Luccas de Oliveira Carlos, Douglas Justo Lourenco Moda, Luciano Scalercio Pereira
Você sabe eu só falo o que sinto
Toda noite eu te espero
Seu coração sub zero
Não tenha medo de amar
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
Só nunca acreditei no final
Em nenhum pensamento ruim
Você pode confiar em mim
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Recuperar esse tempo perdido
É que sem você nada faz sentido
Tem dias que eu nem sei o que quero
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Já não sei o que espero
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Nem se todas as conversas coubessem
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Isso não mudaria nada
Lembro quando você chegava
Eu não mudaria nada
As vezes o momento pede calma
Alguém como você mexe com a alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Uma noite, um segundo
Me leva para o seu mundo
Mas me deixa voltar
Quero mais de você
Não queira entender o porque
Deixa esse amor falar por mim
E eu deixo tudo acontecer
Seu amor é mais valioso que pérola
Por um momento o mundo parou de girar
Pra te observar
Por que a pressa se a gente já se tem?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Recuperar esse tempo perdido
É que sem você nada faz sentido
Tem dias que eu nem sei o que quero
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Já não sei o que espero
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Nem se todas as conversas coubessem
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Isso não mudaria nada
Lembro quando você chegava
Eu não mudaria nada
As vezes o momento pede calma
Alguém como você mexe com a alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Uma noite, um segundo
Me leva para o seu mundo
Mas deixa eu voltar
Quero mais de você
Não queira entender o porque
Deixa esse amor falar por mim
E eu deixo tudo acontecer
As vezes o momento pede calma
Alguém como você mexe com a alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Uma noite, um segundo
Me leva para o seu mundo
Mas deixa eu voltar
Quero mais de você
Não queira entender o porque
Deixa esse amor falar por mim
E eu deixo tudo acontecer
Você sabe eu só falo o que sinto
Sai che parlo solo di quello che sento
Toda noite eu te espero
Ogni notte ti aspetto
Seu coração sub zero
Il tuo cuore è sotto zero
Não tenha medo de amar
Non aver paura di amare
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
So che niente è al suo posto
Só nunca acreditei no final
Non ho mai creduto alla fine
Em nenhum pensamento ruim
In nessun pensiero cattivo
Você pode confiar em mim
Puoi fidarti di me
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Hai guardato le stelle, hai fatto un desiderio
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Hai chiesto più vita, io ho solo chiesto più tempo con te
Recuperar esse tempo perdido
Recuperare questo tempo perso
É que sem você nada faz sentido
È che senza di te niente ha senso
Tem dias que eu nem sei o que quero
Ci sono giorni in cui non so nemmeno cosa voglio
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Riesco solo a sentire questa voce che ti dice di restare
Já não sei o que espero
Non so più cosa aspettarmi
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Sei stato tu a dirmi di non smettere di credere
Nem se todas as conversas coubessem
Anche se tutte le conversazioni potessero entrare
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Se potessi avere indietro il tempo
Isso não mudaria nada
Non cambierebbe nulla
Lembro quando você chegava
Ricordo quando arrivavi
Eu não mudaria nada
Non cambierei nulla
As vezes o momento pede calma
A volte il momento richiede calma
Alguém como você mexe com a alma
Qualcuno come te tocca l'anima
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo che arriva e tutto si ferma, ferma tutto
Uma noite, um segundo
Una notte, un secondo
Me leva para o seu mundo
Portami nel tuo mondo
Mas me deixa voltar
Ma lasciami tornare
Quero mais de você
Voglio di più da te
Não queira entender o porque
Non cercare di capire il perché
Deixa esse amor falar por mim
Lascia che questo amore parli per me
E eu deixo tudo acontecer
E io lascio che tutto accada
Seu amor é mais valioso que pérola
Il tuo amore è più prezioso di una perla
Por um momento o mundo parou de girar
Per un momento il mondo ha smesso di girare
Pra te observar
Per osservarti
Por que a pressa se a gente já se tem?
