Párate y Mira

Diego Jose Blanco, Fernando Javier Luis Hortal

Testi Traduzione

Buena gente, especialmente las damas
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver

Párate y mira, mira como se mueve
Mira como baila, mira como salta
Párate y mira, mira como se mueve
Mira como baila, mira como salta

No se da cuenta, ella sigue su juego
Va para adelante , sigue con su meneo
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Y escucha lo que digo y mira lo que digo

¡Y que me maten!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Con ese ritmo se pone palpitante
Esa morocha no es para principiantes
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Lleva bien puesto su vestido escotado
Va caminando con su pelo ensortijado
Se va moviendo como un gato enjaulado
Pasa tranquilo, que va de lado a lado

Y eran amores, esos amores
Y eran amores, que no te cansan
Y eran amores, esos amores
Y eran amores, que no descansan

Párate y mira, mira como se mueve
Mira como baila, mira como salta
Párate y mira, mira como se mueve
Mira como baila, mira como salta

Como si nada consigue su juego
Siempre distante, siempre hacia adelante
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Que esa mujer se lo tiene merecido

¡Y que me maten!
Y ella te pide que le digas la verdad
Ella te pide que hable con sinceridad
Que le diga muy cerca del oído
Lo que tú quieras que tengas decidido

Esa mujer no resulta si es perdida
Y si la pierdes, pierde también la vida
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Que esa mujer se lo tiene merecido

Y eran amores, esos amores
Y eran amores, que no te cansan
Y eran amores, esos amores
Y eran amores, que no descansan

¡Ramón!
Ritmo

Ella te pide que le digas la verdad
Que le digas muy cerca del oído
Lo que tú quieras que tengas decidido
Y si la pierdes, pierde también la vida
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo

Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Ritmo

Bien merecido, bien merecido
Bien merecido, super merecido
Y su amiga también

Buena gente, especialmente las damas
Brava gente, specialmente le signore
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
E vediamo, vediamo, vediamo, vediamo, vediamo, vediamo, vediamo
Párate y mira, mira como se mueve
Fermati e guarda, guarda come si muove
Mira como baila, mira como salta
Guarda come balla, guarda come salta
Párate y mira, mira como se mueve
Fermati e guarda, guarda come si muove
Mira como baila, mira como salta
Guarda come balla, guarda come salta
No se da cuenta, ella sigue su juego
Non se ne rende conto, lei continua il suo gioco
Va para adelante , sigue con su meneo
Va avanti, continua con il suo movimento
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Cura il suo corpo, non gli dà respiro
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
E ascolta quello che dico e guarda quello che dico
¡Y que me maten!
E che mi uccidano!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
E il cha cha cha fa muovere la mora
Con ese ritmo se pone palpitante
Con quel ritmo diventa palpitante
Esa morocha no es para principiantes
Quella mora non è per principianti
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Chi non vorrebbe essere il miglior navigatore
Lleva bien puesto su vestido escotado
Ha ben indossato il suo vestito scollato
Va caminando con su pelo ensortijado
Cammina con i suoi capelli ricci
Se va moviendo como un gato enjaulado
Si muove come un gatto in gabbia
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Passa tranquillo, che va da un lato all'altro
Y eran amores, esos amores
E erano amori, quegli amori
Y eran amores, que no te cansan
E erano amori, che non ti stancano
Y eran amores, esos amores
E erano amori, quegli amori
Y eran amores, que no descansan
E erano amori, che non riposano
Párate y mira, mira como se mueve
Fermati e guarda, guarda come si muove
Mira como baila, mira como salta
Guarda come balla, guarda come salta
Párate y mira, mira como se mueve
Fermati e guarda, guarda come si muove
Mira como baila, mira como salta
Guarda come balla, guarda come salta
Como si nada consigue su juego
Come se niente ottenesse il suo gioco
Siempre distante, siempre hacia adelante
Sempre distante, sempre in avanti
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Muovi il tuo corpo, non darti respiro
Que esa mujer se lo tiene merecido
Che quella donna se lo merita
¡Y que me maten!
E che mi uccidano!
Y ella te pide que le digas la verdad
E lei ti chiede di dirle la verità
Ella te pide que hable con sinceridad
Lei ti chiede di parlare con sincerità
Que le diga muy cerca del oído
Che le dica molto vicino all'orecchio
Lo que tú quieras que tengas decidido
Quello che vuoi che tu abbia deciso
Esa mujer no resulta si es perdida
Quella donna non funziona se è perduta
Y si la pierdes, pierde también la vida
E se la perdi, perdi anche la vita
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Muovi il tuo corpo, non darti respiro
Que esa mujer se lo tiene merecido
Che quella donna se lo merita
Y eran amores, esos amores
E erano amori, quegli amori
Y eran amores, que no te cansan
E erano amori, che non ti stancano
Y eran amores, esos amores
E erano amori, quegli amori
Y eran amores, que no descansan
E erano amori, che non riposano
¡Ramón!
Ramón!
Ritmo
Ritmo
Ella te pide que le digas la verdad
Lei ti chiede di dirle la verità
Que le digas muy cerca del oído
Che le dica molto vicino all'orecchio
Lo que tú quieras que tengas decidido
Quello che vuoi che tu abbia deciso
Y si la pierdes, pierde también la vida
E se la perdi, perdi anche la vita
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Muovi il tuo corpo, muovilo, muovilo, muovi il tuo corpo
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
E il cha cha cha fa muovere la mora
Ritmo
Ritmo
Bien merecido, bien merecido
Ben meritato, ben meritato
Bien merecido, super merecido
Ben meritato, super meritato
Y su amiga también
E anche la sua amica
Buena gente, especialmente las damas
Boas pessoas, especialmente as senhoras
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
E vamos ver, vamos ver, vamos ver, vamos ver, vamos ver, vamos ver, vamos ver
Párate y mira, mira como se mueve
Pare e olhe, veja como ela se move
Mira como baila, mira como salta
Veja como ela dança, veja como ela pula
Párate y mira, mira como se mueve
Pare e olhe, veja como ela se move
