Imposible

Andres Torres, Jan Carlos Ozuna Rosado, Luis Alfonso Rodriguez, Mauricio Rengifo, Vicente Saavedra

Testi Traduzione

Fonsi (¡Ay!)

Eso que te falta cuando estás con él
Que te mire y que te haga sentir mujer
No te mientas que él nunca te hará el amor
Como yo, como yo (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor

Es imposible que te quiera como yo (no)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Déjame que te cambie la suerte
Es imposible que te bese como yo (no)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Para mí es imposible perderte

Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)

Ozuna (jaja)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
Solamente quiero morir a tu lado
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
To' lo que te hacía
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)

Es imposible que te quiera como yo (como yo)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Para mí es imposible perderte

Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Es imposible que te quiera como yo

Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
B.A
Oh no, oh no
Dímelo Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Quisiera que esta noche no se acabe
Es imposible que te quiera como yo

Fonsi (¡Ay!)
Fonsi (Ay!)
Eso que te falta cuando estás con él
Quello che ti manca quando sei con lui
Que te mire y que te haga sentir mujer
È che ti guardi e ti faccia sentire donna
No te mientas que él nunca te hará el amor
Non mentire a te stesso, non farà mai l'amore con te
Como yo, como yo (Ozuna)
Come me, come me (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
Conserva il tuo segreto qui nel cuore
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
Quando la mia bocca si è persa sulla tua pelle (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor
Non c'è bisogno di essere fedeli quando non c'è più amore, non c'è amore
Es imposible que te quiera como yo (no)
È impossibile che ti voglia come me (no)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Non c'è nessuno che ti voglia come me (come me)
Déjame que te cambie la suerte
Lascia che ti cambi la sorte
Es imposible que te bese como yo (no)
È impossibile che ti baci come me (no)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Non c'è nessuno che ti baci come me (come-come me)
Para mí es imposible perderte
Per me è impossibile perderti
Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
E così, nient'altro, mi sono innamorato, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
Di quel visino che nessuno ha
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Bailando qui in mezzo alla strada (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
E così (ah), nient'altro (ah), mi sono innamorato, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Vorrei che questa notte non finisse
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)
È impossibile che ti voglia come me (tesoro, come-come)
Ozuna (jaja)
Ozuna (haha)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
Ti giuro, nessuno ti vorrà come ti voglio io
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
Dio mio che mi perdoni, ma se è peccato
Solamente quiero morir a tu lado
Voglio solo morire al tuo fianco
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
E farti sentire tutto quello che ti facevo (ouh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Giurai quel giorno, non dimenticherò mai, mi hai detto che saresti tornata
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
Ma io ci ho creduto, senza sapere che tu sapevi
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
Ma ti ho avuto di nuovo, la vita è un'ironia (oh-oh)
To' lo que te hacía
Tutto quello che ti facevo
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Giurai quel giorno (oh-oh-oh), non dimenticherò mai, mi hai detto che saresti tornata'
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
Ma io ci ho creduto, senza sapere che tu sapevi' (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)
Ma ti ho avuto di nuovo, la vita è un'ironia (uoh-oh-oh)
Es imposible que te quiera como yo (como yo)
È impossibile che ti voglia come me (come me)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Non c'è nessuno che ti voglia come me (come me)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Lascia che ti cambi la sorte (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
È impossibile che ti baci come me (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Non c'è nessuno che ti baci come me (come-come me)
Para mí es imposible perderte
Per me è impossibile perderti
Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
E così, nient'altro (ah), mi sono innamorato, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
Di quel visino che nessuno ha
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Ballando qui in mezzo alla strada (no-no)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
E così (ah), nient'altro (ah), mi sono innamorato, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Vorrei che questa notte non finisse
Es imposible que te quiera como yo
È impossibile che ti voglia come me
Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Ehi (hahaha), ballalo, ballalo
Fonsi
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
Ozuna
B.A
B.A
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Dímelo Vi
Dimmelo Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, tesoro
Quisiera que esta noche no se acabe
Vorrei che questa notte non finisse
Es imposible que te quiera como yo
È impossibile che ti voglia come me
Fonsi (¡Ay!)
Fonsi (¡Ay!)
Eso que te falta cuando estás con él
Isso que te falta quando estás com ele
Que te mire y que te haga sentir mujer
Que te olhe e te faça sentir mulher
No te mientas que él nunca te hará el amor
Não te enganes, ele nunca te fará amor
Como yo, como yo (Ozuna)