Perché la fretta se già ci abbiamo?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
E in quella notte fredda ho chiesto se stavi bene e tu
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Hai guardato le stelle, hai fatto un desiderio
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Hai chiesto più vita, io ho solo chiesto più tempo con te
Recuperar esse tempo perdido
Recuperare questo tempo perso
É que sem você nada faz sentido
È che senza di te niente ha senso
Tem dias que eu nem sei o que quero
Ci sono giorni in cui non so nemmeno cosa voglio
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Riesco solo a sentire questa voce che ti dice di restare
Já não sei o que espero
Non so più cosa aspettarmi
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Sei stato tu a dirmi di non smettere di credere
Nem se todas as conversas coubessem
Anche se tutte le conversazioni potessero entrare
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Se potessi avere indietro il tempo
Isso não mudaria nada
Non cambierebbe nulla
Lembro quando você chegava
Ricordo quando arrivavi
Eu não mudaria nada
Non cambierei nulla
As vezes o momento pede calma
A volte il momento richiede calma
Alguém como você mexe com a alma
Qualcuno come te tocca l'anima
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo che arriva e tutto si ferma, ferma tutto
Uma noite, um segundo
Una notte, un secondo
Me leva para o seu mundo
Portami nel tuo mondo
Mas deixa eu voltar
Ma lasciami tornare
Quero mais de você
Voglio di più da te
Não queira entender o porque
Non cercare di capire il perché
Deixa esse amor falar por mim
Lascia che questo amore parli per me
E eu deixo tudo acontecer
E io lascio che tutto accada
As vezes o momento pede calma
A volte il momento richiede calma
Alguém como você mexe com a alma
Qualcuno come te tocca l'anima
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo che arriva e tutto si ferma, ferma tutto
Uma noite, um segundo
Una notte, un secondo
Me leva para o seu mundo
Portami nel tuo mondo
Mas deixa eu voltar
Ma lasciami tornare
Quero mais de você
Voglio di più da te
Não queira entender o porque
Non cercare di capire il perché
Deixa esse amor falar por mim
Lascia che questo amore parli per me
E eu deixo tudo acontecer
E io lascio che tutto accada
Você sabe eu só falo o que sinto
You know I only speak what I feel
Toda noite eu te espero
Every night I wait for you
Seu coração sub zero
Your heart is sub zero
Não tenha medo de amar
Don't be afraid to love
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
I know nothing is in the same place
Só nunca acreditei no final
I just never believed in the end
Em nenhum pensamento ruim
In no bad thought
Você pode confiar em mim
You can trust me
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Looked at the stars, made a wish
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Asked for more life, I just asked for more time with you
Recuperar esse tempo perdido
To recover this lost time
É que sem você nada faz sentido
It's just that without you nothing makes sense
Tem dias que eu nem sei o que quero
There are days when I don't even know what I want
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
I can only hear this voice telling you to stay
Já não sei o que espero
I don't know what I expect anymore
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
It was you who told me not to disbelieve
Nem se todas as conversas coubessem
Even if all the conversations fit
Se eu pudesse ter o tempo de volta
If I could have the time back
Isso não mudaria nada
This wouldn't change anything
Lembro quando você chegava
I remember when you arrived
Eu não mudaria nada
I wouldn't change anything
As vezes o momento pede calma
Sometimes the moment asks for calm
Alguém como você mexe com a alma
Someone like you stirs the soul
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
The kind that arrives and everything stops, stops everything
Uma noite, um segundo
One night, one second
Me leva para o seu mundo
Take me to your world
Mas me deixa voltar
But let me come back
Quero mais de você
I want more of you
Não queira entender o porque
Don't want to understand why
Deixa esse amor falar por mim
Let this love speak for me
E eu deixo tudo acontecer
And I let everything happen
Seu amor é mais valioso que pérola
Your love is more valuable than a pearl
Por um momento o mundo parou de girar
For a moment the world stopped spinning
Pra te observar
To observe you
Por que a pressa se a gente já se tem?