Mira como baila, mira como salta
Veja como ela dança, veja como ela pula
No se da cuenta, ella sigue su juego
Ela não percebe, ela continua seu jogo
Va para adelante , sigue con su meneo
Ela vai em frente, continua com seu balanço
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Ela cuida do seu corpo, não dá descanso
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
E ouça o que eu digo e veja o que eu digo
¡Y que me maten!
E que me matem!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
E o cha cha cha está movendo a morena
Con ese ritmo se pone palpitante
Com esse ritmo ela fica palpitante
Esa morocha no es para principiantes
Essa morena não é para iniciantes
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Quem mais gostaria de ser o melhor navegador
Lleva bien puesto su vestido escotado
Ela veste bem seu vestido decotado
Va caminando con su pelo ensortijado
Ela anda com seu cabelo encaracolado
Se va moviendo como un gato enjaulado
Ela se move como um gato enjaulado
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Passe tranquilo, que ela vai de um lado para o outro
Y eran amores, esos amores
E eram amores, esses amores
Y eran amores, que no te cansan
E eram amores, que não te cansam
Y eran amores, esos amores
E eram amores, esses amores
Y eran amores, que no descansan
E eram amores, que não descansam
Párate y mira, mira como se mueve
Pare e olhe, veja como ela se move
Mira como baila, mira como salta
Veja como ela dança, veja como ela pula
Párate y mira, mira como se mueve
Pare e olhe, veja como ela se move
Mira como baila, mira como salta
Veja como ela dança, veja como ela pula
Como si nada consigue su juego
Como se nada, ela consegue seu jogo
Siempre distante, siempre hacia adelante
Sempre distante, sempre para frente
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Mova seu corpo, não dê descanso
Que esa mujer se lo tiene merecido
Que essa mulher merece
¡Y que me maten!
E que me matem!
Y ella te pide que le digas la verdad
E ela pede que você diga a verdade
Ella te pide que hable con sinceridad
Ela pede que você fale com sinceridade
Que le diga muy cerca del oído
Que você diga bem perto do ouvido
Lo que tú quieras que tengas decidido
O que você quiser que tenha decidido
Esa mujer no resulta si es perdida
Essa mulher não vale a pena se for perdida
Y si la pierdes, pierde también la vida
E se você a perder, também perde a vida
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Mova seu corpo, não dê descanso
Que esa mujer se lo tiene merecido
Que essa mulher merece
Y eran amores, esos amores
E eram amores, esses amores
Y eran amores, que no te cansan
E eram amores, que não te cansam
Y eran amores, esos amores
E eram amores, esses amores
Y eran amores, que no descansan
E eram amores, que não descansam
¡Ramón!
Ramón!
Ritmo
Ritmo
Ella te pide que le digas la verdad
Ela pede que você diga a verdade
Que le digas muy cerca del oído
Que você diga bem perto do ouvido
Lo que tú quieras que tengas decidido
O que você quiser que tenha decidido
Y si la pierdes, pierde también la vida
E se você a perder, também perde a vida
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Mova seu corpo, mova-o, mova-o, mova seu corpo
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
E o cha cha cha está movendo a morena
Ritmo
Ritmo
Bien merecido, bien merecido
Bem merecido, bem merecido
Bien merecido, super merecido
Bem merecido, super merecido
Y su amiga también
E sua amiga também
Buena gente, especialmente las damas
Good people, especially the ladies
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
And let's see, let's see, let's see, let's see, let's see, let's see, let's see
Párate y mira, mira como se mueve
Stand up and look, look how she moves
Mira como baila, mira como salta
Look how she dances, look how she jumps
Párate y mira, mira como se mueve
Stand up and look, look how she moves
Mira como baila, mira como salta
Look how she dances, look how she jumps
No se da cuenta, ella sigue su juego
She doesn't realize, she continues her game
Va para adelante , sigue con su meneo
She moves forward, continues with her sway
Cuida su cuerpo, no le da respiro
She takes care of her body, doesn't give it a break
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
And listen to what I say and look at what I say
¡Y que me maten!
And let them kill me!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
And the cha cha cha moves the brunette
Con ese ritmo se pone palpitante
