Swing on by I'ill pour you a drink
Schwing vorbei, ich gieße dir ein Getränk ein
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Die Tür ist unverschlossen, ich lasse das Licht an
Baby, you can crash my party anytime
Baby, du kannst jederzeit meine Party crashen
If it's two in the morning
Wenn es zwei Uhr morgens ist
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
Und du fühlst dich einsam und fragst dich, was ich mache
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
You don't have to worry 'bout it, baby
Du musst dir keine Sorgen machen, Baby
You can wake me up in the dead of the night
Du kannst mich mitten in der Nacht aufwecken
Wreck my plans, baby, that's alright
Zerstöre meine Pläne, Baby, das ist in Ordnung
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Das ist eine Art von Sache, bei der man alles fallen lässt (alles fallen lassen)
Swing on by I'll pour you a drink
Schwing vorbei, ich gieße dir ein Getränk ein
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Die Tür ist unverschlossen, ich lasse das Licht an
Baby, you can crash my party anytime
Baby, du kannst jederzeit meine Party crashen
(Call me, call me, call me)
(Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
Baby, you can crash my party anytime
Baby, du kannst jederzeit meine Party crashen
It don't matter what plans I got, I can break 'em
Tidak masalah apa rencanaku, aku bisa membatalkannya
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
Ya, aku bisa memutar balik keadaan ini di lampu merah berikutnya
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
Dan aku tidak keberatan memberitahu semua teman-teman "Aku tidak bisa bertemu mereka"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
Sial, kita semua bisa pergi membuat onar di malam lain
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
Kasih, aku tidak peduli, oh, aku hanya ingin tahu apa yang kamu kenakan
Your hair, is it put up or falling down?
Rambutmu, apakah diikat atau tergerai?
Oh, I just have to see it now
Oh, aku hanya ingin melihatnya sekarang
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Jika kamu ingin meneleponku, telepon saja aku, telepon aku (telepon aku, telepon aku, telepon aku)
You don't have to worry 'bout it, baby
Kamu tidak perlu khawatir tentang itu, sayang
You can wake me up in the dead of the night
Kamu bisa membangunkanku di tengah malam
Wreck my plans, baby, that's alright
Mengacaukan rencanaku, sayang, itu tidak apa-apa
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Ini adalah jenis hal yang membuat segalanya terhenti (hentikan segalanya)
Swing on by, I'll pour you a drink
Ayo mampir, aku akan tuangkan minuman untukmu
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Pintunya tidak terkunci, aku akan biarkan lampu menyala
Baby, you can crash my party anytime
Sayang, kamu bisa datang ke pestaku kapan saja
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
Tidak ada tempat di pusat kota yang mengguncangku seperti cara kamu mengguncangku
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
Tidak ada bar yang bisa membuatku mabuk seperti yang kamu lakukan
I could be on the front row of the best show
Aku bisa berada di baris depan pertunjukan terbaik
And look down and see your face on my phone
Dan menunduk melihat wajahmu di teleponku
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
Dan aku pergi begitu lama, tunggu, aku akan menemuimu dalam satu atau dua menit
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Jika kamu ingin meneleponku, telepon saja aku, telepon aku (telepon aku, telepon aku, telepon aku)
You don't have to worry 'bout it, baby
Kamu tidak perlu khawatir tentang itu, sayang
You can wake me up in the dead of the night
Kamu bisa membangunkanku di tengah malam
Wreck my plans, baby, that's alright
Mengacaukan rencanaku, sayang, itu tidak apa-apa
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Ini adalah jenis hal yang membuat segalanya terhenti (hentikan segalanya)
Swing on by I'ill pour you a drink
Ayo mampir, aku akan tuangkan minuman untukmu
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Pintunya tidak terkunci, aku akan biarkan lampu menyala
Baby, you can crash my party anytime
Sayang, kamu bisa datang ke pestaku kapan saja
If it's two in the morning
Jika sudah jam dua pagi
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
Dan kamu merasa kesepian dan bertanya-tanya apa yang aku lakukan
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
Silakan telepon aku, telepon saja aku, telepon aku (telepon aku, telepon aku, telepon aku)
You don't have to worry 'bout it, baby
Kamu tidak perlu khawatir tentang itu, sayang
You can wake me up in the dead of the night
Kamu bisa membangunkanku di tengah malam
Wreck my plans, baby, that's alright
Mengacaukan rencanaku, sayang, itu tidak apa-apa
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
Ini adalah jenis hal yang membuat segalanya terhenti (hentikan segalanya)
Swing on by I'll pour you a drink
Ayo mampir, aku akan tuangkan minuman untukmu
The door's unlocked, I'll leave on the lights
Pintunya tidak terkunci, aku akan biarkan lampu menyala
Baby, you can crash my party anytime
Sayang, kamu bisa datang ke pestaku kapan saja
(Call me, call me, call me)
(Telepon aku, telepon aku, telepon aku)
Baby, you can crash my party anytime
Sayang, kamu bisa datang ke pestaku kapan saja
It don't matter what plans I got, I can break 'em
ไม่สำคัญหรอกว่าฉันมีแผนอะไร ฉันสามารถยกเลิกได้
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
ใช่, ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ได้ที่ไฟแดงถัดไป
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
และฉันไม่รังเกียจที่จะบอกพวกเขาว่า "ฉันไม่สามารถพบพวกเขาได้"
Hell, we can all go raise some hell on any other night
เอาเถอะ, เราสามารถไปสนุกกันได้ในคืนอื่นๆ
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
สาว, ฉันไม่แคร์, โอ้, ฉันแค่อยากเห็นว่าเธอใส่อะไร
Your hair, is it put up or falling down?
