Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
Elle veut plus regarder dans le rétro
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Pas qu'on essaie une dernière fois
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
On va pas continuer si y a plus rien qui va
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
Ma dimmi, dimmi, dimmi, dimmi se
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
Io ne sto facendo troppo (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Ma non so perché amo questa ragazza, non un'altra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Ma è così, ogni volta che la vedo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Come John Cena, gonfio il petto, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Ma cosa ha, questa ragazza?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Incontrare tua madre, sarei onorato
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Ma lei non vuole più di me (più di me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Io, ho tanto amore e orgasmi da dare
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
E credo che sia finita, è troppo
Elle veut plus regarder dans le rétro
Non vuole più guardare indietro
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Vuole che finisca con me
Pas qu'on essaie une dernière fois
Non che proviamo un'ultima volta
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
Quindi io, ho arrotolato-arrotolato il verde e il giallo
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Tipo, vagato-vagato-vagato nella zona
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
Per sognare-sognare-sognare la buona
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
In cucchiaio come a pallavolo-pallavolo-pallavolo
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Ma dimmi, dimmi se io ne sto facendo troppo (faccio troppo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Ma dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, se io ne sto facendo troppo (faccio troppo)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Ma non so perché amo questa ragazza, non un'altra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Ma è così, ogni volta che la vedo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Come John Cena, gonfio il petto, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Ma cosa ha, questa ragazza?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Incontrare tua madre, sarei onorato
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Ma lei non vuole più di me (più di me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Io, ho tanto amore e orgasmi da dare
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
E sono sempre arrabbiato, lei mi aveva accettato
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Abbiamo cambiato le carte in tavola e mi sono fatto all'idea
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
E sono sempre sballato, anche se non c'è niente da festeggiare
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
È la fine della mattinata, già ubriaco
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
È bella, intelligente, no, non è Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
Pensa che la tradirò con tutte quelle ragazze
On va pas continuer si y a plus rien qui va
Non continueremo se non va più nulla
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Rivedrò tutti i film di Mia Khalifa
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Ma dimmi, dimmi se io ne sto facendo troppo (faccio troppo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Ma dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, se io ne sto facendo troppo (faccio troppo)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Ma non so perché amo questa ragazza, non un'altra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Ma è così, ogni volta che la vedo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Come John Cena, gonfio il petto, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Ma cosa ha, questa ragazza?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Incontrare tua madre, sarei onorato
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Ma lei non vuole più di me (più di me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Io, ho tanto amore e orgasmi da dare
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
Mas diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
Eu estou exagerando (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mas eu não sei por que eu amo essa garota, não outra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Mas é assim, toda vez que eu a vejo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, eu estufo o peito, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Mas o que ela tem, essa garota?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Conhecer sua mãe, eu ficaria honrado
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Mas ela não quer mais de mim (mais de mim)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Eu tenho muito amor e orgasmos para dar
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
E eu acho que é isso, é demais
Elle veut plus regarder dans le rétro
Ela não quer mais olhar para trás
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Ela quer que acabe comigo
Pas qu'on essaie une dernière fois
Não que tentemos mais uma vez
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
Então eu, eu rolei- rolei o verde e o amarelo
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Tipo, vagando-vagando-vagando na zona
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
Para sonhar-sonhar-sonhar com a boa
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
De conchinha como no vôlei-vôlei-vôlei
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Mas diga-me, diga-me se eu estou exagerando (exagerando)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Mas diga-me, diga-me, diga-me, diga-me, se eu estou exagerando (exagerando)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mas eu não sei por que eu amo essa garota, não outra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Mas é assim, toda vez que eu a vejo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, eu estufo o peito, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Mas o que ela tem, essa garota?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Conhecer sua mãe, eu ficaria honrado
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Mas ela não quer mais de mim (mais de mim)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Eu tenho muito amor e orgasmos para dar
