She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
I could be your listener, telling me your stories
But I'm showing her a signature, the scribbler
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
And she'll see the sky's the limit, trust
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Then she disappears and sweeps me off my feet
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Remember that I promised her some pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
See I make 'em like my nan makes
I see you perching on the corner of the weeping window pane
You're growing up fast just like the flora
The world is yours, come shine or rain
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
She would better me reading the recipe while cooking dinner
My little sinner wander walking in the park
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
She spins a web and I get caught up in the laugh
I should go but though I know I shouldn't ask
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
And I'm reminded of the handshakes
Remember that I promised her some pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
See I make 'em like my nan makes
I see you perching on the corner of the weeping window pane
You're growing up fast just like the flora
The world is yours, come shine or rain
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
You'll know where to find me
Any time, any place
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Potrebbe essere la mia piccola agitata con le lentiggini, io ma in miniatura
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Dormendo sul divano finché non mi attacca e io la solletico, il sussurratore
I could be your listener, telling me your stories
Potrei essere il tuo ascoltatore, raccontandomi le tue storie
But I'm showing her a signature, the scribbler
Ma le sto mostrando una firma, lo scarabocchiatore
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Dice che ha finito ma le dico di mangiare il suo spinaci
And she'll see the sky's the limit, trust
E vedrà che il cielo è il limite, fidati
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Perché quando siamo con esso posso sentire che non c'è limite
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Sii solo libera, io e mia sorella, posso vedere che i cieli sono senza limiti
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Sento che mi sfiora la guancia con la mano finché non parlo
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Sbadiglio e dico buongiorno, la tengo dolce, la stringo forte
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Finché non ride, comincia a dimenarsi nel lenzuolo
Then she disappears and sweeps me off my feet
Poi scompare e mi spazza via i piedi
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Ho bisogno di mangiare, uh, mi ricordo delle strette di mano
Remember that I promised her some pancakes
Ricordo che le ho promesso dei pancake
So I stagger to the stove and start to stand braze
Così barcollo verso la stufa e comincio a stare in piedi
See I make 'em like my nan makes
Vedi, li faccio come li faceva mia nonna
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Ti vedo appollaiata sull'angolo del pannello della finestra piangente
You're growing up fast just like the flora
Stai crescendo velocemente proprio come la flora
The world is yours, come shine or rain
Il mondo è tuo, che splenda o piova
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Uh, uh, potrei essere la tua figura con le lentiggini, lei ma più grande
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
La proteggo dalla scuola quando tutte le spie cominciano a ridacchiare
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Starò con lei, la terrò stretta e più profondamente dentro di lei
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Lei mi avrebbe migliorato leggendo la ricetta mentre cucino la cena
My little sinner wander walking in the park
La mia piccola peccatrice si aggira nel parco
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
La metto a letto e finisco per parlare fino a quando è buio
She spins a web and I get caught up in the laugh
Lei tesse una tela e io mi impiglio nella risata
I should go but though I know I shouldn't ask
Dovrei andare ma anche se so che non dovrei chiedere
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Vedi, mia sorella è tipo, "no, c'è un altro compito"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
Non mi annoio di uno, stare con lei fino al mattino
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Più iniziato, la scalderò come il sole del mattino
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Buongiorno, Ben, di nuovo, parliamo fino a quando il mattino è finito
