Carla

Marcus Menna Barreto Da Silveira

Testi Traduzione

Eu cheguei a deixar
Vestígios pra você me achar
Foi assim
Que entreguei meu coração devagar
Eu tentei te roubar
Aos poucos pra você notar
Que fui eu
Te guardei onde ninguém vai tirar

No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Pra dentro da memória te levei
Amor você me tentou

Oh Carla
Eu te amei como jamais
Um outro alguém vai te amar
Antes que o sol pudesse acordar
Eu te amei
Oh Carla

Oh Carla

Eu cheguei a deixar
Vestígios pra você me achar
Foi assim
Que entreguei meu coração devagar
Eu tentei te roubar
Aos poucos pra você notar
Que fui eu
Te guardei onde ninguém vai tirar

No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Pra dentro da memória te levei
Amor você me tentou

Oh Carla
Eu te amei como jamais
Um outro alguém vai te amar
Antes que o sol pudesse acordar
Eu te amei
Oh Carla

No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Pra dentro da memória te levei
Amor você me tentou

Oh Carla
Eu te amei como jamais
Um outro alguém vai te amar
Antes que o sol pudesse acordar

Eu te amei
Oh Carla

Eu te amei
Oh Carla

Eu te amei
Oh Carla

Eu cheguei a deixar
Sono arrivato a lasciare
Vestígios pra você me achar
Indizi per farti trovare me
Foi assim
È stato così
Que entreguei meu coração devagar
Che ho consegnato il mio cuore lentamente
Eu tentei te roubar
Ho cercato di rubarti
Aos poucos pra você notar
Poco a poco per farti notare
Que fui eu
Che sono stato io
Te guardei onde ninguém vai tirar
Ti ho custodito dove nessuno ti porterà via
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Nel profondo dei miei occhi (dei miei occhi)
Pra dentro da memória te levei
Ti ho portato dentro la mia memoria
Amor você me tentou
Amore, mi hai tentato
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ti ho amato come mai
Um outro alguém vai te amar
Un altro qualcuno ti amerà
Antes que o sol pudesse acordar
Prima che il sole potesse svegliarsi
Eu te amei
Ti ho amato
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Sono arrivato a lasciare
Vestígios pra você me achar
Indizi per farti trovare me
Foi assim
È stato così
Que entreguei meu coração devagar
Che ho consegnato il mio cuore lentamente
Eu tentei te roubar
Ho cercato di rubarti
Aos poucos pra você notar
Poco a poco per farti notare
Que fui eu
Che sono stato io
Te guardei onde ninguém vai tirar
Ti ho custodito dove nessuno ti porterà via
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Nel profondo dei miei occhi (dei miei occhi)
Pra dentro da memória te levei
Ti ho portato dentro la mia memoria
Amor você me tentou
Amore, mi hai tentato
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ti ho amato come mai
Um outro alguém vai te amar
Un altro qualcuno ti amerà
Antes que o sol pudesse acordar
Prima che il sole potesse svegliarsi
Eu te amei
Ti ho amato
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Nel profondo dei miei occhi (dei miei occhi)
Pra dentro da memória te levei
Ti ho portato dentro la mia memoria
Amor você me tentou
Amore, mi hai tentato
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ti ho amato come mai
Um outro alguém vai te amar
Un altro qualcuno ti amerà
Antes que o sol pudesse acordar
Prima che il sole potesse svegliarsi
Eu te amei
Ti ho amato
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Ti ho amato
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Ti ho amato
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
I even left
Vestígios pra você me achar
Traces for you to find me
Foi assim
That's how
Que entreguei meu coração devagar
I gave my heart slowly
Eu tentei te roubar
I tried to steal you
Aos poucos pra você notar
Little by little for you to notice
Que fui eu
That it was me
Te guardei onde ninguém vai tirar
I kept you where no one will take you away
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
In the depths of my eyes (of my eyes)
Pra dentro da memória te levei
I took you into my memory
Amor você me tentou
Love, you tempted me
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
I loved you like never
Um outro alguém vai te amar
Someone else will love you
Antes que o sol pudesse acordar