Why the rush if we already have each other?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
And on that cold night I asked if you were okay and you
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Looked at the stars, made a wish
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Asked for more life, I just asked for more time with you
Recuperar esse tempo perdido
To recover this lost time
É que sem você nada faz sentido
It's just that without you nothing makes sense
Tem dias que eu nem sei o que quero
There are days when I don't even know what I want
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
I can only hear this voice telling you to stay
Já não sei o que espero
I don't know what I expect anymore
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
It was you who told me not to disbelieve
Nem se todas as conversas coubessem
Even if all the conversations fit
Se eu pudesse ter o tempo de volta
If I could have the time back
Isso não mudaria nada
This wouldn't change anything
Lembro quando você chegava
I remember when you arrived
Eu não mudaria nada
I wouldn't change anything
As vezes o momento pede calma
Sometimes the moment asks for calm
Alguém como você mexe com a alma
Someone like you stirs the soul
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
The kind that arrives and everything stops, stops everything
Uma noite, um segundo
One night, one second
Me leva para o seu mundo
Take me to your world
Mas deixa eu voltar
But let me come back
Quero mais de você
I want more of you
Não queira entender o porque
Don't want to understand why
Deixa esse amor falar por mim
Let this love speak for me
E eu deixo tudo acontecer
And I let everything happen
As vezes o momento pede calma
Sometimes the moment asks for calm
Alguém como você mexe com a alma
Someone like you stirs the soul
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
The kind that arrives and everything stops, stops everything
Uma noite, um segundo
One night, one second
Me leva para o seu mundo
Take me to your world
Mas deixa eu voltar
But let me come back
Quero mais de você
I want more of you
Não queira entender o porque
Don't want to understand why
Deixa esse amor falar por mim
Let this love speak for me
E eu deixo tudo acontecer
And I let everything happen
Você sabe eu só falo o que sinto
Sabes que solo digo lo que siento
Toda noite eu te espero
Todas las noches te espero
Seu coração sub zero
Tu corazón sub cero
Não tenha medo de amar
No tengas miedo de amar
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
Sé que nada está en el mismo lugar
Só nunca acreditei no final
Solo nunca creí en el final
Em nenhum pensamento ruim
En ningún pensamiento malo
Você pode confiar em mim
Puedes confiar en mí
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Miraste a las estrellas, hiciste un deseo
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Pediste más vida, yo solo pedí más tiempo contigo
Recuperar esse tempo perdido
Recuperar ese tiempo perdido
É que sem você nada faz sentido
Es que sin ti nada tiene sentido
Tem dias que eu nem sei o que quero
Hay días en que ni siquiera sé lo que quiero
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Solo puedo escuchar esa voz diciéndote que te quedes
Já não sei o que espero
Ya no sé qué espero
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Fuiste tú quien me dijo que no dejara de creer
Nem se todas as conversas coubessem
Incluso si todas las conversaciones cabían
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Si pudiera tener el tiempo de vuelta
Isso não mudaria nada
Eso no cambiaría nada
Lembro quando você chegava
Recuerdo cuando llegabas
Eu não mudaria nada
No cambiaría nada
As vezes o momento pede calma
A veces el momento pide calma
Alguém como você mexe com a alma
Alguien como tú mueve el alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo que llega y todo se detiene, para todo
Uma noite, um segundo
Una noche, un segundo
Me leva para o seu mundo
Llévame a tu mundo
Mas me deixa voltar
Pero déjame volver
Quero mais de você
Quiero más de ti
Não queira entender o porque
No quieras entender por qué
Deixa esse amor falar por mim
Deja que este amor hable por mí
E eu deixo tudo acontecer
Y yo dejo que todo suceda
Seu amor é mais valioso que pérola
Tu amor es más valioso que una perla
Por um momento o mundo parou de girar
Por un momento el mundo dejó de girar
Pra te observar
Para observarte
Por que a pressa se a gente já se tem?