And I'm reminded of the handshakes
E mi ricordo delle strette di mano
Remember that I promised her some pancakes
Ricordo che le ho promesso dei pancake
So I stagger to the stove and start to stand braze
Così barcollo verso la stufa e comincio a stare in piedi
See I make 'em like my nan makes
Vedi, li faccio come li faceva mia nonna
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Ti vedo appollaiata sull'angolo del pannello della finestra piangente
You're growing up fast just like the flora
Stai crescendo velocemente proprio come la flora
The world is yours, come shine or rain
Il mondo è tuo, che splenda o piova
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Lavalo accanto a me, sappi che sono a solo un pancake di distanza
You'll know where to find me
Saprai dove trovarmi
Any time, any place
In qualsiasi momento, in qualsiasi luogo
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Ela poderia ser minha pequena inquieta de rosto sardento, eu, mas em miniatura
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Dormindo no sofá até que ela me ataca e eu faço cócegas nela, a sussurradora
I could be your listener, telling me your stories
Eu poderia ser seu ouvinte, me contando suas histórias
But I'm showing her a signature, the scribbler
Mas estou mostrando a ela uma assinatura, a rabiscadora
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Dizendo que ela terminou, mas eu digo a ela para comer seu espinafre
And she'll see the sky's the limit, trust
E ela verá que o céu é o limite, confie
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Porque quando estamos com isso, posso sentir que não há limite
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Apenas seja livre, eu e minha irmã, posso ver que os céus são ilimitados
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Sinto ela passar a mão na minha bochecha até eu falar
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Bocejo e digo bom dia, mantenho-a doce, aperto-a profundamente
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Até que ela gargalhe, comece a se contorcer no lençol
Then she disappears and sweeps me off my feet
Então ela desaparece e me tira do chão
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Preciso comer, uh, me lembro dos apertos de mão
Remember that I promised her some pancakes
Lembro que prometi a ela algumas panquecas
So I stagger to the stove and start to stand braze
Então eu cambaleio até o fogão e começo a ficar em pé
See I make 'em like my nan makes
Vejo que faço como minha avó fazia
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Vejo você pousando no canto da janela chorosa
You're growing up fast just like the flora
Você está crescendo rápido como a flora
The world is yours, come shine or rain
O mundo é seu, venha chuva ou sol
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Uh, uh, eu poderia ser sua figura de rosto sardento, ela, mas maior
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
Protejo-a da escola quando todos os delatores começam a zombar
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Estarei com ela, a abraço forte e mais profundamente dentro dela
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Ela me faria melhor lendo a receita enquanto cozinho o jantar
My little sinner wander walking in the park
Minha pequena pecadora passeando no parque
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
Coloco-a para dormir e acabo conversando até escurecer
She spins a web and I get caught up in the laugh
Ela tece uma teia e eu me pego rindo
I should go but though I know I shouldn't ask
Deveria ir, mas sei que não deveria perguntar
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Veja, minha irmã é como, "não, há mais uma tarefa"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
Não estou entediado de uma, deitado com ela até o amanhecer
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Mais começou, vou aquecê-la como o sol da manhã
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Bom dia, Ben, de novo, conversamos até o amanhecer
And I'm reminded of the handshakes
E me lembro dos apertos de mão
Remember that I promised her some pancakes
Lembro que prometi a ela algumas panquecas
So I stagger to the stove and start to stand braze
Então eu cambaleio até o fogão e começo a ficar em pé
See I make 'em like my nan makes
Vejo que faço como minha avó fazia
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Vejo você pousando no canto da janela chorosa
You're growing up fast just like the flora
Você está crescendo rápido como a flora
The world is yours, come shine or rain
O mundo é seu, venha chuva ou sol