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
E eu estou sempre irritado, ela me validou
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Nós mudamos o jogo e eu me acostumei com a ideia
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
E eu estou sempre chapado, mesmo se não há nada para comemorar
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
É o fim da manhã, já estou bêbado
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
Ela é bonita, inteligente, não, não é Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
Ela acha que eu vou traí-la com várias garotas
On va pas continuer si y a plus rien qui va
Nós não vamos continuar se nada mais está bem
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Vou assistir todos os filmes de Mia Khalifa novamente
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Mas diga-me, diga-me se eu estou exagerando (exagerando)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Mas diga-me, diga-me, diga-me, diga-me, se eu estou exagerando (exagerando)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Mas eu não sei por que eu amo essa garota, não outra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Mas é assim, toda vez que eu a vejo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, eu estufo o peito, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Mas o que ela tem, essa garota?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Conhecer sua mãe, eu ficaria honrado
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Mas ela não quer mais de mim (mais de mim)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Eu tenho muito amor e orgasmos para dar
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
But tell me, tell me, tell me, tell me if
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
I'm doing too much (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
But I don't know why I love this girl, not another
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
But that's how it is, every time I see her
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Like John Cena, I puff out my chest, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
But what does she have, this girl?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
To meet your mother, I would be honored
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
But she doesn't want more of me (more of me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
I have a lot of love and orgasms to give
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
And I think that's it, it's too much
Elle veut plus regarder dans le rétro
She doesn't want to look in the rearview mirror anymore
Elle veut qu'ça finisse avec moi
She wants it to end with me
Pas qu'on essaie une dernière fois
Not that we try one last time
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
So I rolled-rolled the green and the yellow
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Like, zoned-zoned-zoned in the zone
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
To dream-dream-dream of the good one
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
In spoon like in volleyball-volleyball-volleyball
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
But tell me, tell me if I'm doing too much (doing too much)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
But tell me, tell me, tell me, tell me, if I'm doing too much (doing too much)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
But I don't know why I love this girl, not another
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
But that's how it is, every time I see her
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Like John Cena, I puff out my chest, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
But what does she have, this girl?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
To meet your mother, I would be honored
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
But she doesn't want more of me (more of me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
I have a lot of love and orgasms to give
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
And I'm always angry, she had validated me
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
We changed the game and I got used to the idea
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
And I'm always high, even if there's nothing to celebrate
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
It's the end of the morning, already in a state of drunkenness
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
She is beautiful, intelligent, no, it's not Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
She thinks I'm going to cheat on her with all these girls
On va pas continuer si y a plus rien qui va
We're not going to continue if nothing is going well
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
I'm going to rewatch all of Mia Khalifa's movies
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
But tell me, tell me if I'm doing too much (doing too much)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
But tell me, tell me, tell me, tell me, if I'm doing too much (doing too much)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
But I don't know why I love this girl, not another
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
But that's how it is, every time I see her
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Like John Cena, I puff out my chest, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
But what does she have, this girl?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
To meet your mother, I would be honored
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
But she doesn't want more of me (more of me)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
I have a lot of love and orgasms to give
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
Pero dime, dime, dime, dime si
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
Yo estoy exagerando (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Pero no sé por qué me gusta esa chica, no otra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Pero es así, cada vez que la veo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, hincho el pecho, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Pero, ¿qué tiene esa chica?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Me sentiría honrado de conocer a tu madre
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Pero ella no quiere más de mí (más de mí)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Yo, tengo mucho amor y orgasmos para dar
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