Como eu, como eu (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
Guarda o teu segredo aqui no coração
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
De quando minha boca se perdeu na tua pele (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor
Não há que ser fiel quando já não há amor, não há amor
Es imposible que te quiera como yo (no)
É impossível que te queira como eu (não)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Não há ninguém que te queira como eu (como eu)
Déjame que te cambie la suerte
Deixa-me mudar a tua sorte
Es imposible que te bese como yo (no)
É impossível que te beije como eu (não)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Não há ninguém que te beije como eu (como-como eu)
Para mí es imposible perderte
Para mim é impossível perder-te
Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
E assim, na' má', me apaixonei, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
Dessa carinha que ninguém tem
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Dançando aqui no meio da rua (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
E assim (ah), na' má' (ah), me apaixonou, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Gostaria que esta noite não acabasse
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)
É impossível que te queira como eu (baby, como-como)
Ozuna (jaja)
Ozuna (haha)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
Juro-te, ninguém vai te querer como eu faço
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
Deus meu que me perdoe, mas se é pecado
Solamente quiero morir a tu lado
Só quero morrer ao teu lado
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
E fazer-te sentir tudo o que te fazia (ouh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Jurei aquele dia, nunca esqueceria, me disseste que voltarias
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
Mas eu acreditei, sem saber que tu sabias
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
Mas te voltei a ter, a vida é uma ironia (oh-oh)
To' lo que te hacía
Tudo o que te fazia
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Jurei aquele dia (oh-oh-oh), nunca esqueceria, me disseste que voltarias
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
Mas eu acreditei, sem saber que tu sabias (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)
Mas te voltei a ter, a vida é uma ironia (uoh-oh-oh)
Es imposible que te quiera como yo (como yo)
É impossível que te queira como eu (como eu)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Não há ninguém que te queira como eu (como eu)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Deixa-me mudar a tua sorte (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
É impossível que te beije como eu (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Não há ninguém que te beije como eu (como-como eu)
Para mí es imposible perderte
Para mim é impossível perder-te
Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
E assim, na' má' (ah), me apaixonei, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
Dessa carinha que ninguém tem
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Dançando aqui no meio da rua (não-não)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
E assim (ah), na' má' (ah), me apaixonou, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Gostaria que esta noite não acabasse
Es imposible que te quiera como yo
É impossível que te queira como eu
Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Ei (hahaha), dança, dança
Fonsi
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
Ozuna
B.A
B.A
Oh no, oh no
Oh não, oh não
Dímelo Vi
Diz-me Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, baby
Quisiera que esta noche no se acabe
Gostaria que esta noite não acabasse
Es imposible que te quiera como yo
É impossível que te queira como eu
Fonsi (¡Ay!)
Fonsi (¡Ay!)
Eso que te falta cuando estás con él
What you're missing when you're with him
Que te mire y que te haga sentir mujer
That he looks at you and makes you feel like a woman
No te mientas que él nunca te hará el amor
Don't lie to yourself 'cause he'll never make love to you
Como yo, como yo (Ozuna)
Like me, like me (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
Keep your secret here in your heart
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
From when my mouth got lost on your skin (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor
You don't have to be faithful when there's no more love, no more love
Es imposible que te quiera como yo (no)
It's impossible that he loves you like me (no)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
There's nobody that loves you like me (like me)
Déjame que te cambie la suerte
Let me change your luck
Es imposible que te bese como yo (no)
It's impossible that he kisses you like me (no)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
There's nobody that kisses you like me (like-like me)
Para mí es imposible perderte
For me it's impossible to lose you
Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
And just like that, I fell in love, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
Of that little face that nobody has
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Dancing here in the middle of the street (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
And just (ah) like that (ah), she enamored me, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
I want this night to not end
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)
It's impossible that he loves you like me (baby, like-like)
Ozuna (jaja)
Ozuna (haha)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
I swear, nobody is going to love you like I do it
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
My God forgive me, but if it's a sin
Solamente quiero morir a tu lado
I just want to die by your side