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Lave ao meu lado, saiba que estou a apenas uma panqueca de distância
You'll know where to find me
Você saberá onde me encontrar
Any time, any place
A qualquer hora, em qualquer lugar
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Ella podría ser mi pequeña inquieta de cara pecosa, yo pero en miniatura
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Durmiendo en el sofá hasta que ella me ataca y yo le hago cosquillas, el susurrador
I could be your listener, telling me your stories
Podría ser tu oyente, contándome tus historias
But I'm showing her a signature, the scribbler
Pero le estoy mostrando una firma, el garabateador
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Diciendo que ha terminado pero le digo que coma su espinaca
And she'll see the sky's the limit, trust
Y verá que el cielo es el límite, confía
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Porque cuando estamos con ello puedo sentir que no hay límite
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Solo sé libre, yo y mi hermana, puedo ver que los cielos son ilimitados
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Siento que ella pasa su mano por mi mejilla hasta que hablo
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Bostezo y digo buenos días, la mantengo dulce, la aprieto profundamente
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Hasta que se ríe, empieza a retorcerse en la sábana
Then she disappears and sweeps me off my feet
Luego desaparece y me quita los pies del suelo
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Necesito comer, uh, me recuerdan los apretones de manos
Remember that I promised her some pancakes
Recuerdo que le prometí unos pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
Así que tambaleo hacia la estufa y empiezo a pararme firme
See I make 'em like my nan makes
Ves que los hago como los hacía mi abuela
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Te veo posada en la esquina del cristal de la ventana llorosa
You're growing up fast just like the flora
Estás creciendo rápido como la flora
The world is yours, come shine or rain
El mundo es tuyo, venga sol o lluvia
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Uh, uh, podría ser tu figura de cara pecosa, ella pero más grande
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
La protejo de la escuela cuando todos los chismosos empiezan a reírse
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Estaré con ella, la abrazaré fuerte y más profundo dentro de ella
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Ella me mejoraría leyendo la receta mientras cocino la cena
My little sinner wander walking in the park
Mi pequeña pecadora paseando por el parque
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
La acuesto y termino hablando hasta que oscurece
She spins a web and I get caught up in the laugh
Ella teje una red y me atrapo en la risa
I should go but though I know I shouldn't ask
Debería irme pero aunque sé que no debería preguntar
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Verás, mi hermana dice: "no, hay una tarea más"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
No me aburro de una, acostado con ella hasta que llega la mañana
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Más comenzado, la calentaré como el sol de la mañana
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Buenos días, Ben, de nuevo, hablamos hasta que se acaba la mañana
And I'm reminded of the handshakes
Y me recuerdan los apretones de manos
Remember that I promised her some pancakes
Recuerdo que le prometí unos pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
Así que tambaleo hacia la estufa y empiezo a pararme firme
See I make 'em like my nan makes
Ves que los hago como los hacía mi abuela
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Te veo posada en la esquina del cristal de la ventana llorosa
You're growing up fast just like the flora
Estás creciendo rápido como la flora
The world is yours, come shine or rain
El mundo es tuyo, venga sol o lluvia
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Lávalo a mi lado, solo sé que estoy a un pancake de distancia
You'll know where to find me
Sabrás dónde encontrarme
Any time, any place
En cualquier momento, en cualquier lugar
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Elle pourrait être ma petite agitée aux taches de rousseur, moi mais en miniature
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Dormant sur le canapé jusqu'à ce qu'elle me taquine et que je la chatouille, la chuchoteuse
I could be your listener, telling me your stories
Je pourrais être ton auditeur, me racontant tes histoires
But I'm showing her a signature, the scribbler