¿Por qué la prisa si ya nos tenemos?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
Y en esa noche fría pregunté si estabas bien y tú
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Miraste a las estrellas, hiciste un deseo
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Pediste más vida, yo solo pedí más tiempo contigo
Recuperar esse tempo perdido
Recuperar ese tiempo perdido
É que sem você nada faz sentido
Es que sin ti nada tiene sentido
Tem dias que eu nem sei o que quero
Hay días en que ni siquiera sé lo que quiero
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Solo puedo escuchar esa voz diciéndote que te quedes
Já não sei o que espero
Ya no sé qué espero
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Fuiste tú quien me dijo que no dejara de creer
Nem se todas as conversas coubessem
Incluso si todas las conversaciones cabían
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Si pudiera tener el tiempo de vuelta
Isso não mudaria nada
Eso no cambiaría nada
Lembro quando você chegava
Recuerdo cuando llegabas
Eu não mudaria nada
No cambiaría nada
As vezes o momento pede calma
A veces el momento pide calma
Alguém como você mexe com a alma
Alguien como tú mueve el alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo que llega y todo se detiene, para todo
Uma noite, um segundo
Una noche, un segundo
Me leva para o seu mundo
Llévame a tu mundo
Mas deixa eu voltar
Pero déjame volver
Quero mais de você
Quiero más de ti
Não queira entender o porque
No quieras entender por qué
Deixa esse amor falar por mim
Deja que este amor hable por mí
E eu deixo tudo acontecer
Y yo dejo que todo suceda
As vezes o momento pede calma
A veces el momento pide calma
Alguém como você mexe com a alma
Alguien como tú mueve el alma
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Del tipo que llega y todo se detiene, para todo
Uma noite, um segundo
Una noche, un segundo
Me leva para o seu mundo
Llévame a tu mundo
Mas deixa eu voltar
Pero déjame volver
Quero mais de você
Quiero más de ti
Não queira entender o porque
No quieras entender por qué
Deixa esse amor falar por mim
Deja que este amor hable por mí
E eu deixo tudo acontecer
Y yo dejo que todo suceda
Você sabe eu só falo o que sinto
Tu sais, je ne dis que ce que je ressens
Toda noite eu te espero
Chaque nuit, je t'attends
Seu coração sub zero
Ton cœur est sub zéro
Não tenha medo de amar
N'aie pas peur d'aimer
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
Je sais que rien n'est à sa place
Só nunca acreditei no final
Je n'ai jamais cru à la fin
Em nenhum pensamento ruim
A aucune pensée négative
Você pode confiar em mim
Tu peux me faire confiance
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Tu as regardé les étoiles, tu as fait un vœu
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Tu as demandé plus de vie, j'ai juste demandé plus de temps avec toi
Recuperar esse tempo perdido
Récupérer ce temps perdu
É que sem você nada faz sentido
C'est que sans toi, rien n'a de sens
Tem dias que eu nem sei o que quero
Il y a des jours où je ne sais même pas ce que je veux
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Je n'entends que cette voix te disant de rester
Já não sei o que espero
Je ne sais plus ce que j'attends
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
C'est toi qui m'as dit de ne pas perdre espoir
Nem se todas as conversas coubessem
Même si toutes les conversations pouvaient tenir
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Si je pouvais avoir le temps en retour
Isso não mudaria nada
Cela ne changerait rien
Lembro quando você chegava
Je me souviens quand tu arrivais
Eu não mudaria nada
Je ne changerais rien
As vezes o momento pede calma
Parfois, le moment demande du calme
Alguém como você mexe com a alma
Quelqu'un comme toi touche l'âme
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Du genre qui arrive et tout s'arrête, arrête tout
Uma noite, um segundo
Une nuit, une seconde
Me leva para o seu mundo
Emmène-moi dans ton monde
Mas me deixa voltar
Mais laisse-moi revenir
Quero mais de você
Je veux plus de toi
Não queira entender o porque
Ne cherche pas à comprendre pourquoi
Deixa esse amor falar por mim
Laisse cet amour parler pour moi
E eu deixo tudo acontecer
Et je laisse tout se passer
Seu amor é mais valioso que pérola
Ton amour vaut plus qu'une perle
Por um momento o mundo parou de girar
Pour un moment, le monde a cessé de tourner
Pra te observar
Pour t'observer
Por que a pressa se a gente já se tem?
