Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Não pense que eu te quero mal
'To aqui na torcida
Que vocês viajem o mundo
Conheçam um pouco de tudo
Que tenha pôr do sol
Banho de chuva e vento na cara
Faz amor no meio da estrada
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Muito mais
Amar é deixar ir
É saber sair de cena
É ficar longe
Pra não te causar
Nenhum problema
Amar é deixar ir
Te desejo o bem e só
Ah, e que tenha uma boa memória
Só pra você lembrar
Que comigo ia ser bem melhor
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Não pense que eu te quero mal
'To aqui na torcida
Que vocês viajem o mundo
Conheçam um pouco de tudo
Que tenha pôr do sol
Banho de chuva e vento na cara
Faz amor no meio da estrada
Eu te desejo tudo isso e muito mais
E muito mais
Amar é deixar ir
É saber sair de cena
É ficar longe
Pra não te causar
Nenhum problema
Amar é deixar ir
Te desejo o bem e só
E que tenha uma boa memória
Só pra você lembrar
Que comigo ia ser bem melhor
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
Bem melhor
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Já é? Foi?
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ho chiesto a Dio di benedire la tua vita
Não pense que eu te quero mal
Non pensare che ti voglio del male
'To aqui na torcida
Sono qui a tifare per te
Que vocês viajem o mundo
Che voi viaggiate per il mondo
Conheçam um pouco de tudo
Che conosciate un po' di tutto
Que tenha pôr do sol
Che ci sia il tramonto
Banho de chuva e vento na cara
Bagno di pioggia e vento in faccia
Faz amor no meio da estrada
Fate l'amore in mezzo alla strada
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Ti auguro tutto questo e molto di più
Muito mais
Molto di più
Amar é deixar ir
Amare è lasciare andare
É saber sair de cena
È saper uscire di scena
É ficar longe
È stare lontano
Pra não te causar
Per non causarti
Nenhum problema
Nessun problema
Amar é deixar ir
Amare è lasciare andare
Te desejo o bem e só
Ti auguro il bene e basta
Ah, e que tenha uma boa memória
Ah, e che tu abbia una buona memoria
Só pra você lembrar
Solo per ricordare
Que comigo ia ser bem melhor
Che con me sarebbe stato molto meglio
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ho chiesto a Dio di benedire la tua vita
Não pense que eu te quero mal
Non pensare che ti voglio del male
'To aqui na torcida
Sono qui a tifare per te
Que vocês viajem o mundo
Che voi viaggiate per il mondo
Conheçam um pouco de tudo
Che conosciate un po' di tutto
Que tenha pôr do sol
Che ci sia il tramonto
Banho de chuva e vento na cara
Bagno di pioggia e vento in faccia
Faz amor no meio da estrada
Fate l'amore in mezzo alla strada
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Ti auguro tutto questo e molto di più
E muito mais
E molto di più
Amar é deixar ir
Amare è lasciare andare
É saber sair de cena
È saper uscire di scena
É ficar longe
È stare lontano
Pra não te causar
Per non causarti
Nenhum problema
Nessun problema
Amar é deixar ir
Amare è lasciare andare
Te desejo o bem e só
Ti auguro il bene e basta
E que tenha uma boa memória
E che tu abbia una buona memoria
Só pra você lembrar
Solo per ricordare
Que comigo ia ser bem melhor
Che con me sarebbe stato molto meglio
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
Sarebbe stato molto meglio, meglio, meglio, meglio
Bem melhor
Molto meglio
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ho chiesto a Dio di benedire la tua vita
Já é? Foi?
È già? È andata?
