Donde lo oscuro se une con el sol
Donde el dolor se cura con amor
En cada cosa que hay entre los dos
Ahí estás tú
He recorrido el mundo sin parar
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Porque te he visto no hay por qué buscar
Solo estás tú
No existe nadie más
Ahí estás tú
Tú me curaste con una mirada
Cuando llegaste así como si nada
Como una luz
Ahí estás tú
Ya nos amamos en vidas pasadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Como una luz
Ahí estás tú
Ahí estás tú, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
Le diste fuerza a mi debilidad
Cuando estás tú
Y aunque mil veces pediré perdón
Por ti no hay ego, solo corazón
Por fin mi vida tiene una razón
Porque estás tú
No existe nadie más
Ahí estás tú
Tú me curaste con una mirada
Cuando llegaste así como si nada
Como una luz
Ahí estás tú
Ya nos amamos en vidas pasadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Como una luz
Ahí estás tú
Ahí estás tú, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Del cielo eres un ángel que escapó
Con un millón de estrellas sobre el mar
He escrito mil canciones sin razón
Hoy tengo mil razones y un amor
Y tengo aquí mi vida para dar
Tú me curaste con una mirada
Cuando llegaste así como si nada
Como una luz
Ahí estás tú
Ya nos amamos en vidas pasadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Como una luz
Ahí estás tú, oh
Ahí estás tú, oh
Ahí estás tú
Ahí estás tú, oh
Donde lo oscuro se une con el sol
Dove l'oscurità si unisce al sole
Donde el dolor se cura con amor
Dove il dolore si cura con l'amore
En cada cosa que hay entre los dos
In ogni cosa che c'è tra noi due
Ahí estás tú
Lì sei tu
He recorrido el mundo sin parar
Ho girato il mondo senza sosta
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Senza conoscerti ho imparato a sentire la tua mancanza
Porque te he visto no hay por qué buscar
Perché ti ho visto non c'è bisogno di cercare
Solo estás tú
Solo tu
No existe nadie más
Non esiste nessun altro
Ahí estás tú
Lì sei tu
Tú me curaste con una mirada
Tu mi hai curato con uno sguardo
Cuando llegaste así como si nada
Quando sei arrivato come se niente fosse
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Ci siamo già amati in vite passate
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ho tutto quello che sognavo
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ahí estás tú, oh
Lì sei tu, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Perché il silenzio mi ha insegnato a gridare
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
Per te ho imparato a piangere d'amore
Le diste fuerza a mi debilidad
Hai dato forza alla mia debolezza
Cuando estás tú
Quando ci sei tu
Y aunque mil veces pediré perdón
E anche se mille volte chiederò perdono
Por ti no hay ego, solo corazón
Per te non c'è ego, solo cuore
Por fin mi vida tiene una razón
Finalmente la mia vita ha un senso
Porque estás tú
Perché ci sei tu
No existe nadie más
Non esiste nessun altro
Ahí estás tú
Lì sei tu
Tú me curaste con una mirada
Tu mi hai curato con uno sguardo
Cuando llegaste así como si nada
Quando sei arrivato come se niente fosse
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Ci siamo già amati in vite passate
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ho tutto quello che sognavo
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ahí estás tú, oh
Lì sei tu, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Oggi sento che la vita è tornata a me
Del cielo eres un ángel que escapó
Sei un angelo scappato dal cielo
Con un millón de estrellas sobre el mar
Con un milione di stelle sul mare
He escrito mil canciones sin razón
Ho scritto mille canzoni senza motivo
Hoy tengo mil razones y un amor
Oggi ho mille motivi e un amore
Y tengo aquí mi vida para dar
E ho qui la mia vita da dare
Tú me curaste con una mirada
Tu mi hai curato con uno sguardo
Cuando llegaste así como si nada
Quando sei arrivato come se niente fosse
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Ci siamo già amati in vite passate