Pourquoi se presser si nous nous avons déjà ?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
Et cette nuit froide, j'ai demandé si tu allais bien et tu
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Tu as regardé les étoiles, tu as fait un vœu
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Tu as demandé plus de vie, j'ai juste demandé plus de temps avec toi
Recuperar esse tempo perdido
Récupérer ce temps perdu
É que sem você nada faz sentido
C'est que sans toi, rien n'a de sens
Tem dias que eu nem sei o que quero
Il y a des jours où je ne sais même pas ce que je veux
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Je n'entends que cette voix te disant de rester
Já não sei o que espero
Je ne sais plus ce que j'attends
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
C'est toi qui m'as dit de ne pas perdre espoir
Nem se todas as conversas coubessem
Même si toutes les conversations pouvaient tenir
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Si je pouvais avoir le temps en retour
Isso não mudaria nada
Cela ne changerait rien
Lembro quando você chegava
Je me souviens quand tu arrivais
Eu não mudaria nada
Je ne changerais rien
As vezes o momento pede calma
Parfois, le moment demande du calme
Alguém como você mexe com a alma
Quelqu'un comme toi touche l'âme
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Du genre qui arrive et tout s'arrête, arrête tout
Uma noite, um segundo
Une nuit, une seconde
Me leva para o seu mundo
Emmène-moi dans ton monde
Mas deixa eu voltar
Mais laisse-moi revenir
Quero mais de você
Je veux plus de toi
Não queira entender o porque
Ne cherche pas à comprendre pourquoi
Deixa esse amor falar por mim
Laisse cet amour parler pour moi
E eu deixo tudo acontecer
Et je laisse tout se passer
As vezes o momento pede calma
Parfois, le moment demande du calme
Alguém como você mexe com a alma
Quelqu'un comme toi touche l'âme
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Du genre qui arrive et tout s'arrête, arrête tout
Uma noite, um segundo
Une nuit, une seconde
Me leva para o seu mundo
Emmène-moi dans ton monde
Mas deixa eu voltar
Mais laisse-moi revenir
Quero mais de você
Je veux plus de toi
Não queira entender o porque
Ne cherche pas à comprendre pourquoi
Deixa esse amor falar por mim
Laisse cet amour parler pour moi
E eu deixo tudo acontecer
Et je laisse tout se passer
Você sabe eu só falo o que sinto
Du weißt, ich sage nur, was ich fühle
Toda noite eu te espero
Jede Nacht warte ich auf dich
Seu coração sub zero
Dein Herz ist eiskalt
Não tenha medo de amar
Habe keine Angst zu lieben
Sei que nada 'tá no mesmo lugar
Ich weiß, dass nichts am selben Platz ist
Só nunca acreditei no final
Ich habe nur nie an das Ende geglaubt
Em nenhum pensamento ruim
In keinen schlechten Gedanken
Você pode confiar em mim
Du kannst mir vertrauen
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Du hast zu den Sternen geschaut, einen Wunsch gemacht
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Du hast um mehr Leben gebeten, ich habe nur um mehr Zeit mit dir gebeten
Recuperar esse tempo perdido
Diese verlorene Zeit wieder gutmachen
É que sem você nada faz sentido
Denn ohne dich ergibt nichts einen Sinn
Tem dias que eu nem sei o que quero
Es gibt Tage, an denen ich nicht einmal weiß, was ich will
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Ich kann nur diese Stimme hören, die dir sagt, du sollst bleiben
Já não sei o que espero
Ich weiß nicht mehr, was ich erwarte
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Du hast gesagt, ich soll nicht den Glauben verlieren
Nem se todas as conversas coubessem
Selbst wenn alle Gespräche passen würden
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Isso não mudaria nada
Das würde nichts ändern
Lembro quando você chegava
Ich erinnere mich, als du ankamst
Eu não mudaria nada
Ich würde nichts ändern
As vezes o momento pede calma
Manchmal verlangt der Moment nach Ruhe
Alguém como você mexe com a alma
Jemand wie du berührt die Seele
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Die Art, die ankommt und alles stoppt, stoppt alles
Uma noite, um segundo
Eine Nacht, eine Sekunde
Me leva para o seu mundo
Bring mich in deine Welt
Mas me deixa voltar
Aber lass mich zurückkehren
Quero mais de você
Ich will mehr von dir
Não queira entender o porque
Versuche nicht zu verstehen, warum
Deixa esse amor falar por mim
Lass diese Liebe für mich sprechen
E eu deixo tudo acontecer
Und ich lasse alles geschehen
Seu amor é mais valioso que pérola
Deine Liebe ist wertvoller als eine Perle
Por um momento o mundo parou de girar
Für einen Moment hat die Welt aufgehört zu drehen
Pra te observar
Um dich zu beobachten
Por que a pressa se a gente já se tem?