With that rhythm, she becomes throbbing
Esa morocha no es para principiantes
That brunette is not for beginners
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Who else would want to be the best sailor
Lleva bien puesto su vestido escotado
She wears her low-cut dress well
Va caminando con su pelo ensortijado
She walks with her curly hair
Se va moviendo como un gato enjaulado
She moves like a caged cat
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Pass calmly, she goes from side to side
Y eran amores, esos amores
And they were loves, those loves
Y eran amores, que no te cansan
And they were loves, that don't tire you
Y eran amores, esos amores
And they were loves, those loves
Y eran amores, que no descansan
And they were loves, that don't rest
Párate y mira, mira como se mueve
Stand up and look, look how she moves
Mira como baila, mira como salta
Look how she dances, look how she jumps
Párate y mira, mira como se mueve
Stand up and look, look how she moves
Mira como baila, mira como salta
Look how she dances, look how she jumps
Como si nada consigue su juego
As if nothing, she achieves her game
Siempre distante, siempre hacia adelante
Always distant, always forward
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Move your body, don't give yourself a break
Que esa mujer se lo tiene merecido
That woman deserves it
¡Y que me maten!
And let them kill me!
Y ella te pide que le digas la verdad
And she asks you to tell her the truth
Ella te pide que hable con sinceridad
She asks you to speak honestly
Que le diga muy cerca del oído
To tell her very close to her ear
Lo que tú quieras que tengas decidido
Whatever you want that you have decided
Esa mujer no resulta si es perdida
That woman doesn't work out if she's lost
Y si la pierdes, pierde también la vida
And if you lose her, you also lose your life
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Move your body, don't give yourself a break
Que esa mujer se lo tiene merecido
That woman deserves it
Y eran amores, esos amores
And they were loves, those loves
Y eran amores, que no te cansan
And they were loves, that don't tire you
Y eran amores, esos amores
And they were loves, those loves
Y eran amores, que no descansan
And they were loves, that don't rest
¡Ramón!
Ramón!
Ritmo
Rhythm
Ella te pide que le digas la verdad
She asks you to tell her the truth
Que le digas muy cerca del oído
To tell her very close to her ear
Lo que tú quieras que tengas decidido
Whatever you want that you have decided
Y si la pierdes, pierde también la vida
And if you lose her, you also lose your life
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Move your body, move it, move it, move your body
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
And the cha cha cha moves the brunette
Ritmo
Rhythm
Bien merecido, bien merecido
Well deserved, well deserved
Bien merecido, super merecido
Well deserved, super deserved
Y su amiga también
And her friend too
Buena gente, especialmente las damas
Bonne gens, surtout les dames
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
Et voyons, voyons, voyons, voyons, voyons, voyons, voyons
Párate y mira, mira como se mueve
Arrête-toi et regarde, regarde comment elle bouge
Mira como baila, mira como salta
Regarde comment elle danse, regarde comment elle saute
Párate y mira, mira como se mueve
Arrête-toi et regarde, regarde comment elle bouge
Mira como baila, mira como salta
Regarde comment elle danse, regarde comment elle saute
No se da cuenta, ella sigue su juego
Elle ne s'en rend pas compte, elle continue son jeu
Va para adelante , sigue con su meneo
Elle avance, continue avec son déhanchement
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Elle prend soin de son corps, ne lui donne pas de répit
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
Et écoute ce que je dis et regarde ce que je dis
¡Y que me maten!
Et qu'ils me tuent !
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Et le cha cha cha fait bouger la brune
Con ese ritmo se pone palpitante
Avec ce rythme, elle devient palpitante
Esa morocha no es para principiantes
Cette brune n'est pas pour les débutants
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Qui d'autre voudrait être le meilleur navigateur
Lleva bien puesto su vestido escotado
Elle porte bien sa robe décolletée
Va caminando con su pelo ensortijado
Elle marche avec ses cheveux bouclés
Se va moviendo como un gato enjaulado
Elle bouge comme un chat en cage
