Você Não Sabe O Que É Amor

Fernando Fakri De Assis

Testi Traduzione

Não use mais o plural
Não fale de nós dois como se tudo ainda fosse igual
Não tente se desculpar
Você não tem moral pra me dizer que sabe o que é amar
Eu te juro, nunca mais
Nunca mais vou me entregar

Pode ir, tudo bem
Você não sabe o que é gostar de alguém
Pode rir, 'to legal
E o que eu sofri espero que não sofra igual
Fiquei mal, mas passou
Você não sabe o que é amor

Não fale mais do futuro
Não fique aí pensando que eu giro em torno do seu mundo
Não vamos mais se enganar
Tem marcas dessa vida que o tempo não vai apagar
Eu te juro, nunca mais
Nunca mais vou me entregar

Pode ir, tudo bem
Você não sabe o que é gostar de alguém
Pode rir, 'to legal
E o que eu sofri espero que não sofra igual
Fiquei mal, mas passou
Você não sabe o que é amor

Pode ir, tudo bem
Você não sabe o que é gostar de alguém
Pode rir, 'to legal
E o que eu sofri espero que não sofra igual
Fiquei mal, mas passou
Você não sabe o que é amor

Pode ir, tudo bem
Você não sabe o que é gostar de alguém
Pode rir, 'to legal
E o que eu sofri espero que não sofra igual
Fiquei mal mas passou
Você não sabe o que é amor

Você não sabe o que é amor

Non usare più il plurale
Non parlare di noi due come se tutto fosse ancora uguale
Non cercare di scusarti
Non hai la morale per dirmi che sai cosa significa amare
Ti giuro, mai più
Mai più mi concederò

Puoi andare, va bene
Non sai cosa significa amare qualcuno
Puoi ridere, sto bene
E quello che ho sofferto spero che tu non soffra allo stesso modo
Stavo male, ma è passato
Non sai cosa significa l'amore

Non parlare più del futuro
Non stare lì a pensare che io giro attorno al tuo mondo
Non inganniamoci più
Ci sono segni di questa vita che il tempo non cancellerà
Ti giuro, mai più
Mai più mi concederò

Puoi andare, va bene
Non sai cosa significa amare qualcuno
Puoi ridere, sto bene
E quello che ho sofferto spero che tu non soffra allo stesso modo
Stavo male, ma è passato
Non sai cosa significa l'amore

Guardando nei miei occhi capirai
Che non c'è più tempo per noi due
Ti ho amato nel modo più profondo
Che qualcuno può amare un'altra persona
Ma rinuncio a te, è finita
È finita

Alzatevi, ragazzi

Puoi andare, va bene
Non sai cosa significa amare qualcuno
Puoi ridere, sto bene
E quello che ho sofferto spero che tu non soffra allo stesso modo
Stavo male, ma è passato
Non sai cosa significa l'amore

Puoi andare, va bene
Non sai cosa significa amare qualcuno
Puoi ridere, sto bene
E quello che ho sofferto spero che tu non soffra allo stesso modo
Stavo male, ma è passato
Non sai cosa significa l'amore

Non sai cosa significa l'amore
Non sai cosa significa l'amore

Don't use the plural anymore
Don't talk about us as if everything was still the same
Don't try to apologize
You have no moral to tell me you know what love is
I swear to you, never again
Never again will I give myself

You can go, it's okay
You don't know what it's like to like someone
You can laugh, I'm fine
And what I suffered I hope you don't suffer the same
I was bad, but it passed
You don't know what love is

Don't talk about the future anymore
Don't sit there thinking that I revolve around your world
Let's not deceive ourselves anymore
There are marks from this life that time will not erase
I swear to you, never again
Never again will I give myself

You can go, it's okay
You don't know what it's like to like someone
You can laugh, I'm fine
And what I suffered I hope you don't suffer the same
I was bad, but it passed
You don't know what love is

Looking into my eyes you will realize
That there is no more time for us two
I loved you in the deepest way
That someone can love another person
But I give up on you, it's over
It's over

Get off the ground, guys

You can go, it's okay
You don't know what it's like to like someone
You can laugh, I'm fine
And what I suffered I hope you don't suffer the same
I was bad, but it passed
You don't know what love is

You can go, it's okay
You don't know what it's like to like someone
You can laugh, I'm fine
And what I suffered I hope you don't suffer the same
I was bad but it passed
You don't know what love is

