Magrelinha

Luiz Carlos Dos Santos

Testi Traduzione

O pôr do sol
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
E libertar
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
O beijo meu
Vem com melado, decorado cor de rosa
O sonho seu
Vem dos lugares mais distantes
Terras dos gigantes
Super homem, super mosca
Super carioca
Super eu, super eu

Deixa tudo em forma
É melhor não sei
Não tem mais perigo
Digo já nem sei
Ela está comigo
O som e o sol não sei
O sol não advinha
Baby é magrelinha
O sol não adivinha
Baby é magrelinha

No coração do Brasil
No coração do Brasil
No coração, no coração
No coração do Brasil
No coração, no coração
No coração do Brasil

O pôr do sol
Il tramonto
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
Rinnoverà, farà brillare di nuovo il tuo sorriso
E libertar
E libererà
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
Dalla sabbia nera e dall'arcobaleno color sangue
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
Color sangue, color sangue, color sangue
O beijo meu
Il mio bacio
Vem com melado, decorado cor de rosa
Viene con miele, decorato di rosa
O sonho seu
Il tuo sogno
Vem dos lugares mais distantes
Viene dai luoghi più lontani
Terras dos gigantes
Terra dei giganti
Super homem, super mosca
Super uomo, super mosca
Super carioca
Super carioca
Super eu, super eu
Super io, super io
Deixa tudo em forma
Lascia tutto in forma
É melhor não sei
È meglio non so
Não tem mais perigo
Non c'è più pericolo
Digo já nem sei
Dico non so più
Ela está comigo
Lei è con me
O som e o sol não sei
Il suono e il sole non so
O sol não advinha
Il sole non indovina
Baby é magrelinha
Baby è magrolina
O sol não adivinha
Il sole non indovina
Baby é magrelinha
Baby è magrolina
No coração do Brasil
Nel cuore del Brasile
No coração do Brasil
Nel cuore del Brasile
No coração, no coração
Nel cuore, nel cuore
No coração do Brasil
Nel cuore del Brasile
No coração, no coração
Nel cuore, nel cuore
No coração do Brasil
Nel cuore del Brasile
O pôr do sol
The sunset
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
Will renew, shine your smile again
E libertar
And liberate
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
From the black sand and the blood-colored rainbow
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
Blood color, blood color, blood color
O beijo meu
My kiss
Vem com melado, decorado cor de rosa
Comes with syrup, decorated pink
O sonho seu
Your dream
Vem dos lugares mais distantes
Comes from the farthest places
Terras dos gigantes
Land of the giants
Super homem, super mosca
Superman, super fly
Super carioca
Super carioca
Super eu, super eu
Super me, super me
Deixa tudo em forma
Leave everything in shape
É melhor não sei
It's better I don't know
Não tem mais perigo
There's no more danger
Digo já nem sei
I say I don't even know
Ela está comigo
She is with me
O som e o sol não sei
The sound and the sun I don't know
O sol não advinha
The sun doesn't guess
Baby é magrelinha
Baby is skinny
O sol não adivinha
The sun doesn't guess
Baby é magrelinha
Baby is skinny
No coração do Brasil
In the heart of Brazil
No coração do Brasil
In the heart of Brazil
No coração, no coração
In the heart, in the heart
No coração do Brasil
In the heart of Brazil
No coração, no coração
In the heart, in the heart
No coração do Brasil
In the heart of Brazil
O pôr do sol
La puesta de sol
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
Va a renovar, hacer brillar de nuevo tu sonrisa
E libertar
Y liberar
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
De la arena negra y del arco iris color de sangre
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
Color de sangre, color de sangre, color de sangre
O beijo meu
Mi beso
Vem com melado, decorado cor de rosa
Viene con miel, decorado color de rosa
O sonho seu
Tu sueño
Vem dos lugares mais distantes
Viene de los lugares más distantes
Terras dos gigantes
Tierras de gigantes
Super homem, super mosca
Super hombre, super mosca