Mais je lui montre une signature, le gribouilleur
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Disant qu'elle a fini mais je lui dis de manger ses épinards
And she'll see the sky's the limit, trust
Et elle verra que le ciel est la limite, fais confiance
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Car quand nous sommes dedans, je peux sentir qu'il n'y a pas de limite
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Sois juste libre, moi et ma sœur, je peux voir que les cieux sont sans limites
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Je la sens passer sa main sur ma joue jusqu'à ce que je parle
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Je baille et dis bonjour, la garde douce, la serre fort
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Jusqu'à ce qu'elle rigole, commence à gigoter dans le drap
Then she disappears and sweeps me off my feet
Puis elle disparaît et me fait tomber de mes pieds
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
J'ai besoin de manger, euh, je me souviens des poignées de main
Remember that I promised her some pancakes
Je me souviens que je lui avais promis des pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
Alors je titube vers la cuisinière et commence à me tenir debout
See I make 'em like my nan makes
Voyez, je les fais comme ma grand-mère les faisait
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Je te vois perchée sur le coin de la fenêtre qui pleure
You're growing up fast just like the flora
Tu grandis vite comme la flore
The world is yours, come shine or rain
Le monde est à toi, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Euh, euh, je pourrais être ta figure à taches de rousseur, elle mais plus grande
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
La protéger de l'école quand tous les mouchards commencent à ricaner
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Je resterai avec elle, la tenant près de moi et plus profondément en elle
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Elle me rendrait meilleur en lisant la recette pendant que je prépare le dîner
My little sinner wander walking in the park
Ma petite pécheresse se promène dans le parc
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
Je la mets au lit et finis par parler jusqu'à ce qu'il fasse noir
She spins a web and I get caught up in the laugh
Elle tisse une toile et je me fais prendre dans le rire
I should go but though I know I shouldn't ask
Je devrais partir mais bien que je sache que je ne devrais pas demander
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Voyez, ma sœur est comme, "non, il y a une tâche de plus"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
Je ne m'ennuie pas d'une, restant avec elle jusqu'à ce que le matin arrive
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Plus commencé, je la réchaufferai comme le soleil du matin
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Bonjour, Ben, encore, nous parlons jusqu'à ce que le matin soit fini
And I'm reminded of the handshakes
Et je me souviens des poignées de main
Remember that I promised her some pancakes
Je me souviens que je lui avais promis des pancakes
So I stagger to the stove and start to stand braze
Alors je titube vers la cuisinière et commence à me tenir debout
See I make 'em like my nan makes
Voyez, je les fais comme ma grand-mère les faisait
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Je te vois perchée sur le coin de la fenêtre qui pleure
You're growing up fast just like the flora
Tu grandis vite comme la flore
The world is yours, come shine or rain
Le monde est à toi, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Lave-le à côté de moi, sache juste que je suis à un pancake de distance
You'll know where to find me
Tu sauras où me trouver
Any time, any place
N'importe quand, n'importe où
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Sie könnte meine kleine Sommersprossengesicht-Zappelphilippin sein, ich, aber in Miniatur
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Schlafend auf dem Sofa, bis sie mich angreift und ich sie kitzle, die Flüsterin
I could be your listener, telling me your stories
Ich könnte dein Zuhörer sein, der mir deine Geschichten erzählt
But I'm showing her a signature, the scribbler
Aber ich zeige ihr eine Unterschrift, die Kritzlerin
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Sie sagt, dass sie fertig ist, aber ich sage ihr, sie soll ihren Spinat essen
And she'll see the sky's the limit, trust
Und sie wird sehen, dass der Himmel die Grenze ist, vertrau mir
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Denn wenn wir dabei sind, kann ich fühlen, dass es keine Grenzen gibt