You don't know what love is
You don't know what love is

No uses más el plural
No hables de nosotros dos como si todo aún fuera igual
No intentes disculparte
No tienes moral para decirme que sabes lo que es amar
Te lo juro, nunca más
Nunca más me voy a entregar

Puedes irte, está bien
No sabes lo que es querer a alguien
Puedes reír, estoy bien
Y lo que sufrí espero que no sufras igual
Me sentí mal, pero pasó
No sabes lo que es amor

No hables más del futuro
No te quedes ahí pensando que giro en torno a tu mundo
No nos engañemos más
Hay marcas de esta vida que el tiempo no va a borrar
Te lo juro, nunca más
Nunca más me voy a entregar

Puedes irte, está bien
No sabes lo que es querer a alguien
Puedes reír, estoy bien
Y lo que sufrí espero que no sufras igual
Me sentí mal, pero pasó
No sabes lo que es amor

Mirando en mis ojos te darás cuenta
Que ya no hay más tiempo para nosotros dos
Te amé de la manera más profunda
Que alguien puede amar a otra persona
Pero renuncio a ti, se acabó
Se acabó

Sal del suelo, gente

Puedes irte, está bien
No sabes lo que es querer a alguien
Puedes reír, estoy bien
Y lo que sufrí espero que no sufras igual
Me sentí mal, pero pasó
No sabes lo que es amor

Puedes irte, está bien
No sabes lo que es querer a alguien
Puedes reír, estoy bien
Y lo que sufrí espero que no sufras igual
Me sentí mal, pero pasó
No sabes lo que es amor

No sabes lo que es amor
No sabes lo que es amor

N'utilise plus le pluriel
Ne parle pas de nous deux comme si tout était encore pareil
N'essaie pas de t'excuser
Tu n'as pas la moralité pour me dire que tu sais ce qu'est aimer
Je te jure, jamais plus
Jamais plus je ne me donnerai

Tu peux partir, tout va bien
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer quelqu'un
Tu peux rire, je vais bien
Et ce que j'ai souffert, j'espère que tu ne souffriras pas pareil
J'étais mal, mais ça a passé
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour

Ne parle plus de l'avenir
Ne reste pas là à penser que je tourne autour de ton monde
Ne nous trompons plus
Il y a des marques de cette vie que le temps n'effacera pas
Je te jure, jamais plus
Jamais plus je ne me donnerai

Tu peux partir, tout va bien
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer quelqu'un
Tu peux rire, je vais bien
Et ce que j'ai souffert, j'espère que tu ne souffriras pas pareil
J'étais mal, mais ça a passé
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour

En regardant dans mes yeux, tu vas réaliser
Qu'il n'y a plus de temps pour nous deux
Je t'ai aimé de la manière la plus profonde
Qu'une personne peut aimer une autre
Mais je renonce à toi, c'est fini
C'est fini

Lève-toi, tout le monde

Tu peux partir, tout va bien
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer quelqu'un
Tu peux rire, je vais bien
Et ce que j'ai souffert, j'espère que tu ne souffriras pas pareil
J'étais mal, mais ça a passé
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour

Tu peux partir, tout va bien
Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer quelqu'un
Tu peux rire, je vais bien
Et ce que j'ai souffert, j'espère que tu ne souffriras pas pareil
J'étais mal, mais ça a passé
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour

Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour

Benutze nicht mehr die Mehrzahl
Sprich nicht von uns beiden, als ob alles noch gleich wäre
Versuche nicht, dich zu entschuldigen
Du hast nicht die Moral, mir zu sagen, dass du weißt, was Liebe ist
Ich schwöre dir, nie wieder
Nie wieder werde ich mich hingeben

Du kannst gehen, alles gut
Du weißt nicht, was es heißt, jemanden zu mögen
Du kannst lachen, mir geht's gut
Und was ich gelitten habe, hoffe ich, dass du nicht gleich leidest
Ich war schlecht dran, aber es ist vorbei
Du weißt nicht, was Liebe ist

Sprich nicht mehr von der Zukunft
Bleib nicht da und denke, dass ich mich um deine Welt drehe
Lasst uns nicht mehr selbst täuschen
Es gibt Spuren dieses Lebens, die die Zeit nicht auslöschen wird
Ich schwöre dir, nie wieder
Nie wieder werde ich mich hingeben