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
I asked God to bless your life
Não pense que eu te quero mal
Don't think that I wish you harm
'To aqui na torcida
I'm here cheering for you
Que vocês viajem o mundo
May you travel the world
Conheçam um pouco de tudo
Get to know a little bit of everything
Que tenha pôr do sol
May there be sunsets
Banho de chuva e vento na cara
Rain showers and wind in your face
Faz amor no meio da estrada
Make love in the middle of the road
Eu te desejo tudo isso e muito mais
I wish you all this and much more
Muito mais
Much more
Amar é deixar ir
To love is to let go
É saber sair de cena
It's knowing when to exit the scene
É ficar longe
It's staying away
Pra não te causar
So as not to cause you
Nenhum problema
Any problems
Amar é deixar ir
To love is to let go
Te desejo o bem e só
I wish you well and that's it
Ah, e que tenha uma boa memória
Ah, and may you have a good memory
Só pra você lembrar
Just so you remember
Que comigo ia ser bem melhor
That with me it would have been much better
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
I asked God to bless your life
Não pense que eu te quero mal
Don't think that I wish you harm
'To aqui na torcida
I'm here cheering for you
Que vocês viajem o mundo
May you travel the world
Conheçam um pouco de tudo
Get to know a little bit of everything
Que tenha pôr do sol
May there be sunsets
Banho de chuva e vento na cara
Rain showers and wind in your face
Faz amor no meio da estrada
Make love in the middle of the road
Eu te desejo tudo isso e muito mais
I wish you all this and much more
E muito mais
And much more
Amar é deixar ir
To love is to let go
É saber sair de cena
It's knowing when to exit the scene
É ficar longe
It's staying away
Pra não te causar
So as not to cause you
Nenhum problema
Any problems
Amar é deixar ir
To love is to let go
Te desejo o bem e só
I wish you well and that's it
E que tenha uma boa memória
And may you have a good memory
Só pra você lembrar
Just so you remember
Que comigo ia ser bem melhor
That with me it would have been much better
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
It would have been much better, better, better, better
Bem melhor
Much better
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
I asked God to bless your life
Já é? Foi?
Is it? Was it?
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Pedí a Dios que bendiga tu vida
Não pense que eu te quero mal
No pienses que te deseo mal
'To aqui na torcida
Estoy aquí apoyándote
Que vocês viajem o mundo
Que viajen por el mundo
Conheçam um pouco de tudo
Conozcan un poco de todo
Que tenha pôr do sol
Que haya puesta de sol
Banho de chuva e vento na cara
Baño de lluvia y viento en la cara
Faz amor no meio da estrada
Hacer el amor en medio de la carretera
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Te deseo todo esto y mucho más
Muito mais
Mucho más
Amar é deixar ir
Amar es dejar ir
É saber sair de cena
Es saber salir de escena
É ficar longe
Es mantenerse alejado
Pra não te causar
Para no causarte
Nenhum problema
Ningún problema
Amar é deixar ir
Amar es dejar ir
Te desejo o bem e só
Te deseo lo mejor y nada más
Ah, e que tenha uma boa memória
Ah, y que tengas una buena memoria
Só pra você lembrar
Solo para que recuerdes
Que comigo ia ser bem melhor
Que contigo iba a ser mucho mejor
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Pedí a Dios que bendiga tu vida
Não pense que eu te quero mal
No pienses que te deseo mal
'To aqui na torcida
Estoy aquí apoyándote
Que vocês viajem o mundo
Que viajen por el mundo
Conheçam um pouco de tudo
Conozcan un poco de todo
Que tenha pôr do sol
Que haya puesta de sol
Banho de chuva e vento na cara
Baño de lluvia y viento en la cara
Faz amor no meio da estrada
Hacer el amor en medio de la carretera
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Te deseo todo esto y mucho más
E muito mais
Y mucho más
Amar é deixar ir
Amar es dejar ir
É saber sair de cena
Es saber salir de escena
É ficar longe
Es mantenerse alejado
Pra não te causar
Para no causarte
Nenhum problema
Ningún problema
Amar é deixar ir
Amar es dejar ir
Te desejo o bem e só
Te deseo lo mejor y nada más
E que tenha uma boa memória
Y que tengas una buena memoria
Só pra você lembrar
Solo para que recuerdes
Que comigo ia ser bem melhor
Que contigo iba a ser mucho mejor
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
Iba a ser mucho mejor, mejor, mejor, mejor
Bem melhor
Mucho mejor
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Pedí a Dios que bendiga tu vida
Já é? Foi?
¿Ya es? ¿Fue?