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Sei einfach frei, ich und meine Schwester, ich kann sehen, dass die Himmel grenzenlos sind
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Ich spüre, wie sie ihre Hand über meine Wange streicht, bis ich spreche
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Ich gähne und sage guten Morgen, halte sie süß, drücke sie tief
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Bis sie kichert, beginnt sich im Laken zu winden
Then she disappears and sweeps me off my feet
Dann verschwindet sie und reißt mir den Boden unter den Füßen weg
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Ich muss essen, äh, ich erinnere mich an die Handschläge
Remember that I promised her some pancakes
Erinnere dich daran, dass ich ihr Pfannkuchen versprochen habe
So I stagger to the stove and start to stand braze
Also taumle ich zum Herd und beginne zu stehen und zu braten
See I make 'em like my nan makes
Siehst du, ich mache sie wie meine Oma
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Ich sehe dich auf der Ecke der weinenden Fensterscheibe sitzen
You're growing up fast just like the flora
Du wächst schnell auf, genau wie die Flora
The world is yours, come shine or rain
Die Welt gehört dir, ob Sonnenschein oder Regen
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Äh, äh, ich könnte deine Sommersprossengesicht-Figur sein, sie, aber größer
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
Schütze sie vor der Schule, wenn alle Petzen anfangen zu kichern
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Ich werde bei ihr bleiben, sie festhalten und tiefer in sie hinein
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Sie würde mich besser machen, indem sie das Rezept liest, während sie das Abendessen kocht
My little sinner wander walking in the park
Meine kleine Sünderin wandert im Park
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
Ich bringe sie ins Bett und wir reden bis es dunkel ist
She spins a web and I get caught up in the laugh
Sie spinnt ein Netz und ich verfange mich im Lachen
I should go but though I know I shouldn't ask
Ich sollte gehen, aber obwohl ich weiß, dass ich nicht fragen sollte
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Siehst du, meine Schwester ist wie, „nein, es gibt noch eine Aufgabe“
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
Ich bin nicht gelangweilt von einer, liege mit ihr bis der Morgen kommt
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Mehr hat begonnen, ich werde sie wärmen wie die Morgensonne
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Guten Morgen, Ben, wieder, wir reden bis der Morgen vorbei ist
And I'm reminded of the handshakes
Und ich erinnere mich an die Handschläge
Remember that I promised her some pancakes
Erinnere dich daran, dass ich ihr Pfannkuchen versprochen habe
So I stagger to the stove and start to stand braze
Also taumle ich zum Herd und beginne zu stehen und zu braten
See I make 'em like my nan makes
Siehst du, ich mache sie wie meine Oma
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Ich sehe dich auf der Ecke der weinenden Fensterscheibe sitzen
You're growing up fast just like the flora
Du wächst schnell auf, genau wie die Flora
The world is yours, come shine or rain
Die Welt gehört dir, ob Sonnenschein oder Regen
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Wasche es neben mir, wisse nur, dass ich nur einen Pfannkuchen entfernt bin
You'll know where to find me
Du wirst wissen, wo du mich findest
Any time, any place
Jederzeit, an jedem Ort
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
Dia bisa jadi gadis kecilku yang berwajah bintik-bintik, miniatur diriku
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
Tidur di sofa sampai dia menyerang dan aku menggelitiknya, si bisik-bisik
I could be your listener, telling me your stories
Aku bisa jadi pendengarmu, mendengarkan ceritamu
But I'm showing her a signature, the scribbler
Tapi aku menunjukkan tanda tanganku, si coret-coret
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
Bilang dia sudah selesai tapi aku bilang makan bayamnya
And she'll see the sky's the limit, trust
Dan dia akan melihat langit adalah batasnya, percaya
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
Karena saat kita bersama aku bisa merasa tidak ada batasnya
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
Bebaslah, aku dan adikku, aku bisa melihat langit tanpa batas
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
Aku merasakan dia mengusap tangannya di pipiku sampai aku berbicara
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
Aku menguap dan mengucapkan selamat pagi, menjaganya tetap manis, memeluknya erat