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Passe tranquillement, elle va de côté à côté
Y eran amores, esos amores
Et c'étaient des amours, ces amours
Y eran amores, que no te cansan
Et c'étaient des amours, qui ne te fatiguent pas
Y eran amores, esos amores
Et c'étaient des amours, ces amours
Y eran amores, que no descansan
Et c'étaient des amours, qui ne se reposent pas
Párate y mira, mira como se mueve
Arrête-toi et regarde, regarde comment elle bouge
Mira como baila, mira como salta
Regarde comment elle danse, regarde comment elle saute
Párate y mira, mira como se mueve
Arrête-toi et regarde, regarde comment elle bouge
Mira como baila, mira como salta
Regarde comment elle danse, regarde comment elle saute
Como si nada consigue su juego
Comme si de rien n'était, elle réussit son jeu
Siempre distante, siempre hacia adelante
Toujours distante, toujours en avant
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Bouge ton corps, ne te donne pas de répit
Que esa mujer se lo tiene merecido
Cette femme le mérite bien
¡Y que me maten!
Et qu'ils me tuent !
Y ella te pide que le digas la verdad
Et elle te demande de lui dire la vérité
Ella te pide que hable con sinceridad
Elle te demande de parler avec sincérité
Que le diga muy cerca del oído
De lui dire tout près de l'oreille
Lo que tú quieras que tengas decidido
Ce que tu veux avoir décidé
Esa mujer no resulta si es perdida
Cette femme ne vaut rien si elle est perdue
Y si la pierdes, pierde también la vida
Et si tu la perds, tu perds aussi la vie
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Bouge ton corps, ne te donne pas de répit
Que esa mujer se lo tiene merecido
Cette femme le mérite bien
Y eran amores, esos amores
Et c'étaient des amours, ces amours
Y eran amores, que no te cansan
Et c'étaient des amours, qui ne te fatiguent pas
Y eran amores, esos amores
Et c'étaient des amours, ces amours
Y eran amores, que no descansan
Et c'étaient des amours, qui ne se reposent pas
¡Ramón!
Ramón !
Ritmo
Rythme
Ella te pide que le digas la verdad
Elle te demande de lui dire la vérité
Que le digas muy cerca del oído
De lui dire tout près de l'oreille
Lo que tú quieras que tengas decidido
Ce que tu veux avoir décidé
Y si la pierdes, pierde también la vida
Et si tu la perds, tu perds aussi la vie
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Bouge ton corps, bouge-le, bouge-le, bouge ton corps
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Et le cha cha cha fait bouger la brune
Ritmo
Rythme
Bien merecido, bien merecido
Bien mérité, bien mérité
Bien merecido, super merecido
Bien mérité, super mérité
Y su amiga también
Et son amie aussi
Buena gente, especialmente las damas
Gute Leute, besonders die Damen
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
Und mal sehen, mal sehen, mal sehen, mal sehen, mal sehen, mal sehen, mal sehen
Párate y mira, mira como se mueve
Steh auf und schau, schau wie sie sich bewegt
Mira como baila, mira como salta
Schau wie sie tanzt, schau wie sie springt
Párate y mira, mira como se mueve
Steh auf und schau, schau wie sie sich bewegt
Mira como baila, mira como salta
Schau wie sie tanzt, schau wie sie springt
No se da cuenta, ella sigue su juego
Sie merkt es nicht, sie spielt ihr Spiel weiter
Va para adelante , sigue con su meneo
Sie geht vorwärts, sie fährt mit ihrem Schwung fort
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Sie kümmert sich um ihren Körper, sie gibt ihm keine Pause
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
Und hör zu, was ich sage und schau, was ich sage
¡Y que me maten!
Und sie sollen mich töten!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Und der Cha Cha Cha bewegt die Brünette
Con ese ritmo se pone palpitante
Mit diesem Rhythmus wird sie pulsierend
Esa morocha no es para principiantes
Diese Brünette ist nichts für Anfänger
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Wer würde nicht gerne der beste Seefahrer sein
Lleva bien puesto su vestido escotado
Sie trägt ihr tief ausgeschnittenes Kleid gut
Va caminando con su pelo ensortijado
Sie geht mit ihren lockigen Haaren
Se va moviendo como un gato enjaulado
Sie bewegt sich wie eine eingesperrte Katze
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Geh ruhig, sie geht von einer Seite zur anderen
Y eran amores, esos amores
Und es waren Lieben, diese Lieben
Y eran amores, que no te cansan
Und es waren Lieben, die dich nicht müde machen
Y eran amores, esos amores