Du kannst gehen, alles gut
Du weißt nicht, was es heißt, jemanden zu mögen
Du kannst lachen, mir geht's gut
Und was ich gelitten habe, hoffe ich, dass du nicht gleich leidest
Ich war schlecht dran, aber es ist vorbei
Du weißt nicht, was Liebe ist

Wenn du in meine Augen schaust, wirst du bemerken
Dass es für uns beide keine Zeit mehr gibt
Ich habe dich auf die tiefste Weise geliebt
Wie jemand eine andere Person lieben kann
Aber ich gebe dich auf, es ist vorbei
Es ist vorbei

Steht auf, Leute

Du kannst gehen, alles gut
Du weißt nicht, was es heißt, jemanden zu mögen
Du kannst lachen, mir geht's gut
Und was ich gelitten habe, hoffe ich, dass du nicht gleich leidest
Ich war schlecht dran, aber es ist vorbei
Du weißt nicht, was Liebe ist

Du kannst gehen, alles gut
Du weißt nicht, was es heißt, jemanden zu mögen
Du kannst lachen, mir geht's gut
Und was ich gelitten habe, hoffe ich, dass du nicht gleich leidest
Ich war schlecht dran, aber es ist vorbei
Du weißt nicht, was Liebe ist

Du weißt nicht, was Liebe ist
Du weißt nicht, was Liebe ist

Jangan gunakan lagi bentuk jamak
Jangan bicara tentang kita seolah semuanya masih sama
Jangan coba untuk minta maaf
Kamu tidak punya hak untuk bilang kamu tahu apa itu cinta
Aku bersumpah, tidak lagi
Tidak lagi aku akan menyerah

Silakan pergi, tidak apa-apa
Kamu tidak tahu apa itu menyukai seseorang
Silakan tertawa, aku baik-baik saja
Dan apa yang telah aku derita, aku harap kamu tidak akan mengalami yang sama
Aku merasa buruk, tapi itu sudah lewat
Kamu tidak tahu apa itu cinta

Jangan bicara lagi tentang masa depan
Jangan berpikir bahwa aku berputar di sekitar duniamu
Kita tidak perlu lagi saling menipu
Ada bekas dari kehidupan ini yang waktu tidak akan bisa menghapus
Aku bersumpah, tidak lagi
Tidak lagi aku akan menyerah

Silakan pergi, tidak apa-apa
Kamu tidak tahu apa itu menyukai seseorang
Silakan tertawa, aku baik-baik saja
Dan apa yang telah aku derita, aku harap kamu tidak akan mengalami yang sama
Aku merasa buruk, tapi itu sudah lewat
Kamu tidak tahu apa itu cinta

Melihat ke dalam mataku kamu akan menyadari
Bahwa tidak ada lagi waktu untuk kita berdua
Aku telah mencintaimu dengan cara yang paling dalam
Yang seseorang bisa mencintai orang lain
Tapi aku menyerah padamu, sudah berakhir
Sudah berakhir

Bangkitlah, teman-teman

Silakan pergi, tidak apa-apa
Kamu tidak tahu apa itu menyukai seseorang
Silakan tertawa, aku baik-baik saja
Dan apa yang telah aku derita, aku harap kamu tidak akan mengalami yang sama
Aku merasa buruk, tapi itu sudah lewat
Kamu tidak tahu apa itu cinta

Silakan pergi, tidak apa-apa
Kamu tidak tahu apa itu menyukai seseorang
Silakan tertawa, aku baik-baik saja
Dan apa yang telah aku derita, aku harap kamu tidak akan mengalami yang sama
Aku merasa buruk tapi itu sudah lewat
Kamu tidak tahu apa itu cinta

Kamu tidak tahu apa itu cinta
Kamu tidak tahu apa itu cinta

อย่าใช้คำพหูพจน์อีกต่อไป
อย่าพูดถึงเราสองคนเหมือนทุกอย่างยังเหมือนเดิม
อย่าพยายามขอโทษ
คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะบอกฉันว่าคุณรู้จักความรัก
ฉันสาบาน, ไม่มีวันอีกแล้ว
ฉันจะไม่ยอมจำนนอีกต่อไป

ไปเถอะ, ไม่เป็นไร
คุณไม่รู้หรอกว่าชอบใครสักคนมันเป็นยังไง
คุณจะหัวเราะได้, ฉันโอเคนะ
และสิ่งที่ฉันทุกข์ทรมาน ฉันหวังว่าคุณจะไม่ต้องเจอเหมือนกัน
ฉันเสียใจ, แต่มันผ่านไป
คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร

อย่าพูดถึงอนาคตอีกต่อไป
อย่าคิดว่าฉันหมุนรอบโลกของคุณ
เราไม่ต้องหลอกตัวเองอีกต่อไป
มีรอยแผลจากชีวิตนี้ที่เวลาไม่สามารถลบเลือนได้
ฉันสาบาน, ไม่มีวันอีกแล้ว
ฉันจะไม่ยอมจำนนอีกต่อไป

ไปเถอะ, ไม่เป็นไร
คุณไม่รู้หรอกว่าชอบใครสักคนมันเป็นยังไง
คุณจะหัวเราะได้, ฉันโอเคนะ
และสิ่งที่ฉันทุกข์ทรมาน ฉันหวังว่าคุณจะไม่ต้องเจอเหมือนกัน
ฉันเสียใจ, แต่มันผ่านไป
คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร

เมื่อคุณมองตาฉัน คุณจะเห็น
ว่าไม่มีเวลาสำหรับเราสองคนอีกต่อไป
ฉันรักคุณอย่างลึกซึ้งที่สุด
ที่ใครสักคนสามารถรักคนอื่นได้
แต่ฉันยอมแพ้กับคุณแล้ว, มันจบแล้ว
มันจบแล้ว

ลุกขึ้นมาสิ, ทุกคน

ไปเถอะ, ไม่เป็นไร
คุณไม่รู้หรอกว่าชอบใครสักคนมันเป็นยังไง
คุณจะหัวเราะได้, ฉันโอเคนะ
และสิ่งที่ฉันทุกข์ทรมาน ฉันหวังว่าคุณจะไม่ต้องเจอเหมือนกัน
ฉันเสียใจ, แต่มันผ่านไป
คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร

ไปเถอะ, ไม่เป็นไร
คุณไม่รู้หรอกว่าชอบใครสักคนมันเป็นยังไง
คุณจะหัวเราะได้, ฉันโอเคนะ
และสิ่งที่ฉันทุกข์ทรมาน ฉันหวังว่าคุณจะไม่ต้องเจอเหมือนกัน
ฉันเสียใจ แต่มันผ่านไป
คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร

คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร
คุณไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร

不要再用复数形式
不要再谈论我们俩,好像一切还如旧
不要试图道歉
你没有资格告诉我你知道什么是爱
我向你保证,再也不会
再也不会投入

可以走了,没关系
你不知道喜欢一个人是什么感觉
可以笑,我还好
我所受的苦,希望你不会有同样的遭遇
我曾难过,但已经过去了
你不知道什么是爱

不要再谈论未来
不要以为我还围绕着你的世界转
我们不要再自欺欺人
有些生活的痕迹是时间无法抹去的
我向你保证,再也不会
再也不会投入

可以走了,没关系
你不知道喜欢一个人是什么感觉
可以笑,我还好
我所受的苦,希望你不会有同样的遭遇
我曾难过,但已经过去了
你不知道什么是爱

当你看着我的眼睛,你会意识到
我们两个已经没有时间了
我曾以最深的方式爱过你
一个人能爱另一个人的方式
但我放弃你了,结束了
结束了

大家起来,离开地面

可以走了,没关系
你不知道喜欢一个人是什么感觉
可以笑,我还好
我所受的苦,希望你不会有同样的遭遇
我曾难过,但已经过去了
你不知道什么是爱

可以走了,没关系
你不知道喜欢一个人是什么感觉
可以笑,我还好
我所受的苦,希望你不会有同样的遭遇
我曾难过,但已经过去了
你不知道什么是爱

你不知道什么是爱
你不知道什么是爱

Curiosità sulla canzone Você Não Sabe O Que É Amor di Luan Santana

In quali album è stata rilasciata la canzone “Você Não Sabe O Que É Amor” di Luan Santana?
Luan Santana ha rilasciato la canzone negli album “Ao Vivo” nel 2009, “Tô de Cara” nel 2009, e “Acústico” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Você Não Sabe O Que É Amor” di di Luan Santana?
La canzone “Você Não Sabe O Que É Amor” di di Luan Santana è stata composta da Fernando Fakri De Assis.

Canzoni più popolari di Luan Santana

Altri artisti di Sertanejo