Y creo que eso es, es demasiado
Elle veut plus regarder dans le rétro
Ella no quiere mirar atrás
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Ella quiere que termine conmigo
Pas qu'on essaie une dernière fois
No que lo intentemos una última vez
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
Así que yo, he rodado-rodado el verde y el amarillo
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Como, vagando-vagando-vagando en la zona
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
Para soñar-soñar-soñar con la buena
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
En cucharita como en el voleibol-voleibol-voleibol
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Pero dime, dime si yo estoy exagerando (exagerando)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Pero dime, dime, dime, dime, si yo estoy exagerando (exagerando)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Pero no sé por qué me gusta esa chica, no otra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Pero es así, cada vez que la veo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, hincho el pecho, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Pero, ¿qué tiene esa chica?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Me sentiría honrado de conocer a tu madre
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Pero ella no quiere más de mí (más de mí)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Yo, tengo mucho amor y orgasmos para dar
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
Y siempre estoy enfadado, ella me había validado
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Cambiamos las reglas y me hice a la idea
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
Y siempre estoy drogado, incluso si no hay nada que celebrar
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
Es el final de la mañana, ya en estado de ebriedad
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
Ella es hermosa, inteligente, no, no es Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
Ella piensa que la voy a engañar con todas las chicas
On va pas continuer si y a plus rien qui va
No vamos a continuar si ya no hay nada que va
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Voy a volver a ver todas las películas de Mia Khalifa
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Pero dime, dime si yo estoy exagerando (exagerando)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Pero dime, dime, dime, dime, si yo estoy exagerando (exagerando)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Pero no sé por qué me gusta esa chica, no otra
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Pero es así, cada vez que la veo
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Como John Cena, hincho el pecho, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Pero, ¿qué tiene esa chica?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Me sentiría honrado de conocer a tu madre
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Pero ella no quiere más de mí (más de mí)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Yo, tengo mucho amor y orgasmos para dar
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir ob
Moi j'en fais trop (ta-na-na)
Ich zu viel mache (ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen mag, nicht ein anderes
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber so ist es, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Wie John Cena, ich blase meine Brust auf, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter zu treffen, wäre ich geehrt
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Aber sie will mich nicht mehr (nicht mehr)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
Und ich glaube, das ist es, es ist zu viel
Elle veut plus regarder dans le rétro
Sie will nicht mehr in den Rückspiegel schauen
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Sie will, dass es mit mir endet
Pas qu'on essaie une dernière fois
Nicht, dass wir es ein letztes Mal versuchen
Donc moi, j'ai roulé-roulé le vert et le jaune
Also habe ich das Grün und das Gelb gerollt
Genre, zoné-zoné-zoné dans la zone
Art, in der Zone herumzuhängen
Pour rêver-rêver-rêver de la bonne
Um von der Guten zu träumen
En cuillère comme au volley-volley-volleyball
Löffelweise wie beim Volleyball
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Aber sag mir, sag mir ob ich zu viel mache (zu viel)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, ob ich zu viel mache (zu viel)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen mag, nicht ein anderes
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber so ist es, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Wie John Cena, ich blase meine Brust auf, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter zu treffen, wäre ich geehrt
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Aber sie will mich nicht mehr (nicht mehr)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
Und ich bin immer noch wütend, sie hatte mich akzeptiert
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Wir haben die Spielregeln geändert und ich habe mich damit abgefunden
Et j'suis tout l'temps défoncé, même si y a rien à fêter
Und ich bin die ganze Zeit high, auch wenn es nichts zu feiern gibt
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
Es ist das Ende des Morgens, schon betrunken
Elle est belle, intelligente, nan, c'est pas Nabilla
Sie ist schön, intelligent, nein, sie ist nicht Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
Sie glaubt, ich werde sie mit all den Mädchen betrügen
On va pas continuer si y a plus rien qui va
Wir werden nicht weitermachen, wenn nichts mehr stimmt
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Ich werde alle Filme von Mia Khalifa noch einmal anschauen
Mais dis-moi, dis-moi si moi j'en fais trop (fais trop)
Aber sag mir, sag mir ob ich zu viel mache (zu viel)
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, si moi j'en fais trop (fais trop)
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, ob ich zu viel mache (zu viel)
(Ta-na-na)
(Ta-na-na)
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen mag, nicht ein anderes
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber so ist es, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, ok
Wie John Cena, ich blase meine Brust auf, ok
Mais qu'est-ce qu'elle a, cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter zu treffen, wäre ich geehrt
Mais elle veut plus d'moi (plus d'moi)
Aber sie will mich nicht mehr (nicht mehr)
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)
Wo, wo, wo (wo, wo, wo)