Und es waren Lieben, diese Lieben
Y eran amores, que no descansan
Und es waren Lieben, die nicht ruhen
Párate y mira, mira como se mueve
Steh auf und schau, schau wie sie sich bewegt
Mira como baila, mira como salta
Schau wie sie tanzt, schau wie sie springt
Párate y mira, mira como se mueve
Steh auf und schau, schau wie sie sich bewegt
Mira como baila, mira como salta
Schau wie sie tanzt, schau wie sie springt
Como si nada consigue su juego
Als ob nichts ihr Spiel erreicht
Siempre distante, siempre hacia adelante
Immer distanziert, immer vorwärts
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Bewege deinen Körper, gib dir keine Pause
Que esa mujer se lo tiene merecido
Denn diese Frau hat es verdient
¡Y que me maten!
Und sie sollen mich töten!
Y ella te pide que le digas la verdad
Und sie bittet dich, ihr die Wahrheit zu sagen
Ella te pide que hable con sinceridad
Sie bittet dich, ehrlich zu sprechen
Que le diga muy cerca del oído
Sag es ihr ganz nah am Ohr
Lo que tú quieras que tengas decidido
Was auch immer du entschieden hast
Esa mujer no resulta si es perdida
Diese Frau ist nicht gut, wenn sie verloren ist
Y si la pierdes, pierde también la vida
Und wenn du sie verlierst, verlierst du auch das Leben
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Bewege deinen Körper, gib dir keine Pause
Que esa mujer se lo tiene merecido
Denn diese Frau hat es verdient
Y eran amores, esos amores
Und es waren Lieben, diese Lieben
Y eran amores, que no te cansan
Und es waren Lieben, die dich nicht müde machen
Y eran amores, esos amores
Und es waren Lieben, diese Lieben
Y eran amores, que no descansan
Und es waren Lieben, die nicht ruhen
¡Ramón!
Ramón!
Ritmo
Rhythmus
Ella te pide que le digas la verdad
Sie bittet dich, ihr die Wahrheit zu sagen
Que le digas muy cerca del oído
Sag es ihr ganz nah am Ohr
Lo que tú quieras que tengas decidido
Was auch immer du entschieden hast
Y si la pierdes, pierde también la vida
Und wenn du sie verlierst, verlierst du auch das Leben
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Bewege deinen Körper, bewege ihn, bewege ihn, bewege deinen Körper
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Und der Cha Cha Cha bewegt die Brünette
Ritmo
Rhythmus
Bien merecido, bien merecido
Gut verdient, gut verdient
Bien merecido, super merecido
Gut verdient, super verdient
Y su amiga también
Und ihre Freundin auch
Buena gente, especialmente las damas
Orang baik, terutama para wanita
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
Dan lihat, lihat, lihat, lihat, lihat, lihat, lihat
Párate y mira, mira como se mueve
Berhenti dan lihat, lihat bagaimana dia bergerak
Mira como baila, mira como salta
Lihat bagaimana dia menari, lihat bagaimana dia melompat
Párate y mira, mira como se mueve
Berhenti dan lihat, lihat bagaimana dia bergerak
Mira como baila, mira como salta
Lihat bagaimana dia menari, lihat bagaimana dia melompat
No se da cuenta, ella sigue su juego
Dia tidak menyadari, dia terus bermain
Va para adelante , sigue con su meneo
Dia maju, terus dengan gerakannya
Cuida su cuerpo, no le da respiro
Dia menjaga tubuhnya, tidak memberinya istirahat
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
Dan dengarkan apa yang saya katakan dan lihat apa yang saya katakan
¡Y que me maten!
Dan biarkan mereka membunuhku!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Dan cha cha cha membuat wanita berambut coklat bergerak
Con ese ritmo se pone palpitante
Dengan ritme itu, dia menjadi berdebar
Esa morocha no es para principiantes
Wanita berambut coklat itu bukan untuk pemula
Quién más quisiera ser el mejor navegante
Siapa lagi yang ingin menjadi pelaut terbaik
Lleva bien puesto su vestido escotado
Dia memakai gaun renda dengan baik
Va caminando con su pelo ensortijado
Dia berjalan dengan rambutnya yang keriting
Se va moviendo como un gato enjaulado
Dia bergerak seperti kucing yang dikandangkan
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
Lewatlah dengan tenang, dia bergerak dari sisi ke sisi
Y eran amores, esos amores
Dan itu adalah cinta, cinta itu
Y eran amores, que no te cansan
Dan itu adalah cinta, cinta yang tidak membuatmu lelah
Y eran amores, esos amores
Dan itu adalah cinta, cinta itu
Y eran amores, que no descansan
Dan itu adalah cinta, cinta yang tidak pernah beristirahat
Párate y mira, mira como se mueve
Berhenti dan lihat, lihat bagaimana dia bergerak
Mira como baila, mira como salta
Lihat bagaimana dia menari, lihat bagaimana dia melompat