ผมของเธอ, มันถูกรวบขึ้นหรือหล่นลงมา?
Oh, I just have to see it now
โอ้, ฉันแค่อยากเห็นมันตอนนี้เลย
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
ถ้าเธออยากโทรหาฉัน, โทรมาเถอะ, โทรมา (โทรมา, โทรมา, โทรมา)
You don't have to worry 'bout it, baby
เธอไม่ต้องกังวลเรื่องนั้น, ที่รัก
You can wake me up in the dead of the night
เธอสามารถปลุกฉันขึ้นมากลางดึก
Wreck my plans, baby, that's alright
ทำลายแผนของฉัน, ที่รัก, ไม่เป็นไร
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
นี่เป็นเรื่องที่ต้องทิ้งทุกอย่างไปเลย (ทิ้งทุกอย่าง)
Swing on by, I'll pour you a drink
แวะมา, ฉันจะเทเครื่องดื่มให้
The door's unlocked, I'll leave on the lights
ประตูไม่ล็อค, ฉันจะเปิดไฟไว้
Baby, you can crash my party anytime
ที่รัก, เธอสามารถมาทำลายปาร์ตี้ของฉันได้ตลอดเวลา
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
ไม่มีที่ไหนในตัวเมืองที่เจ๋งเท่าที่เธอทำให้ฉันรู้สึก
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
ไม่มีบาร์ไหนที่ทำให้ฉันรู้สึกเมาเหมือนที่เธอทำ
I could be on the front row of the best show
ฉันอาจจะอยู่ในแถวหน้าของการแสดงที่ดีที่สุด
And look down and see your face on my phone
และมองลงไปเห็นหน้าของเธอบนโทรศัพท์ของฉัน
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
และฉันจะหายไปนาน, รอสักครู่, ฉันจะไปพบเธอในอีกหนึ่งหรือสองนาที
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
ถ้าเธออยากโทรหาฉัน, โทรมาเถอะ, โทรมา (โทรมา, โทรมา, โทรมา)
You don't have to worry 'bout it, baby
เธอไม่ต้องกังวลเรื่องนั้น, ที่รัก
You can wake me up in the dead of the night
เธอสามารถปลุกฉันขึ้นมากลางดึก
Wreck my plans, baby, that's alright
ทำลายแผนของฉัน, ที่รัก, ไม่เป็นไร
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
นี่เป็นเรื่องที่ต้องทิ้งทุกอย่างไปเลย (ทิ้งทุกอย่าง)
Swing on by I'ill pour you a drink
แวะมา, ฉันจะเทเครื่องดื่มให้
The door's unlocked, I'll leave on the lights
ประตูไม่ล็อค, ฉันจะเปิดไฟไว้
Baby, you can crash my party anytime
ที่รัก, เธอสามารถมาทำลายปาร์ตี้ของฉันได้ตลอดเวลา
If it's two in the morning
ถ้าตอนตีสอง
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
และเธอรู้สึกเหงาและสงสัยว่าฉันกำลังทำอะไร
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
ไปเถอะและโทรหาฉัน, โทรมาเถอะ, โทรมา (โทรมา, โทรมา, โทรมา)
You don't have to worry 'bout it, baby
เธอไม่ต้องกังวลเรื่องนั้น, ที่รัก
You can wake me up in the dead of the night
เธอสามารถปลุกฉันขึ้นมากลางดึก
Wreck my plans, baby, that's alright
ทำลายแผนของฉัน, ที่รัก, ไม่เป็นไร
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
นี่เป็นเรื่องที่ต้องทิ้งทุกอย่างไปเลย (ทิ้งทุกอย่าง)
Swing on by I'll pour you a drink
แวะมา, ฉันจะเทเครื่องดื่มให้
The door's unlocked, I'll leave on the lights
ประตูไม่ล็อค, ฉันจะเปิดไฟไว้
Baby, you can crash my party anytime
ที่รัก, เธอสามารถมาทำลายปาร์ตี้ของฉันได้ตลอดเวลา
(Call me, call me, call me)
(โทรมา, โทรมา, โทรมา)
Baby, you can crash my party anytime
ที่รัก, เธอสามารถมาทำลายปาร์ตี้ของฉันได้ตลอดเวลา
It don't matter what plans I got, I can break 'em
不管我有什么计划,我都可以取消
Yeah, I can turn this thing around at the next red light
是的,我可以在下一个红灯处调头
And I don't mind telling all the guys "I can't meet 'em"
我不介意告诉所有的伙计们“我见不了面”
Hell, we can all go raise some hell on any other night
哎,我们可以在其他任何晚上一起去闹一闹
Girl, I don't care, oh, I just gotta see what you're wearing
女孩,我不在乎,哦,我只是想看看你穿了什么
Your hair, is it put up or falling down?