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ho tutto quello che sognavo
Como una luz
Come una luce
Ahí estás tú, oh
Lì sei tu, oh
Ahí estás tú, oh
Lì sei tu, oh
Ahí estás tú
Lì sei tu
Ahí estás tú, oh
Lì sei tu, oh
Donde lo oscuro se une con el sol
Onde o escuro se une ao sol
Donde el dolor se cura con amor
Onde a dor é curada com amor
En cada cosa que hay entre los dos
Em cada coisa que existe entre nós dois
Ahí estás tú
Lá estás tu
He recorrido el mundo sin parar
Eu viajei o mundo sem parar
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Sem te conhecer, aprendi a sentir a tua falta
Porque te he visto no hay por qué buscar
Porque te vi, não há razão para procurar
Solo estás tú
Só estás tu
No existe nadie más
Não existe mais ninguém
Ahí estás tú
Lá estás tu
Tú me curaste con una mirada
Tu me curaste com um olhar
Cuando llegaste así como si nada
Quando chegaste como se nada
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Já nos amamos em vidas passadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Eu tenho tudo o que sonhava
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ahí estás tú, oh
Lá estás tu, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Porque o silêncio me ensinou a gritar
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
Por ti, aprendi a chorar de amor
Le diste fuerza a mi debilidad
Deste força à minha fraqueza
Cuando estás tú
Quando estás tu
Y aunque mil veces pediré perdón
E embora peça perdão mil vezes
Por ti no hay ego, solo corazón
Por ti não há ego, só coração
Por fin mi vida tiene una razón
Finalmente, minha vida tem um motivo
Porque estás tú
Porque estás tu
No existe nadie más
Não existe mais ninguém
Ahí estás tú
Lá estás tu
Tú me curaste con una mirada
Tu me curaste com um olhar
Cuando llegaste así como si nada
Quando chegaste como se nada
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Já nos amamos em vidas passadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Eu tenho tudo o que sonhava
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ahí estás tú, oh
Lá estás tu, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Hoje sinto que a vida voltou para mim
Del cielo eres un ángel que escapó
Do céu, és um anjo que escapou
Con un millón de estrellas sobre el mar
Com um milhão de estrelas sobre o mar
He escrito mil canciones sin razón
Escrevi mil canções sem razão
Hoy tengo mil razones y un amor
Hoje tenho mil razões e um amor
Y tengo aquí mi vida para dar
E tenho aqui minha vida para dar
Tú me curaste con una mirada
Tu me curaste com um olhar
Cuando llegaste así como si nada
Quando chegaste como se nada
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ya nos amamos en vidas pasadas
Já nos amamos em vidas passadas
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Eu tenho tudo o que sonhava
Como una luz
Como uma luz
Ahí estás tú, oh
Lá estás tu, oh
Ahí estás tú, oh
Lá estás tu, oh
Ahí estás tú
Lá estás tu
Ahí estás tú, oh
Lá estás tu, oh
Donde lo oscuro se une con el sol
Where the dark meets the sun
Donde el dolor se cura con amor
Where pain is cured with love
En cada cosa que hay entre los dos
In everything between the two
Ahí estás tú
There you are
He recorrido el mundo sin parar
I've traveled the world nonstop
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Without knowing you I learned to miss you
Porque te he visto no hay por qué buscar
Because I've seen you there's no reason to search
Solo estás tú
There's just you
No existe nadie más
Nobody else exists
Ahí estás tú
There you are
Tú me curaste con una mirada
You healed me with a look
Cuando llegaste así como si nada
When you arrived out of nowhere
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú
There you are
Ya nos amamos en vidas pasadas
We already loved each other in past lives
Yo tengo todo lo que yo soñaba
I have everything that I dreamed of
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú
There you are
Ahí estás tú, oh
There you are, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Because silence taught me to scream