Before the sun could wake up
Eu te amei
I loved you
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
I even left
Vestígios pra você me achar
Traces for you to find me
Foi assim
That's how
Que entreguei meu coração devagar
I gave my heart slowly
Eu tentei te roubar
I tried to steal you
Aos poucos pra você notar
Little by little for you to notice
Que fui eu
That it was me
Te guardei onde ninguém vai tirar
I kept you where no one will take you away
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
In the depths of my eyes (of my eyes)
Pra dentro da memória te levei
I took you into my memory
Amor você me tentou
Love, you tempted me
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
I loved you like never
Um outro alguém vai te amar
Someone else will love you
Antes que o sol pudesse acordar
Before the sun could wake up
Eu te amei
I loved you
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
In the depths of my eyes (of my eyes)
Pra dentro da memória te levei
I took you into my memory
Amor você me tentou
Love, you tempted me
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
I loved you like never
Um outro alguém vai te amar
Someone else will love you
Antes que o sol pudesse acordar
Before the sun could wake up
Eu te amei
I loved you
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
I loved you
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
I loved you
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Llegué a dejar
Vestígios pra você me achar
Rastros para que me encuentres
Foi assim
Fue así
Que entreguei meu coração devagar
Cómo entregué mi corazón lentamente
Eu tentei te roubar
Intenté robarte
Aos poucos pra você notar
Poco a poco para que te des cuenta
Que fui eu
Que fui yo
Te guardei onde ninguém vai tirar
Te guardé donde nadie te quitará
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
En el fondo de mis ojos (de mis ojos)
Pra dentro da memória te levei
Te llevé dentro de mi memoria
Amor você me tentou
Amor, me tentaste
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Te amé como nunca
Um outro alguém vai te amar
Otra persona te amará
Antes que o sol pudesse acordar
Antes de que el sol pudiera despertar
Eu te amei
Te amé
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Llegué a dejar
Vestígios pra você me achar
Rastros para que me encuentres
Foi assim
Fue así
Que entreguei meu coração devagar
Cómo entregué mi corazón lentamente
Eu tentei te roubar
Intenté robarte
Aos poucos pra você notar
Poco a poco para que te des cuenta
Que fui eu
Que fui yo
Te guardei onde ninguém vai tirar
Te guardé donde nadie te quitará
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
En el fondo de mis ojos (de mis ojos)
Pra dentro da memória te levei
Te llevé dentro de mi memoria
Amor você me tentou
Amor, me tentaste
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Te amé como nunca
Um outro alguém vai te amar
Otra persona te amará
Antes que o sol pudesse acordar
Antes de que el sol pudiera despertar
Eu te amei
Te amé
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
En el fondo de mis ojos (de mis ojos)
Pra dentro da memória te levei
Te llevé dentro de mi memoria
Amor você me tentou
Amor, me tentaste
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Te amé como nunca
Um outro alguém vai te amar
Otra persona te amará
Antes que o sol pudesse acordar
Antes de que el sol pudiera despertar
Eu te amei
Te amé
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Te amé
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Te amé
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
J'ai fini par laisser
Vestígios pra você me achar
Des traces pour que tu me trouves
Foi assim
C'est ainsi
Que entreguei meu coração devagar
Que j'ai donné mon cœur lentement
Eu tentei te roubar
J'ai essayé de te voler
Aos poucos pra você notar
Petit à petit pour que tu remarques
Que fui eu
Que c'était moi
Te guardei onde ninguém vai tirar
Je t'ai gardée là où personne ne te prendra
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Au fond de mes yeux (de mes yeux)
Pra dentro da memória te levei
Je t'ai emmenée dans ma mémoire
Amor você me tentou