你的头发,是扎起来还是披下来?
Oh, I just have to see it now
哦,我现在就得看看
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
如果你想打电话给我,就打给我,打给我(打给我,打给我,打给我)
You don't have to worry 'bout it, baby
宝贝,你不用担心
You can wake me up in the dead of the night
你可以在深夜叫醒我
Wreck my plans, baby, that's alright
打乱我的计划,宝贝,没关系
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
这是一种放下一切的事(放下一切)
Swing on by, I'll pour you a drink
顺便过来,我给你倒杯酒
The door's unlocked, I'll leave on the lights
门没锁,我会留灯等你
Baby, you can crash my party anytime
宝贝,你随时可以闯入我的派对
Ain't a spot downtown that's rockin' the way that you rock me
市中心没有一个地方能像你摇滚我一样
Ain't a bar that can make me buzz the way that you do
没有一个酒吧能让我像你那样兴奋
I could be on the front row of the best show
我可能在最好的演出的前排
And look down and see your face on my phone
低头看到我的手机上有你的脸
And I'm gone so long, hang on, I'll meet you in a minute or two
我就走了这么久,等等,我一两分钟就见到你
If you wanna call me, call me, call me (call me, call me, call me)
如果你想打电话给我,就打给我,打给我(打给我,打给我,打给我)
You don't have to worry 'bout it, baby
宝贝,你不用担心
You can wake me up in the dead of the night
你可以在深夜叫醒我
Wreck my plans, baby, that's alright
打乱我的计划,宝贝,没关系
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
这是一种放下一切的事(放下一切)
Swing on by I'ill pour you a drink
顺便过来,我给你倒杯酒
The door's unlocked, I'll leave on the lights
门没锁,我会留灯等你
Baby, you can crash my party anytime
宝贝,你随时可以闯入我的派对
If it's two in the morning
如果是凌晨两点
And you're feeling lonely and wondering what I'm doing
你感到孤独,想知道我在做什么
Go ahead and call me, call me, call me (call me, call me, call me)
就打电话给我,打给我,打给我(打给我,打给我,打给我)
You don't have to worry 'bout it, baby
宝贝,你不用担心
You can wake me up in the dead of the night
你可以在深夜叫醒我
Wreck my plans, baby, that's alright
打乱我的计划,宝贝,没关系
This is a drop everything kind of thing (drop everything)
这是一种放下一切的事(放下一切)
Swing on by I'll pour you a drink
顺便过来,我给你倒杯酒
The door's unlocked, I'll leave on the lights
门没锁,我会留灯等你
Baby, you can crash my party anytime
宝贝,你随时可以闯入我的派对
(Call me, call me, call me)
(打给我,打给我,打给我)
Baby, you can crash my party anytime
宝贝,你随时可以闯入我的派对

Curiosità sulla canzone Crash My Party di Luke Bryan

Quando è stata rilasciata la canzone “Crash My Party” di Luke Bryan?
La canzone Crash My Party è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Crash My Party”.
Chi ha composto la canzone “Crash My Party” di di Luke Bryan?
La canzone “Crash My Party” di di Luke Bryan è stata composta da Ashley Gorley, Rodney Clawson.

Canzoni più popolari di Luke Bryan

Altri artisti di Country & western