Basta, basta de llamarme así
Ya voy a ir, voy a subir
Cuando me toque a mí
Mientras, te canto esta canción
En tu voz, en tu honor, o en la voz
De los que estén durmiendo allí
Y juro, que la cara voy a dar
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Basta, basta de llamarme así
Ya voy a ir, voy a subir
Cuando me toque a mí
Mientras, te canto esta canción
En tu voz, en tu honor, o en la voz
De los que estén durmiendo allí
Y juro, que la cara voy a dar
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Basta, basta de llamarme así
Basta, basta di chiamarmi così
Ya voy a ir, voy a subir
Sto per andare, sto per salire
Cuando me toque a mí
Quando sarà il mio turno
Mientras, te canto esta canción
Nel frattempo, ti canto questa canzone
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Nella tua voce, in tuo onore, o nella voce
De los que estén durmiendo allí
Di coloro che stanno dormendo lì
Y juro, que la cara voy a dar
E giuro, che mostrerò il mio volto
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Ogni volta, ogni volta, che qualcuno ti nomina qui o là
Basta, basta de llamarme así
Basta, basta di chiamarmi così
Ya voy a ir, voy a subir
Sto per andare, sto per salire
Cuando me toque a mí
Quando sarà il mio turno
Mientras, te canto esta canción
Nel frattempo, ti canto questa canzone
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Nella tua voce, in tuo onore, o nella voce
De los que estén durmiendo allí
Di coloro che stanno dormendo lì
Y juro, que la cara voy a dar
E giuro, che mostrerò il mio volto
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Ogni volta, ogni volta, che qualcuno ti nomina qui o là
Basta, basta de llamarme así
Chega, chega de me chamar assim
Ya voy a ir, voy a subir
Já vou ir, vou subir
Cuando me toque a mí
Quando chegar a minha vez
Mientras, te canto esta canción
Enquanto isso, te canto essa canção
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Na tua voz, em tua honra, ou na voz
De los que estén durmiendo allí
Dos que estão dormindo ali
Y juro, que la cara voy a dar
E juro, que vou mostrar a cara
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Cada vez, cada vez, que alguém te mencionar aqui ou lá
Basta, basta de llamarme así
Chega, chega de me chamar assim
Ya voy a ir, voy a subir
Já vou ir, vou subir
Cuando me toque a mí
Quando chegar a minha vez
Mientras, te canto esta canción
Enquanto isso, te canto essa canção
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Na tua voz, em tua honra, ou na voz
De los que estén durmiendo allí
Dos que estão dormindo ali
Y juro, que la cara voy a dar
E juro, que vou mostrar a cara
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Cada vez, cada vez, que alguém te mencionar aqui ou lá
Basta, basta de llamarme así
Enough, enough of calling me that
Ya voy a ir, voy a subir
I'm going to go, I'm going to rise
Cuando me toque a mí
When it's my turn
Mientras, te canto esta canción
Meanwhile, I sing you this song
En tu voz, en tu honor, o en la voz
In your voice, in your honor, or in the voice
De los que estén durmiendo allí
Of those who are sleeping there
Y juro, que la cara voy a dar
And I swear, I will show my face
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Every time, every time, someone mentions you here or there
Basta, basta de llamarme así
Enough, enough of calling me that
Ya voy a ir, voy a subir
I'm going to go, I'm going to rise
Cuando me toque a mí
When it's my turn
Mientras, te canto esta canción
Meanwhile, I sing you this song
En tu voz, en tu honor, o en la voz
In your voice, in your honor, or in the voice
De los que estén durmiendo allí
Of those who are sleeping there
Y juro, que la cara voy a dar
And I swear, I will show my face
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Every time, every time, someone mentions you here or there
Basta, basta de llamarme así
Assez, assez de m'appeler comme ça
Ya voy a ir, voy a subir
Je vais y aller, je vais monter
Cuando me toque a mí
Quand ce sera mon tour
Mientras, te canto esta canción
En attendant, je te chante cette chanson
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Dans ta voix, en ton honneur, ou dans la voix
De los que estén durmiendo allí
De ceux qui dorment là-bas
Y juro, que la cara voy a dar
Et je jure, que je vais montrer mon visage
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Chaque fois, chaque fois, que quelqu'un te nomme ici ou là
Basta, basta de llamarme así
Assez, assez de m'appeler comme ça
Ya voy a ir, voy a subir
Je vais y aller, je vais monter
Cuando me toque a mí
Quand ce sera mon tour
Mientras, te canto esta canción
En attendant, je te chante cette chanson
En tu voz, en tu honor, o en la voz
Dans ta voix, en ton honneur, ou dans la voix
De los que estén durmiendo allí
De ceux qui dorment là-bas
Y juro, que la cara voy a dar
Et je jure, que je vais montrer mon visage
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Chaque fois, chaque fois, que quelqu'un te nomme ici ou là
Basta, basta de llamarme así
Genug, hör auf mich so zu nennen
Ya voy a ir, voy a subir
Ich werde gehen, ich werde aufsteigen
Cuando me toque a mí
Wenn es meine Reihe ist
Mientras, te canto esta canción
In der Zwischenzeit singe ich dir dieses Lied
En tu voz, en tu honor, o en la voz
In deiner Stimme, zu deiner Ehre, oder in der Stimme
De los que estén durmiendo allí
Von denen, die dort schlafen
Y juro, que la cara voy a dar
Und ich schwöre, dass ich mich zeigen werde
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Jedes Mal, jedes Mal, wenn jemand deinen Namen hier oder dort nennt
Basta, basta de llamarme así
Genug, hör auf mich so zu nennen
Ya voy a ir, voy a subir
Ich werde gehen, ich werde aufsteigen
Cuando me toque a mí
Wenn es meine Reihe ist
Mientras, te canto esta canción
In der Zwischenzeit singe ich dir dieses Lied
En tu voz, en tu honor, o en la voz
In deiner Stimme, zu deiner Ehre, oder in der Stimme
De los que estén durmiendo allí
Von denen, die dort schlafen
Y juro, que la cara voy a dar
Und ich schwöre, dass ich mich zeigen werde
Cada vez, cada vez, que alguien te nombre aquí o allá
Jedes Mal, jedes Mal, wenn jemand deinen Namen hier oder dort nennt