Amour, tu m'as tenté
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Je t'ai aimée comme jamais
Um outro alguém vai te amar
Personne d'autre ne t'aimera
Antes que o sol pudesse acordar
Avant que le soleil puisse se réveiller
Eu te amei
Je t'ai aimée
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
J'ai fini par laisser
Vestígios pra você me achar
Des traces pour que tu me trouves
Foi assim
C'est ainsi
Que entreguei meu coração devagar
Que j'ai donné mon cœur lentement
Eu tentei te roubar
J'ai essayé de te voler
Aos poucos pra você notar
Petit à petit pour que tu remarques
Que fui eu
Que c'était moi
Te guardei onde ninguém vai tirar
Je t'ai gardée là où personne ne te prendra
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Au fond de mes yeux (de mes yeux)
Pra dentro da memória te levei
Je t'ai emmenée dans ma mémoire
Amor você me tentou
Amour, tu m'as tenté
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Je t'ai aimée comme jamais
Um outro alguém vai te amar
Personne d'autre ne t'aimera
Antes que o sol pudesse acordar
Avant que le soleil puisse se réveiller
Eu te amei
Je t'ai aimée
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Au fond de mes yeux (de mes yeux)
Pra dentro da memória te levei
Je t'ai emmenée dans ma mémoire
Amor você me tentou
Amour, tu m'as tenté
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Je t'ai aimée comme jamais
Um outro alguém vai te amar
Personne d'autre ne t'aimera
Antes que o sol pudesse acordar
Avant que le soleil puisse se réveiller
Eu te amei
Je t'ai aimée
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Je t'ai aimée
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Je t'ai aimée
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Ich habe sogar Spuren hinterlassen
Vestígios pra você me achar
Damit du mich finden kannst
Foi assim
So war es
Que entreguei meu coração devagar
Ich habe mein Herz langsam übergeben
Eu tentei te roubar
Ich habe versucht, dich zu stehlen
Aos poucos pra você notar
Nach und nach, damit du es bemerkst
Que fui eu
Es war ich
Te guardei onde ninguém vai tirar
Ich habe dich an einem Ort versteckt, den niemand nehmen wird
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Tief in meinen Augen (in meinen Augen)
Pra dentro da memória te levei
Ich habe dich in meine Erinnerung gebracht
Amor você me tentou
Liebe, du hast mich versucht
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ich habe dich geliebt wie nie zuvor
Um outro alguém vai te amar
Niemand sonst wird dich lieben
Antes que o sol pudesse acordar
Bevor die Sonne aufwachen konnte
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Ich habe sogar Spuren hinterlassen
Vestígios pra você me achar
Damit du mich finden kannst
Foi assim
So war es
Que entreguei meu coração devagar
Ich habe mein Herz langsam übergeben
Eu tentei te roubar
Ich habe versucht, dich zu stehlen
Aos poucos pra você notar
Nach und nach, damit du es bemerkst
Que fui eu
Es war ich
Te guardei onde ninguém vai tirar
Ich habe dich an einem Ort versteckt, den niemand nehmen wird
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Tief in meinen Augen (in meinen Augen)
Pra dentro da memória te levei
Ich habe dich in meine Erinnerung gebracht
Amor você me tentou
Liebe, du hast mich versucht
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ich habe dich geliebt wie nie zuvor
Um outro alguém vai te amar
Niemand sonst wird dich lieben
Antes que o sol pudesse acordar
Bevor die Sonne aufwachen konnte
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Tief in meinen Augen (in meinen Augen)
Pra dentro da memória te levei
Ich habe dich in meine Erinnerung gebracht
Amor você me tentou
Liebe, du hast mich versucht
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Ich habe dich geliebt wie nie zuvor
Um outro alguém vai te amar
Niemand sonst wird dich lieben
Antes que o sol pudesse acordar
Bevor die Sonne aufwachen konnte
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Saya sampai meninggalkan
Vestígios pra você me achar
Jejak agar kamu bisa menemukan saya
Foi assim
Begitulah
Que entreguei meu coração devagar
Saya perlahan menyerahkan hati saya