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
For you, I've learned to cry out of love
Le diste fuerza a mi debilidad
You give strength to my weakness
Cuando estás tú
When you are here
Y aunque mil veces pediré perdón
And although I'll ask for forgiveness a thousand times
Por ti no hay ego, solo corazón
Because of you there is no ego, just heart
Por fin mi vida tiene una razón
Finally, my life has a reason
Porque estás tú
Because you're here
No existe nadie más
Nobody else exists
Ahí estás tú
There you are
Tú me curaste con una mirada
You healed me with a look
Cuando llegaste así como si nada
When you arrived out of nowhere
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú
There you are
Ya nos amamos en vidas pasadas
We already loved each other in past lives
Yo tengo todo lo que yo soñaba
I have everything that I dreamed of
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú
There you are
Ahí estás tú, oh
There you are, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Today I feel like life came back to me
Del cielo eres un ángel que escapó
From heaven you're an angel that escaped
Con un millón de estrellas sobre el mar
With a million stars on the sea
He escrito mil canciones sin razón
I've written a thousand songs without reason
Hoy tengo mil razones y un amor
Today I have a thousand reasons and a love
Y tengo aquí mi vida para dar
And I have my life here to give
Tú me curaste con una mirada
You healed me with a look
Cuando llegaste así como si nada
When you arrived out of nowhere
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú
There you are
Ya nos amamos en vidas pasadas
We already loved each other in past lives
Yo tengo todo lo que yo soñaba
I have everything that I dreamed of
Como una luz
Like a light
Ahí estás tú, oh
There you are, oh
Ahí estás tú, oh
There you are, oh
Ahí estás tú
There you are
Ahí estás tú, oh
There you are, oh
Donde lo oscuro se une con el sol
Où l'obscurité rencontre le soleil
Donde el dolor se cura con amor
Où la douleur est guérie par l'amour
En cada cosa que hay entre los dos
Dans chaque chose qui existe entre nous deux
Ahí estás tú
Tu es là
He recorrido el mundo sin parar
J'ai parcouru le monde sans arrêt
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Sans te connaître, j'ai appris à te manquer
Porque te he visto no hay por qué buscar
Parce que je t'ai vu, il n'y a pas besoin de chercher
Solo estás tú
Il n'y a que toi
No existe nadie más
Il n'y a personne d'autre
Ahí estás tú
Tu es là
Tú me curaste con una mirada
Tu m'as guéri avec un regard
Cuando llegaste así como si nada
Quand tu es arrivé comme si de rien n'était
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú
Tu es là
Ya nos amamos en vidas pasadas
Nous nous sommes aimés dans des vies passées
Yo tengo todo lo que yo soñaba
J'ai tout ce dont je rêvais
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú
Tu es là
Ahí estás tú, oh
Tu es là, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Parce que le silence m'a appris à crier
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
Pour toi, j'ai appris à pleurer d'amour
Le diste fuerza a mi debilidad
Tu as donné de la force à ma faiblesse
Cuando estás tú
Quand tu es là
Y aunque mil veces pediré perdón
Et même si je demande pardon mille fois
Por ti no hay ego, solo corazón
Pour toi, il n'y a pas d'ego, seulement du cœur
Por fin mi vida tiene una razón
Enfin, ma vie a une raison
Porque estás tú
Parce que tu es là
No existe nadie más
Il n'y a personne d'autre
Ahí estás tú
Tu es là
Tú me curaste con una mirada
Tu m'as guéri avec un regard
Cuando llegaste así como si nada
Quand tu es arrivé comme si de rien n'était
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú
Tu es là
Ya nos amamos en vidas pasadas
Nous nous sommes aimés dans des vies passées
Yo tengo todo lo que yo soñaba
J'ai tout ce dont je rêvais
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú
Tu es là
Ahí estás tú, oh