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
And make you feel everything I'd do to you (ooh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
I swore that that day, I'd never forget, you told me you'd return
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
But I believed it, without knowing that you knew
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
But I had you again, life is an irony (oh-oh)
To' lo que te hacía
Everything I'd do to you
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
I swore that that day (oh-oh-oh), I'd never forget, you told me you'd return
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
But I believed it, without knowing that you knew (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)
But I had you again, life is an irony (uoh-oh-oh)
Es imposible que te quiera como yo (como yo)
It's impossible that he loves you like me (like me)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
There's nobody that loves you like me (like me)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Let me change your luck (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
It's impossible that he kisses you like me (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
There's nobody that kisses you like me (like-like me)
Para mí es imposible perderte
For me it's impossible to lose you
Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
And just like that, I fell in love, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
Of that little face that nobody has
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Dancing here in the middle of the street (no-no)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
And just (ah) like that (ah), she enamored me, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
I want this night to not end
Es imposible que te quiera como yo
It's impossible that he loves you like me
Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Ay (hahaha), dance, dance
Fonsi
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
Ozuna
B.A
B.A
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Dímelo Vi
Tell me Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, baby
Quisiera que esta noche no se acabe
I want this night to not end
Es imposible que te quiera como yo
It's impossible that he loves you like me
Fonsi (¡Ay!)
Fonsi (¡Ay!)
Eso que te falta cuando estás con él
Ce qui te manque quand tu es avec lui
Que te mire y que te haga sentir mujer
Qu'il te regarde et te fasse te sentir femme
No te mientas que él nunca te hará el amor
Ne te mens pas, il ne te fera jamais l'amour
Como yo, como yo (Ozuna)
Comme moi, comme moi (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
Garde ton secret ici dans le cœur
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
Quand ma bouche s'est perdue sur ta peau (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor
Il ne faut pas lui être fidèle quand il n'y a plus d'amour, il n'y a plus d'amour
Es imposible que te quiera como yo (no)
Il est impossible qu'il t'aime comme moi (non)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Il n'y a personne qui t'aime comme moi (comme moi)
Déjame que te cambie la suerte
Laisse-moi changer ta chance
Es imposible que te bese como yo (no)
Il est impossible qu'il t'embrasse comme moi (non)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Il n'y a personne qui t'embrasse comme moi (comme-comme moi)
Para mí es imposible perderte
Pour moi, il est impossible de te perdre
Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
Et ainsi, rien de plus, je suis tombé amoureux, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
De ce petit visage que personne n'a
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Dansant ici au milieu de la rue (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Et ainsi (ah), rien de plus (ah), je suis tombé amoureux, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
J'aimerais que cette nuit ne se termine pas
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)
Il est impossible qu'il t'aime comme moi (bébé, comme-comme)
Ozuna (jaja)
Ozuna (haha)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
Je te jure, personne ne t'aimera comme je le fais
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
Mon Dieu, pardonne-moi, mais si c'est un péché
Solamente quiero morir a tu lado
Je veux juste mourir à tes côtés
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
Et te faire ressentir tout ce que je te faisais (ouh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
J'ai juré ce jour-là, je n'oublierais jamais, tu m'as dit que tu reviendrais
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
Mais j'y ai cru, sans savoir que tu savais
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
Mais je t'ai retrouvée, la vie est une ironie (oh-oh)
To' lo que te hacía
Tout ce que je te faisais
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
J'ai juré ce jour-là (oh-oh-oh), je n'oublierais jamais, tu m'as dit que tu reviendrais
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
Mais j'y ai cru, sans savoir que tu savais (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)
Mais je t'ai retrouvée, la vie est une ironie (uoh-oh-oh)
Es imposible que te quiera como yo (como yo)
Il est impossible qu'il t'aime comme moi (comme moi)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Il n'y a personne qui t'aime comme moi (comme moi)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Laisse-moi changer ta chance (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
Il est impossible qu'il t'embrasse comme moi (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Il n'y a personne qui t'embrasse comme moi (comme-comme moi)
Para mí es imposible perderte
Pour moi, il est impossible de te perdre
Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
Et ainsi, rien de plus (ah), je suis tombé amoureux, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