Eu tentei te roubar
Saya mencoba mencuri
Aos poucos pra você notar
Sedikit demi sedikit agar kamu menyadari
Que fui eu
Bahwa itu adalah saya
Te guardei onde ninguém vai tirar
Saya menyimpanmu di tempat yang tak akan bisa diambil orang lain
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Di kedalaman mataku (dari mataku)
Pra dentro da memória te levei
Ke dalam memori, saya membawamu
Amor você me tentou
Cinta, kamu telah mencoba saya
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Saya mencintaimu seperti tidak pernah ada
Um outro alguém vai te amar
Orang lain yang akan mencintaimu
Antes que o sol pudesse acordar
Sebelum matahari sempat terbangun
Eu te amei
Saya mencintaimu
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
Saya sampai meninggalkan
Vestígios pra você me achar
Jejak agar kamu bisa menemukan saya
Foi assim
Begitulah
Que entreguei meu coração devagar
Saya perlahan menyerahkan hati saya
Eu tentei te roubar
Saya mencoba mencuri
Aos poucos pra você notar
Sedikit demi sedikit agar kamu menyadari
Que fui eu
Bahwa itu adalah saya
Te guardei onde ninguém vai tirar
Saya menyimpanmu di tempat yang tak akan bisa diambil orang lain
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Di kedalaman mataku (dari mataku)
Pra dentro da memória te levei
Ke dalam memori, saya membawamu
Amor você me tentou
Cinta, kamu telah mencoba saya
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Saya mencintaimu seperti tidak pernah ada
Um outro alguém vai te amar
Orang lain yang akan mencintaimu
Antes que o sol pudesse acordar
Sebelum matahari sempat terbangun
Eu te amei
Saya mencintaimu
Oh Carla
Oh Carla
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
Di kedalaman mataku (dari mataku)
Pra dentro da memória te levei
Ke dalam memori, saya membawamu
Amor você me tentou
Cinta, kamu telah mencoba saya
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei como jamais
Saya mencintaimu seperti tidak pernah ada
Um outro alguém vai te amar
Orang lain yang akan mencintaimu
Antes que o sol pudesse acordar
Sebelum matahari sempat terbangun
Eu te amei
Saya mencintaimu
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Saya mencintaimu
Oh Carla
Oh Carla
Eu te amei
Saya mencintaimu
Oh Carla
Oh Carla
Eu cheguei a deixar
我留下了痕迹
Vestígios pra você me achar
让你能找到我
Foi assim
就这样
Que entreguei meu coração devagar
我慢慢地交出了我的心
Eu tentei te roubar
我试图偷走你
Aos poucos pra você notar
慢慢地让你注意到
Que fui eu
是我
Te guardei onde ninguém vai tirar
我把你藏在没人能够取走的地方
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
在我眼睛的深处(我的眼睛)
Pra dentro da memória te levei
我把你带进了记忆里
Amor você me tentou
亲爱的,你试图引诱我
Oh Carla
哦,卡拉
Eu te amei como jamais
我爱你如此深刻
Um outro alguém vai te amar
没有其他人会这样爱你
Antes que o sol pudesse acordar
在太阳醒来之前
Eu te amei
我爱了你
Oh Carla
哦,卡拉
Oh Carla
哦,卡拉
Eu cheguei a deixar
我留下了痕迹
Vestígios pra você me achar
让你能找到我
Foi assim
就这样
Que entreguei meu coração devagar
我慢慢地交出了我的心
Eu tentei te roubar
我试图偷走你
Aos poucos pra você notar
慢慢地让你注意到
Que fui eu
是我
Te guardei onde ninguém vai tirar
我把你藏在没人能够取走的地方
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
在我眼睛的深处(我的眼睛)
Pra dentro da memória te levei
我把你带进了记忆里
Amor você me tentou
亲爱的,你试图引诱我
Oh Carla
哦,卡拉
Eu te amei como jamais
我爱你如此深刻
Um outro alguém vai te amar
没有其他人会这样爱你
Antes que o sol pudesse acordar
在太阳醒来之前
Eu te amei
我爱了你
Oh Carla
哦,卡拉
No fundo dos meus olhos (dos meus olhos)
在我眼睛的深处(我的眼睛)
Pra dentro da memória te levei
我把你带进了记忆里
Amor você me tentou
亲爱的,你试图引诱我
Oh Carla
哦,卡拉
Eu te amei como jamais
我爱你如此深刻
Um outro alguém vai te amar
没有其他人会这样爱你
Antes que o sol pudesse acordar
在太阳醒来之前
Eu te amei
我爱了你
Oh Carla
哦,卡拉
Eu te amei
我爱了你
Oh Carla
哦,卡拉
Eu te amei
我爱了你
Oh Carla
哦,卡拉

Curiosità sulla canzone Carla di LS Jack

In quali album è stata rilasciata la canzone “Carla” di LS Jack?
LS Jack ha rilasciato la canzone negli album “V.I.B.E.” nel 2002, “Festival de Verão Salvador 2004” nel 2005, e “LS Jack e Vinny no Estúdio Showlivre” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Carla” di di LS Jack?
La canzone “Carla” di di LS Jack è stata composta da Marcus Menna Barreto Da Silveira.

Canzoni più popolari di LS Jack

Altri artisti di Pop rock