Tu es là, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Aujourd'hui, je sens que la vie est revenue à moi
Del cielo eres un ángel que escapó
Du ciel, tu es un ange qui s'est échappé
Con un millón de estrellas sobre el mar
Avec un million d'étoiles sur la mer
He escrito mil canciones sin razón
J'ai écrit mille chansons sans raison
Hoy tengo mil razones y un amor
Aujourd'hui, j'ai mille raisons et un amour
Y tengo aquí mi vida para dar
Et j'ai ici ma vie à donner
Tú me curaste con una mirada
Tu m'as guéri avec un regard
Cuando llegaste así como si nada
Quand tu es arrivé comme si de rien n'était
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú
Tu es là
Ya nos amamos en vidas pasadas
Nous nous sommes aimés dans des vies passées
Yo tengo todo lo que yo soñaba
J'ai tout ce dont je rêvais
Como una luz
Comme une lumière
Ahí estás tú, oh
Tu es là, oh
Ahí estás tú, oh
Tu es là, oh
Ahí estás tú
Tu es là
Ahí estás tú, oh
Tu es là, oh
Donde lo oscuro se une con el sol
Wo das Dunkle auf die Sonne trifft
Donde el dolor se cura con amor
Wo der Schmerz mit Liebe geheilt wird
En cada cosa que hay entre los dos
In allem, was zwischen uns beiden ist
Ahí estás tú
Da bist du
He recorrido el mundo sin parar
Ich habe die Welt ununterbrochen bereist
Sin conocerte te aprendí a extrañar
Ohne dich zu kennen, habe ich gelernt, dich zu vermissen
Porque te he visto no hay por qué buscar
Weil ich dich gesehen habe, gibt es keinen Grund zu suchen
Solo estás tú
Nur du bist da
No existe nadie más
Es gibt niemanden sonst
Ahí estás tú
Da bist du
Tú me curaste con una mirada
Du hast mich mit einem Blick geheilt
Cuando llegaste así como si nada
Als du ankamst, als wäre nichts gewesen
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú
Da bist du
Ya nos amamos en vidas pasadas
Wir haben uns in vergangenen Leben geliebt
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ich habe alles, wovon ich geträumt habe
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú
Da bist du
Ahí estás tú, oh
Da bist du, oh
Porque el silencio me enseñó a gritar
Denn die Stille hat mich gelehrt zu schreien
Por ti de amor yo he aprendido a llorar
Für dich habe ich gelernt, aus Liebe zu weinen
Le diste fuerza a mi debilidad
Du hast meiner Schwäche Kraft gegeben
Cuando estás tú
Wenn du da bist
Y aunque mil veces pediré perdón
Und obwohl ich tausendmal um Vergebung bitten werde
Por ti no hay ego, solo corazón
Für dich gibt es kein Ego, nur Herz
Por fin mi vida tiene una razón
Endlich hat mein Leben einen Grund
Porque estás tú
Weil du da bist
No existe nadie más
Es gibt niemanden sonst
Ahí estás tú
Da bist du
Tú me curaste con una mirada
Du hast mich mit einem Blick geheilt
Cuando llegaste así como si nada
Als du ankamst, als wäre nichts gewesen
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú
Da bist du
Ya nos amamos en vidas pasadas
Wir haben uns in vergangenen Leben geliebt
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ich habe alles, wovon ich geträumt habe
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú
Da bist du
Ahí estás tú, oh
Da bist du, oh
Hoy siento que la vida a mí volvió
Heute fühle ich, dass das Leben zu mir zurückgekehrt ist
Del cielo eres un ángel que escapó
Du bist ein Engel, der vom Himmel geflohen ist
Con un millón de estrellas sobre el mar
Mit einer Million Sterne über dem Meer
He escrito mil canciones sin razón
Ich habe tausend Lieder ohne Grund geschrieben
Hoy tengo mil razones y un amor
Heute habe ich tausend Gründe und eine Liebe
Y tengo aquí mi vida para dar
Und ich habe mein Leben zu geben
Tú me curaste con una mirada
Du hast mich mit einem Blick geheilt
Cuando llegaste así como si nada
Als du ankamst, als wäre nichts gewesen
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú
Da bist du
Ya nos amamos en vidas pasadas
Wir haben uns in vergangenen Leben geliebt
Yo tengo todo lo que yo soñaba
Ich habe alles, wovon ich geträumt habe
Como una luz
Wie ein Licht
Ahí estás tú, oh
Da bist du, oh
Ahí estás tú, oh
Da bist du, oh
Ahí estás tú
Da bist du
Ahí estás tú, oh
Da bist du, oh