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
J'ai demandé à Dieu de bénir ta vie
Não pense que eu te quero mal
Ne pense pas que je te veux du mal
'To aqui na torcida
Je suis ici pour t'encourager
Que vocês viajem o mundo
Que vous voyagez le monde
Conheçam um pouco de tudo
Apprenez un peu de tout
Que tenha pôr do sol
Qu'il y ait des couchers de soleil
Banho de chuva e vento na cara
Bain de pluie et vent dans le visage
Faz amor no meio da estrada
Faites l'amour au milieu de la route
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Je te souhaite tout ça et bien plus
Muito mais
Beaucoup plus
Amar é deixar ir
Aimer, c'est laisser partir
É saber sair de cena
C'est savoir quitter la scène
É ficar longe
C'est rester loin
Pra não te causar
Pour ne pas te causer
Nenhum problema
Aucun problème
Amar é deixar ir
Aimer, c'est laisser partir
Te desejo o bem e só
Je te souhaite le bien et c'est tout
Ah, e que tenha uma boa memória
Ah, et que tu aies une bonne mémoire
Só pra você lembrar
Juste pour te rappeler
Que comigo ia ser bem melhor
Que avec moi ça aurait été bien mieux
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
J'ai demandé à Dieu de bénir ta vie
Não pense que eu te quero mal
Ne pense pas que je te veux du mal
'To aqui na torcida
Je suis ici pour t'encourager
Que vocês viajem o mundo
Que vous voyagez le monde
Conheçam um pouco de tudo
Apprenez un peu de tout
Que tenha pôr do sol
Qu'il y ait des couchers de soleil
Banho de chuva e vento na cara
Bain de pluie et vent dans le visage
Faz amor no meio da estrada
Faites l'amour au milieu de la route
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Je te souhaite tout ça et bien plus
E muito mais
Et beaucoup plus
Amar é deixar ir
Aimer, c'est laisser partir
É saber sair de cena
C'est savoir quitter la scène
É ficar longe
C'est rester loin
Pra não te causar
Pour ne pas te causer
Nenhum problema
Aucun problème
Amar é deixar ir
Aimer, c'est laisser partir
Te desejo o bem e só
Je te souhaite le bien et c'est tout
E que tenha uma boa memória
Et que tu aies une bonne mémoire
Só pra você lembrar
Juste pour te rappeler
Que comigo ia ser bem melhor
Que avec moi ça aurait été bien mieux
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
Ça aurait été bien mieux, mieux, mieux, mieux
Bem melhor
Bien mieux
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
J'ai demandé à Dieu de bénir ta vie
Já é? Foi?
C'est déjà ça? C'est fini?
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ich habe Gott gebeten, dein Leben zu segnen
Não pense que eu te quero mal
Denk nicht, dass ich dir Böses will
'To aqui na torcida
Ich bin hier und drücke die Daumen
Que vocês viajem o mundo
Dass ihr die Welt bereist
Conheçam um pouco de tudo
Ein bisschen von allem kennenlernt
Que tenha pôr do sol
Dass es Sonnenuntergänge gibt
Banho de chuva e vento na cara
Regendusche und Wind im Gesicht
Faz amor no meio da estrada
Macht Liebe mitten auf der Straße
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Ich wünsche dir all das und noch viel mehr
Muito mais
Viel mehr
Amar é deixar ir
Lieben heißt loslassen
É saber sair de cena
Es bedeutet, die Bühne zu verlassen
É ficar longe
Es bedeutet, fern zu bleiben
Pra não te causar
Um dir keine
Nenhum problema
Probleme zu bereiten
Amar é deixar ir
Lieben heißt loslassen
Te desejo o bem e só
Ich wünsche dir nur das Beste
Ah, e que tenha uma boa memória
Ah, und dass du ein gutes Gedächtnis hast
Só pra você lembrar
Nur damit du dich erinnerst
Que comigo ia ser bem melhor
Dass es mit mir viel besser gewesen wäre
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ich habe Gott gebeten, dein Leben zu segnen
Não pense que eu te quero mal
Denk nicht, dass ich dir Böses will
'To aqui na torcida
Ich bin hier und drücke die Daumen
Que vocês viajem o mundo
Dass ihr die Welt bereist
Conheçam um pouco de tudo
Ein bisschen von allem kennenlernt
Que tenha pôr do sol
Dass es Sonnenuntergänge gibt
Banho de chuva e vento na cara
Regendusche und Wind im Gesicht
Faz amor no meio da estrada
Macht Liebe mitten auf der Straße
Eu te desejo tudo isso e muito mais
Ich wünsche dir all das und noch viel mehr
E muito mais
Und noch viel mehr
Amar é deixar ir
Lieben heißt loslassen
É saber sair de cena
Es bedeutet, die Bühne zu verlassen
É ficar longe
Es bedeutet, fern zu bleiben
Pra não te causar
Um dir keine
Nenhum problema
Probleme zu bereiten
Amar é deixar ir
Lieben heißt loslassen
Te desejo o bem e só
Ich wünsche dir nur das Beste
E que tenha uma boa memória
Und dass du ein gutes Gedächtnis hast
Só pra você lembrar
Nur damit du dich erinnerst
Que comigo ia ser bem melhor
Dass es mit mir viel besser gewesen wäre
Ia ser bem melhor, melhor, melhor, melhor
Es wäre viel besser, besser, besser, besser
Bem melhor
Viel besser
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Pedi pra Deus abençoar sua vida
Ich habe Gott gebeten, dein Leben zu segnen
Já é? Foi?
Ist es schon so weit? Ist es vorbei?