De ce petit visage que personne n'a
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Dansant ici au milieu de la rue (non-non)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Et ainsi (ah), rien de plus (ah), je suis tombé amoureux, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
J'aimerais que cette nuit ne se termine pas
Es imposible que te quiera como yo
Il est impossible qu'il t'aime comme moi
Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Ey (hahaha), danse, danse
Fonsi
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
Ozuna
B.A
B.A
Oh no, oh no
Oh non, oh non
Dímelo Vi
Dímelo Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bébé
Quisiera que esta noche no se acabe
J'aimerais que cette nuit ne se termine pas
Es imposible que te quiera como yo
Il est impossible qu'il t'aime comme moi
Fonsi (¡Ay!)
Fonsi (¡Ay!)
Eso que te falta cuando estás con él
Das, was dir fehlt, wenn du bei ihm bist
Que te mire y que te haga sentir mujer
Dass er dich ansieht und dich wie eine Frau fühlen lässt
No te mientas que él nunca te hará el amor
Lüge dich nicht an, er wird dir niemals Liebe machen
Como yo, como yo (Ozuna)
Wie ich, wie ich (Ozuna)
Guarda tu secreto aquí en el corazón
Bewahre dein Geheimnis hier in deinem Herzen
De cuando mi boca se perdió en tu piel (wuh)
Als mein Mund sich in deiner Haut verlor (wuh)
No hay que serle fiel cuando ya no hay amor, no hay amor
Man muss nicht treu sein, wenn es keine Liebe mehr gibt, keine Liebe
Es imposible que te quiera como yo (no)
Es ist unmöglich, dass ich dich so liebe (nein)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Es gibt niemanden, der dich so liebt (wie ich)
Déjame que te cambie la suerte
Lass mich dein Glück ändern
Es imposible que te bese como yo (no)
Es ist unmöglich, dass ich dich so küsse (nein)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Es gibt niemanden, der dich so küsst (wie-wie ich)
Para mí es imposible perderte
Für mich ist es unmöglich, dich zu verlieren
Y así, na' má', me enamoré, eh-eh-eh-eh
Und so, na' má', habe ich mich verliebt, eh-eh-eh-eh
De esa carita que no tiene nadie
In dieses Gesicht, das niemand hat
Bailando aquí en el medio de la calle (ah)
Tanzend hier mitten auf der Straße (ah)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Und so (ah), na' má' (ah), hat sie mich verliebt, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Ich wünschte, diese Nacht würde nicht enden
Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como)
Es ist unmöglich, dass ich dich so liebe (Baby, wie-wie)
Ozuna (jaja)
Ozuna (haha)
Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago
Ich schwöre, niemand wird dich so lieben, wie ich es tue
Dios mío que me perdone, pero si es pecado
Gott möge mir vergeben, aber wenn es eine Sünde ist
Solamente quiero morir a tu lado
Ich möchte nur an deiner Seite sterben
Y hacerte sentir to' lo que te hacía (ouh)
Und dich alles fühlen lassen, was ich dir angetan habe (ouh)
Juré que aquel día, nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Ich schwor an jenem Tag, ich würde es nie vergessen, du sagtest mir, du würdest zurückkommen
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía'
Aber ich glaubte es, ohne zu wissen, dass du es wusstest
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (oh-oh)
Aber ich hatte dich wieder, das Leben ist eine Ironie (oh-oh)
To' lo que te hacía
Alles, was ich dir angetan habe
Juré que aquel día (oh-oh-oh), nunca olvidaría, me dijiste que volvía'
Ich schwor an jenem Tag (oh-oh-oh), ich würde es nie vergessen, du sagtest mir, du würdest zurückkommen
Pero yo me lo creí, sin saber que tú sabía' (uoh-oh, uoh-oh)
Aber ich glaubte es, ohne zu wissen, dass du es wusstest (uoh-oh, uoh-oh)
Pero te volví a tener, la vida es una ironía (uoh-oh-oh)
Aber ich hatte dich wieder, das Leben ist eine Ironie (uoh-oh-oh)
Es imposible que te quiera como yo (como yo)
Es ist unmöglich, dass ich dich so liebe (wie ich)
No hay nadie que te quiera como yo (como yo)
Es gibt niemanden, der dich so liebt (wie ich)
Déjame que te cambie la suerte (eh-eh)
Lass mich dein Glück ändern (eh-eh)
Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh)
Es ist unmöglich, dass ich dich so küsse (ouh-ouh)
No hay nadie que te bese como yo (como-como yo)
Es gibt niemanden, der dich so küsst (wie-wie ich)
Para mí es imposible perderte
Für mich ist es unmöglich, dich zu verlieren
Y así, na' má' (ah), me enamoré, eh-eh-eh-eh (oh)
Und so, na' má' (ah), habe ich mich verliebt, eh-eh-eh-eh (oh)
De esa carita que no tiene nadie
In dieses Gesicht, das niemand hat
Bailando aquí en el medio de la calle (no-no)
Tanzend hier mitten auf der Straße (nein-nein)
Y así (ah), na' má' (ah), me enamoró, oh-oh-oh-oh
Und so (ah), na' má' (ah), hat sie mich verliebt, oh-oh-oh-oh
Quisiera que esta noche no se acabe
Ich wünschte, diese Nacht würde nicht enden
Es imposible que te quiera como yo
Es ist unmöglich, dass ich dich so liebe
Ey (jajaja), báilalo, báilalo
Ey (hahaha), tanz es, tanz es
Fonsi
Fonsi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ozuna
Ozuna
B.A
B.A
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Dímelo Vi
Sag es mir, Vi
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, Baby
Quisiera que esta noche no se acabe
Ich wünschte, diese Nacht würde nicht enden
Es imposible que te quiera como yo
Es ist unmöglich, dass ich dich so liebe

Curiosità sulla canzone Imposible di Luis Fonsi

Quando è stata rilasciata la canzone “Imposible” di Luis Fonsi?
La canzone Imposible è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Vida”.
Chi ha composto la canzone “Imposible” di di Luis Fonsi?
La canzone “Imposible” di di Luis Fonsi è stata composta da Andres Torres, Jan Carlos Ozuna Rosado, Luis Alfonso Rodriguez, Mauricio Rengifo, Vicente Saavedra.

Canzoni più popolari di Luis Fonsi

Altri artisti di Romantic