Warum die Eile, wenn wir uns schon haben?
E naquela noite fria eu perguntei se 'tava bem e você
Und in jener kalten Nacht fragte ich, ob es dir gut geht und du
Olhou para as estrelas, fez um pedido
Du hast zu den Sternen geschaut, einen Wunsch gemacht
Pediu mais vida, eu só pedi mais tempo contigo
Du hast um mehr Leben gebeten, ich habe nur um mehr Zeit mit dir gebeten
Recuperar esse tempo perdido
Diese verlorene Zeit wieder gutmachen
É que sem você nada faz sentido
Denn ohne dich ergibt nichts einen Sinn
Tem dias que eu nem sei o que quero
Es gibt Tage, an denen ich nicht einmal weiß, was ich will
Eu só consigo ouvir essa voz dizendo para você ficar
Ich kann nur diese Stimme hören, die dir sagt, du sollst bleiben
Já não sei o que espero
Ich weiß nicht mehr, was ich erwarte
Foi você que disse pr'eu não desacreditar
Du hast gesagt, ich soll nicht den Glauben verlieren
Nem se todas as conversas coubessem
Selbst wenn alle Gespräche passen würden
Se eu pudesse ter o tempo de volta
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Isso não mudaria nada
Das würde nichts ändern
Lembro quando você chegava
Ich erinnere mich, als du ankamst
Eu não mudaria nada
Ich würde nichts ändern
As vezes o momento pede calma
Manchmal verlangt der Moment nach Ruhe
Alguém como você mexe com a alma
Jemand wie du berührt die Seele
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Die Art, die ankommt und alles stoppt, stoppt alles
Uma noite, um segundo
Eine Nacht, eine Sekunde
Me leva para o seu mundo
Bring mich in deine Welt
Mas deixa eu voltar
Aber lass mich zurückkehren
Quero mais de você
Ich will mehr von dir
Não queira entender o porque
Versuche nicht zu verstehen, warum
Deixa esse amor falar por mim
Lass diese Liebe für mich sprechen
E eu deixo tudo acontecer
Und ich lasse alles geschehen
As vezes o momento pede calma
Manchmal verlangt der Moment nach Ruhe
Alguém como você mexe com a alma
Jemand wie du berührt die Seele
Do tipo que chega e tudo para, para tudo
Die Art, die ankommt und alles stoppt, stoppt alles
Uma noite, um segundo
Eine Nacht, eine Sekunde
Me leva para o seu mundo
Bring mich in deine Welt
Mas deixa eu voltar
Aber lass mich zurückkehren
Quero mais de você
Ich will mehr von dir
Não queira entender o porque
Versuche nicht zu verstehen, warum
Deixa esse amor falar por mim
Lass diese Liebe für mich sprechen
E eu deixo tudo acontecer
Und ich lasse alles geschehen