Super carioca
Super carioca
Super eu, super eu
Super yo, super yo
Deixa tudo em forma
Deja todo en forma
É melhor não sei
Es mejor no sé
Não tem mais perigo
Ya no hay más peligro
Digo já nem sei
Digo ya ni sé
Ela está comigo
Ella está conmigo
O som e o sol não sei
El sonido y el sol no sé
O sol não advinha
El sol no adivina
Baby é magrelinha
Baby es delgadita
O sol não adivinha
El sol no adivina
Baby é magrelinha
Baby es delgadita
No coração do Brasil
En el corazón de Brasil
No coração do Brasil
En el corazón de Brasil
No coração, no coração
En el corazón, en el corazón
No coração do Brasil
En el corazón de Brasil
No coração, no coração
En el corazón, en el corazón
No coração do Brasil
En el corazón de Brasil
O pôr do sol
Le coucher du soleil
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
Va renouveler, faire briller à nouveau ton sourire
E libertar
Et libérer
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
De la sable noir et de l'arc-en-ciel couleur de sang
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
Couleur de sang, couleur de sang, couleur de sang
O beijo meu
Mon baiser
Vem com melado, decorado cor de rosa
Vient avec du miel, décoré en rose
O sonho seu
Ton rêve
Vem dos lugares mais distantes
Vient des endroits les plus lointains
Terras dos gigantes
Terres des géants
Super homem, super mosca
Super homme, super mouche
Super carioca
Super carioca
Super eu, super eu
Super moi, super moi
Deixa tudo em forma
Laisse tout en forme
É melhor não sei
C'est mieux je ne sais pas
Não tem mais perigo
Il n'y a plus de danger
Digo já nem sei
Je dis je ne sais même pas
Ela está comigo
Elle est avec moi
O som e o sol não sei
Le son et le soleil je ne sais pas
O sol não advinha
Le soleil ne devine pas
Baby é magrelinha
Bébé est maigre
O sol não adivinha
Le soleil ne devine pas
Baby é magrelinha
Bébé est maigre
No coração do Brasil
Au cœur du Brésil
No coração do Brasil
Au cœur du Brésil
No coração, no coração
Au cœur, au cœur
No coração do Brasil
Au cœur du Brésil
No coração, no coração
Au cœur, au cœur
No coração do Brasil
Au cœur du Brésil
O pôr do sol
Der Sonnenuntergang
Vai renovar, brilhar de novo o seu sorriso
Wird erneuern, dein Lächeln wieder zum Leuchten bringen
E libertar
Und befreien
Da areia preta e do arco-íris cor de sangue
Vom schwarzen Sand und dem regenbogenfarbenen Blut
Cor de sangue, cor de sangue, cor de sangue
Blutfarben, blutfarben, blutfarben
O beijo meu
Mein Kuss
Vem com melado, decorado cor de rosa
Kommt mit Honig, dekoriert in Rosenfarbe
O sonho seu
Dein Traum
Vem dos lugares mais distantes
Kommt von den entferntesten Orten
Terras dos gigantes
Land der Riesen
Super homem, super mosca
Supermann, Superfliege
Super carioca
Super Carioca
Super eu, super eu
Super ich, super ich
Deixa tudo em forma
Lass alles in Form
É melhor não sei
Es ist besser, ich weiß nicht
Não tem mais perigo
Es gibt keine Gefahr mehr
Digo já nem sei
Ich sage, ich weiß es nicht mehr
Ela está comigo
Sie ist bei mir
O som e o sol não sei
Der Sound und die Sonne, ich weiß nicht
O sol não advinha
Die Sonne ahnt nicht
Baby é magrelinha
Baby ist dünn
O sol não adivinha
Die Sonne ahnt nicht
Baby é magrelinha
Baby ist dünn
No coração do Brasil
Im Herzen von Brasilien
No coração do Brasil
Im Herzen von Brasilien
No coração, no coração
Im Herzen, im Herzen
No coração do Brasil
Im Herzen von Brasilien
No coração, no coração
Im Herzen, im Herzen
No coração do Brasil
Im Herzen von Brasilien

Curiosità sulla canzone Magrelinha di Luíz Melodia

In quali album è stata rilasciata la canzone “Magrelinha” di Luíz Melodia?
Luíz Melodia ha rilasciato la canzone negli album “Pérola Negra” nel 1973, “Reliquias” nel 1995, “Acústico Ao Vivo” nel 1999, e “Luiz Melodia Convida Ao Vivo” nel 2002.
Chi ha composto la canzone “Magrelinha” di di Luíz Melodia?
La canzone “Magrelinha” di di Luíz Melodia è stata composta da Luiz Carlos Dos Santos.

Canzoni più popolari di Luíz Melodia

Altri artisti di MPB