Párate y mira, mira como se mueve
Berhenti dan lihat, lihat bagaimana dia bergerak
Mira como baila, mira como salta
Lihat bagaimana dia menari, lihat bagaimana dia melompat
Como si nada consigue su juego
Seolah-olah tidak ada yang mendapatkan permainannya
Siempre distante, siempre hacia adelante
Selalu jauh, selalu maju
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Gerakkan tubuhmu, jangan beri dirimu istirahat
Que esa mujer se lo tiene merecido
Wanita itu pantas mendapatkannya
¡Y que me maten!
Dan biarkan mereka membunuhku!
Y ella te pide que le digas la verdad
Dan dia meminta kamu untuk memberitahunya kebenaran
Ella te pide que hable con sinceridad
Dia meminta kamu untuk berbicara dengan jujur
Que le diga muy cerca del oído
Bisikkan kepadanya di dekat telinganya
Lo que tú quieras que tengas decidido
Apa pun yang kamu inginkan yang telah kamu putuskan
Esa mujer no resulta si es perdida
Wanita itu tidak berhasil jika dia hilang
Y si la pierdes, pierde también la vida
Dan jika kamu kehilangannya, kamu juga kehilangan hidupmu
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
Gerakkan tubuhmu, jangan beri dirimu istirahat
Que esa mujer se lo tiene merecido
Wanita itu pantas mendapatkannya
Y eran amores, esos amores
Dan itu adalah cinta, cinta itu
Y eran amores, que no te cansan
Dan itu adalah cinta, cinta yang tidak membuatmu lelah
Y eran amores, esos amores
Dan itu adalah cinta, cinta itu
Y eran amores, que no descansan
Dan itu adalah cinta, cinta yang tidak pernah beristirahat
¡Ramón!
Ramón!
Ritmo
Ritme
Ella te pide que le digas la verdad
Dia meminta kamu untuk memberitahunya kebenaran
Que le digas muy cerca del oído
Bisikkan kepadanya di dekat telinganya
Lo que tú quieras que tengas decidido
Apa pun yang kamu inginkan yang telah kamu putuskan
Y si la pierdes, pierde también la vida
Dan jika kamu kehilangannya, kamu juga kehilangan hidupmu
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
Gerakkan tubuhmu, gerakkan, gerakkan, gerakkan tubuhmu
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
Dan cha cha cha membuat wanita berambut coklat bergerak
Ritmo
Ritme
Bien merecido, bien merecido
Sangat pantas, sangat pantas
Bien merecido, super merecido
Sangat pantas, super pantas
Y su amiga también
Dan temannya juga
Buena gente, especialmente las damas
คนดีๆ โดยเฉพาะสตรี
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
แล้วมาดูสิ มาดูสิ มาดูสิ มาดูสิ มาดูสิ มาดูสิ
Párate y mira, mira como se mueve
ยืนแล้วมาดูสิ ดูเธอเคลื่อนไหว
Mira como baila, mira como salta
ดูเธอเต้น ดูเธอกระโดด
Párate y mira, mira como se mueve
ยืนแล้วมาดูสิ ดูเธอเคลื่อนไหว
Mira como baila, mira como salta
ดูเธอเต้น ดูเธอกระโดด
No se da cuenta, ella sigue su juego
เธอไม่รู้ตัว ยังคงเล่นเกมของเธอ
Va para adelante , sigue con su meneo
เธอก้าวไปข้างหน้า ยังคงเต้น
Cuida su cuerpo, no le da respiro
เธอดูแลร่างกายของเธอ ไม่ให้มันพัก
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
และฟังสิ่งที่ฉันพูด และดูสิ่งที่ฉันพูด
¡Y que me maten!
แล้วให้ฉันตาย!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
และชาชาชากำลังเคลื่อนไหวสาวสี
Con ese ritmo se pone palpitante
ด้วยจังหวะนี้ทำให้เธอตื่นเต้น
Esa morocha no es para principiantes
สาวสีนี้ไม่เหมาะสำหรับมือใหม่
Quién más quisiera ser el mejor navegante
ใครจะไม่อยากเป็นนักเร่งที่ดีที่สุด
Lleva bien puesto su vestido escotado
เธอใส่ชุดที่เปิดเผยอย่างดี
Va caminando con su pelo ensortijado
เธอเดินไปด้วยผมที่หยิก
Se va moviendo como un gato enjaulado
เธอเคลื่อนไหวเหมือนแมวในกรง
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
เธอเดินอย่างสงบ จากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่ง
Y eran amores, esos amores
และเป็นความรัก ความรักนั้น
Y eran amores, que no te cansan
และเป็นความรัก ความรักที่ไม่ทำให้คุณเหนื่อย
Y eran amores, esos amores
และเป็นความรัก ความรักนั้น
Y eran amores, que no descansan
และเป็นความรัก ความรักที่ไม่หยุดพัก
Párate y mira, mira como se mueve
ยืนแล้วมาดูสิ ดูเธอเคลื่อนไหว
Mira como baila, mira como salta
ดูเธอเต้น ดูเธอกระโดด
Párate y mira, mira como se mueve
ยืนแล้วมาดูสิ ดูเธอเคลื่อนไหว
Mira como baila, mira como salta
ดูเธอเต้น ดูเธอกระโดด
Como si nada consigue su juego
เธอได้เกมของเธอเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Siempre distante, siempre hacia adelante
เธอเสมอไปเสมอมา ตลอดไปข้างหน้า
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ ไม่ให้มันพัก
Que esa mujer se lo tiene merecido
เพราะสตรีคนนี้คู่ควรได้รับ
¡Y que me maten!
แล้วให้ฉันตาย!
Y ella te pide que le digas la verdad