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
Sampai dia tertawa, mulai meronta di seprei
Then she disappears and sweeps me off my feet
Lalu dia menghilang dan membuatku terpesona
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
Aku perlu makan, uh, aku teringat jabat tangan
Remember that I promised her some pancakes
Ingat bahwa aku janji membuatkan dia pancake
So I stagger to the stove and start to stand braze
Jadi aku berjalan ke kompor dan mulai berdiri tegak
See I make 'em like my nan makes
Lihat, aku membuatnya seperti yang nenek buat
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Aku melihatmu bertengger di sudut jendela yang menangis
You're growing up fast just like the flora
Kamu tumbuh cepat seperti flora
The world is yours, come shine or rain
Dunia adalah milikmu, datanglah terang atau hujan
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
Uh, uh, aku bisa jadi sosok berwajah bintik-bintikmu, dia tapi lebih besar
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
Melindunginya dari sekolah saat semua pengadu mulai mengejek
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
Aku akan tetap bersamanya, memeluknya erat dan lebih dalam lagi
She would better me reading the recipe while cooking dinner
Dia akan membuatku lebih baik membaca resep saat memasak makan malam
My little sinner wander walking in the park
Si pendosa kecilku berjalan-jalan di taman
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
Menidurkannya dan akhirnya berbicara sampai gelap
She spins a web and I get caught up in the laugh
Dia menganyam jaring dan aku terperangkap dalam tawa
I should go but though I know I shouldn't ask
Seharusnya aku pergi tapi meski aku tahu aku tidak seharusnya bertanya
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
Lihat, adikku berkata, "tidak, ada satu tugas lagi"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
Aku tidak bosan, berbaring dengannya sampai pagi datang
More begun, I'm a warm her like the morning sun
Lebih banyak yang dimulai, aku akan menghangatkannya seperti matahari pagi
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
Selamat pagi, Ben, lagi, kami berbicara sampai pagi selesai
And I'm reminded of the handshakes
Dan aku teringat jabat tangan
Remember that I promised her some pancakes
Ingat bahwa aku janji membuatkan dia pancake
So I stagger to the stove and start to stand braze
Jadi aku berjalan ke kompor dan mulai berdiri tegak
See I make 'em like my nan makes
Lihat, aku membuatnya seperti yang nenek buat
I see you perching on the corner of the weeping window pane
Aku melihatmu bertengger di sudut jendela yang menangis
You're growing up fast just like the flora
Kamu tumbuh cepat seperti flora
The world is yours, come shine or rain
Dunia adalah milikmu, datanglah terang atau hujan
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
Cucilah di sisiku, ketahuilah aku hanya satu pancake saja
You'll know where to find me
Kamu akan tahu di mana menemukanku
Any time, any place
Kapan saja, di mana saja
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
เธออาจจะเป็นเด็กน้อยหน้าฝ้าของฉัน ฉันแต่เล็กลง
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
นอนหลับบนโซฟาจนกระทั่งเธอกระโดดมาและฉันจั๊กจี้เธอ ผู้กระซิบ
I could be your listener, telling me your stories
ฉันอาจจะเป็นผู้ฟังของเธอ ฟังเรื่องราวของเธอ
But I'm showing her a signature, the scribbler
แต่ฉันกำลังแสดงลายเซ็นให้เธอดู ผู้เขียน
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
บอกว่าเธอทำเสร็จแล้ว แต่ฉันบอกเธอให้กินผักโขม
And she'll see the sky's the limit, trust
และเธอจะเห็นว่าท้องฟ้านั้นไร้ขีดจำกัด เชื่อฉัน
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
เพราะเมื่อเราอยู่ด้วยกัน ฉันรู้สึกว่าไม่มีขีดจำกัด
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
เป็นอิสระ เรากับน้องสาวของฉัน ฉันเห็นว่าท้องฟ้านั้นไร้ขีดจำกัด
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
ฉันรู้สึกว่าเธอปัดมือของเธอไปตามแก้มของฉันจนกระทั่งฉันพูด
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
ฉันหาวและพูดว่าสวัสดีตอนเช้า รักษาเธอให้หวาน กอดเธอแน่น
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
จนเธอหัวเราะ และเริ่มดิ้นในผ้าปูที่นอน
Then she disappears and sweeps me off my feet
แล้วเธอก็หายไปและทำให้ฉันหลงใหล
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
ฉันต้องกิน อืม ฉันนึกถึงการจับมือ
Remember that I promised her some pancakes
จำได้ว่าฉันสัญญากับเธอว่าจะทำแพนเค้กให้
So I stagger to the stove and start to stand braze
ดังนั้นฉันจึงเดินโซเซไปที่เตาและเริ่มทำ
See I make 'em like my nan makes
เห็นไหม ฉันทำมันเหมือนที่ยายทำ
I see you perching on the corner of the weeping window pane
ฉันเห็นเธอนั่งอยู่ที่มุมของกระจกหน้าต่างที่น้ำตาไหล
You're growing up fast just like the flora
เธอเติบโตอย่างรวดเร็วเหมือนพืชพันธุ์