และเธอขอให้คุณบอกเธอความจริง
Ella te pide que hable con sinceridad
เธอขอให้คุณพูดอย่างจริงใจ
Que le diga muy cerca del oído
ให้คุณบอกเธอใกล้ๆ ที่หู
Lo que tú quieras que tengas decidido
สิ่งที่คุณต้องการที่คุณได้ตัดสินใจแล้ว
Esa mujer no resulta si es perdida
สตรีคนนี้ไม่มีผลถ้าเธอหายไป
Y si la pierdes, pierde también la vida
และถ้าคุณทำให้เธอหายไป คุณก็จะสูญเสียชีวิต
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ ไม่ให้มันพัก
Que esa mujer se lo tiene merecido
เพราะสตรีคนนี้คู่ควรได้รับ
Y eran amores, esos amores
และเป็นความรัก ความรักนั้น
Y eran amores, que no te cansan
และเป็นความรัก ความรักที่ไม่ทำให้คุณเหนื่อย
Y eran amores, esos amores
และเป็นความรัก ความรักนั้น
Y eran amores, que no descansan
และเป็นความรัก ความรักที่ไม่หยุดพัก
¡Ramón!
รามอน!
Ritmo
จังหวะ
Ella te pide que le digas la verdad
เธอขอให้คุณบอกเธอความจริง
Que le digas muy cerca del oído
ให้คุณบอกเธอใกล้ๆ ที่หู
Lo que tú quieras que tengas decidido
สิ่งที่คุณต้องการที่คุณได้ตัดสินใจแล้ว
Y si la pierdes, pierde también la vida
และถ้าคุณทำให้เธอหายไป คุณก็จะสูญเสียชีวิต
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ เคลื่อนไหวมัน เคลื่อนไหวมัน เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
และชาชาชากำลังเคลื่อนไหวสาวสี
Ritmo
จังหวะ
Bien merecido, bien merecido
คู่ควรได้รับ คู่ควรได้รับ
Bien merecido, super merecido
คู่ควรได้รับ คู่ควรได้รับมาก
Y su amiga también
และเพื่อนของเธอก็เช่นกัน
Buena gente, especialmente las damas
好人,特别是女士们
Y a ver, a ver, a ver, a ver, a ver a ver, a ver
看看,看看,看看,看看,看看,看看,看看
Párate y mira, mira como se mueve
站起来看,看她如何移动
Mira como baila, mira como salta
看她如何跳舞,看她如何跳跃
Párate y mira, mira como se mueve
站起来看,看她如何移动
Mira como baila, mira como salta
看她如何跳舞,看她如何跳跃
No se da cuenta, ella sigue su juego
她没有意识到,她继续她的游戏
Va para adelante , sigue con su meneo
向前走,继续她的摇摆
Cuida su cuerpo, no le da respiro
照顾她的身体,不让她休息
Y escucha lo que digo y mira lo que digo
听我说的,看我说的
¡Y que me maten!
让我去死吧!
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
恰恰恰舞让那个深色的女人动起来
Con ese ritmo se pone palpitante
那种节奏让她的心跳加速
Esa morocha no es para principiantes
那个深色的女人不是初学者可以应对的
Quién más quisiera ser el mejor navegante
谁不想成为最好的航海家
Lleva bien puesto su vestido escotado
她穿着低胸的裙子
Va caminando con su pelo ensortijado
她走着,头发卷曲
Se va moviendo como un gato enjaulado
她像笼中的猫一样移动
Pasa tranquilo, que va de lado a lado
慢慢过去,她从一边走到另一边
Y eran amores, esos amores
那是爱情,那些爱情
Y eran amores, que no te cansan
那是爱情,那种不会让你感到疲倦的爱情
Y eran amores, esos amores
那是爱情,那些爱情
Y eran amores, que no descansan
那是爱情,那种不会让你休息的爱情
Párate y mira, mira como se mueve
站起来看,看她如何移动
Mira como baila, mira como salta
看她如何跳舞,看她如何跳跃
Párate y mira, mira como se mueve
站起来看,看她如何移动
Mira como baila, mira como salta
看她如何跳舞,看她如何跳跃
Como si nada consigue su juego
她毫不费力地达到她的目标
Siempre distante, siempre hacia adelante
总是冷淡,总是向前
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
移动你的身体,不要让自己休息
Que esa mujer se lo tiene merecido
那个女人应得的
¡Y que me maten!
让我去死吧!
Y ella te pide que le digas la verdad
她要求你告诉她真相
Ella te pide que hable con sinceridad
她要求你诚实地说话
Que le diga muy cerca del oído
让你在她耳边说
Lo que tú quieras que tengas decidido
你想要的,你已经决定的
Esa mujer no resulta si es perdida
那个女人如果失去了就没有意义
Y si la pierdes, pierde también la vida
如果你失去她,你也会失去生活
Mueve tu cuerpo, no te des respiro
移动你的身体,不要让自己休息
Que esa mujer se lo tiene merecido
那个女人应得的
Y eran amores, esos amores
那是爱情,那些爱情
Y eran amores, que no te cansan
那是爱情,那种不会让你感到疲倦的爱情
Y eran amores, esos amores
那是爱情,那些爱情
Y eran amores, que no descansan
那是爱情,那种不会让你休息的爱情
¡Ramón!
拉蒙!
Ritmo
节奏
Ella te pide que le digas la verdad
她要求你告诉她真相
Que le digas muy cerca del oído
让你在她耳边说
Lo que tú quieras que tengas decidido
你想要的,你已经决定的
Y si la pierdes, pierde también la vida
如果你失去她,你也会失去生活
Mueve tu cuerpo, muévelo, muévelo, mueve tu cuerpo
移动你的身体,移动它,移动它,移动你的身体
Y el cha cha cha va moviendo a la morocha
恰恰恰舞让那个深色的女人动起来
Ritmo
节奏
Bien merecido, bien merecido
非常应得,非常应得
Bien merecido, super merecido
非常应得,超级应得
Y su amiga también
她的朋友也是

Curiosità sulla canzone Párate y Mira di Los Pericos

In quali album è stata rilasciata la canzone “Párate y Mira” di Los Pericos?
Los Pericos ha rilasciato la canzone negli album “Pampas Reggae” nel 1994, “1000 Vivos” nel 2000, e “Coleccion Suprema” nel 2007.
Chi ha composto la canzone “Párate y Mira” di di Los Pericos?
La canzone “Párate y Mira” di di Los Pericos è stata composta da Diego Jose Blanco, Fernando Javier Luis Hortal.

Canzoni più popolari di Los Pericos

Altri artisti di Reggae pop