The world is yours, come shine or rain
โลกนี้เป็นของเธอ ไม่ว่าจะแดดหรือฝน
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
อืม อืม ฉันอาจจะเป็นตัวเลขหน้าฝ้าของเธอ แต่ใหญ่กว่า
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
ปกป้องเธอจากโรงเรียนเมื่อพวกนักแสดงเริ่มหัวเราะเยาะ
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
ฉันจะอยู่กับเธอ กอดเธอให้แน่นและลึกกว่าเดิม
She would better me reading the recipe while cooking dinner
เธอจะทำให้ฉันดีขึ้นในขณะที่อ่านสูตรอาหารขณะทำอาหาร
My little sinner wander walking in the park
เด็กน้อยของฉันที่ทำผิดพลาดเดินเล่นในสวน
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
ใส่เธอนอนและพูดคุยจนมืด
She spins a web and I get caught up in the laugh
เธอสร้างเว็บและฉันติดอยู่ในเสียงหัวเราะ
I should go but though I know I shouldn't ask
ฉันควรจะไป แต่แม้ว่าฉันจะรู้ว่าไม่ควรถาม
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
ดูสิ น้องสาวของฉันบอกว่า "ไม่ ยังมีงานอีกอย่าง"
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
ฉันไม่เบื่อเลย นอนกับเธอจนถึงเช้า
More begun, I'm a warm her like the morning sun
เริ่มต้นมากขึ้น ฉันจะทำให้เธออบอุ่นเหมือนแสงอาทิตย์ในตอนเช้า
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
สวัสดีตอนเช้า เบ็น อีกครั้ง เราพูดจนเช้า
And I'm reminded of the handshakes
และฉันนึกถึงการจับมือ
Remember that I promised her some pancakes
จำได้ว่าฉันสัญญากับเธอว่าจะทำแพนเค้กให้
So I stagger to the stove and start to stand braze
ดังนั้นฉันจึงเดินโซเซไปที่เตาและเริ่มทำ
See I make 'em like my nan makes
เห็นไหม ฉันทำมันเหมือนที่ยายทำ
I see you perching on the corner of the weeping window pane
ฉันเห็นเธอนั่งอยู่ที่มุมของกระจกหน้าต่างที่น้ำตาไหล
You're growing up fast just like the flora
เธอเติบโตอย่างรวดเร็วเหมือนพืชพันธุ์
The world is yours, come shine or rain
โลกนี้เป็นของเธอ ไม่ว่าจะแดดหรือฝน
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
ล้างมันไปข้างๆฉัน เพียงรู้ว่าฉันอยู่ห่างแค่แพนเค้กเดียว
You'll know where to find me
คุณจะรู้ว่าจะหาฉันที่ไหน
Any time, any place
ทุกเวลา ทุกที่
She could be my little freckled-face fidgeter, me but miniature
她可能是我的小雀斑脸的小不安分者,就像迷你版的我
Sleeping on the sofa 'till she tackles and I tickle her, the whisperer
在沙发上睡觉,直到她扑过来我给她挠痒痒,那个小耳语者
I could be your listener, telling me your stories
我可以是你的倾听者,听你讲故事
But I'm showing her a signature, the scribbler
但我在给她看签名,那个乱写的人
Saying that she's finished but I tell her eat her spinach
说她已经完成了,但我告诉她吃她的菠菜
And she'll see the sky's the limit, trust
她会看到天空是无限的,相信我
'Cause when we're with it I can feel there ain't no limit
因为当我们在一起时,我能感觉到没有限制
Just be free, me and my sister, I can see the skies are limitless
只要自由,我和我的妹妹,我能看到天空是无限的
I feel her brush her hand across my cheek 'til I speak
我感觉她的手轻抚过我的脸颊直到我说话
I yawn and say good morning, keep her sweet, squeeze her deep
我打哈欠说早安,让她感到甜蜜,深深拥抱她
'Til she giggles, starts to wriggle in the sheet
直到她咯咯笑,开始在床单中扭动
Then she disappears and sweeps me off my feet
然后她消失了,让我神魂颠倒
I need to eat, uh, I'm reminded of the handshakes
我需要吃东西,呃,我想起了握手
Remember that I promised her some pancakes
记得我答应她做些煎饼
So I stagger to the stove and start to stand braze
所以我蹒跚走到炉子前,开始勇敢地站立
See I make 'em like my nan makes
看,我做的煎饼就像我奶奶做的一样
I see you perching on the corner of the weeping window pane
我看到你栖息在哭泣的窗户角落
You're growing up fast just like the flora
你正在迅速长大,就像植物一样
The world is yours, come shine or rain
无论晴雨,这个世界都是你的
Uh, uh, I could be your freckled-face figure, her but bigger
呃,呃,我可以是你的雀斑脸人物,她但更大
Shelter her from school when all the snitches start to snicker
当所有小人开始窃笑时,我会保护她免受学校的伤害
I'll be sticking with her, hold her close and deeper within her
我会和她在一起,抱得更紧,更深入她的内心
She would better me reading the recipe while cooking dinner
她会在做晚餐时读食谱让我变得更好
My little sinner wander walking in the park
我的小罪人在公园里漫步
Put her to bed and end up talking 'til it's dark
把她哄睡后,我们会聊到天黑
She spins a web and I get caught up in the laugh
她编织了一个网,我被她的笑声缠住
I should go but though I know I shouldn't ask
我应该走,但我知道我不应该问
See, my sister's like, "nah, there's one more task"
看,我的妹妹说,“不,还有一个任务”
I ain't bored of one, laying with her 'til the morning come
我不厌倦一个,和她一起躺到天亮
More begun, I'm a warm her like the morning sun
更多开始了,我会像早晨的阳光一样温暖她
Good morning, Ben, again, we talk until the morning's done
早安,本,我们再次聊到天亮
And I'm reminded of the handshakes
我又想起了握手
Remember that I promised her some pancakes
记得我答应她做些煎饼
So I stagger to the stove and start to stand braze
所以我蹒跚走到炉子前,开始勇敢地站立
See I make 'em like my nan makes
看,我做的煎饼就像我奶奶做的一样
I see you perching on the corner of the weeping window pane
我看到你栖息在哭泣的窗户角落
You're growing up fast just like the flora
你正在迅速长大,就像植物一样
The world is yours, come shine or rain
无论晴雨,这个世界都是你的
Wash it beside me, just know I'm only one pancake away
在我身边洗涤,只要知道我只差一个煎饼
You'll know where to find me
你知道在哪里可以找到我
Any time, any place
任何时间,任何地点