California

Ella Marija Lani Yelich-O'Connor, Jack Antonoff

Testi Traduzione

Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
I stood up, the room exploded
And I knew that's it, I'll never be the same
That's when the door swung open
And a voice said, "We're glad you came"

Now I've spent thousands on you darling
All the hotels and the jets
And I'd pay it all again
To have your golden body back in my bed
But I don't miss the poison arrows
Aimed directly at my head

Goodbye to all the bottles, all the models
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)

Once upon a time the Canyon Store was where my world began
All that mystery and beauty
Gleaned from desert flowers and gifted children
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck

Now in my hotel, we're sunbathing
My girlfriends, and my baby
But every time I smell tequila
The garden grows up in my mind again

Goodbye to all the bottles, all the models
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)
(Don't want that California love)

It's just a dream
It's just a dream
It's all just a dream
I wanna wake up, I wanna wake up

Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
C'era una volta a Hollywood quando Carole chiamò il mio nome
I stood up, the room exploded
Mi alzai, la stanza esplose
And I knew that's it, I'll never be the same
E sapevo che era finita, non sarei mai più stato lo stesso
That's when the door swung open
Fu allora che la porta si spalancò
And a voice said, "We're glad you came"
E una voce disse: "Siamo contenti che tu sia venuto"
Now I've spent thousands on you darling
Ora ho speso migliaia per te, cara
All the hotels and the jets
Tutti gli hotel e i jet
And I'd pay it all again
E pagherei tutto di nuovo
To have your golden body back in my bed
Per avere il tuo corpo dorato di nuovo nel mio letto
But I don't miss the poison arrows
Ma non mi mancano le frecce avvelenate
Aimed directly at my head
Mirate direttamente alla mia testa
Goodbye to all the bottles, all the models
Addio a tutte le bottiglie, a tutti i modelli
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
Addio alle nuvole nel cielo che non portano pioggia-
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
Once upon a time the Canyon Store was where my world began
C'era una volta il Canyon Store era dove il mio mondo iniziava
All that mystery and beauty
Tutto quel mistero e bellezza
Gleaned from desert flowers and gifted children
Raccolto dai fiori del deserto e dai bambini dotati
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck
Ma è diventato difficile crescere con la tua mano fredda attorno al mio collo
Now in my hotel, we're sunbathing
Ora nel mio hotel, stiamo prendendo il sole
My girlfriends, and my baby
Le mie amiche, e il mio bambino
But every time I smell tequila
Ma ogni volta che sento l'odore della tequila
The garden grows up in my mind again
Il giardino cresce di nuovo nella mia mente
Goodbye to all the bottles, all the models
Addio a tutte le bottiglie, a tutti i modelli
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
Addio ai ragazzi in fila per il nuovo Supreme-
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
(Don't want that California love)
(Non voglio quell'amore californiano)
It's just a dream
È solo un sogno
It's just a dream
È solo un sogno
It's all just a dream
È tutto solo un sogno
I wanna wake up, I wanna wake up
Voglio svegliarmi, voglio svegliarmi
Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
Era uma vez em Hollywood quando Carole chamou meu nome
I stood up, the room exploded
Eu me levantei, o quarto explodiu
And I knew that's it, I'll never be the same
E eu sabia que era isso, eu nunca seria o mesmo
That's when the door swung open
Foi quando a porta se abriu
And a voice said, "We're glad you came"
E uma voz disse, "Estamos felizes que você veio"
Now I've spent thousands on you darling
Agora eu gastei milhares com você, querida
All the hotels and the jets
Todos os hotéis e os jatos
And I'd pay it all again
E eu pagaria tudo de novo
To have your golden body back in my bed
Para ter seu corpo dourado de volta na minha cama
But I don't miss the poison arrows
Mas eu não sinto falta das flechas envenenadas
Aimed directly at my head
Apontadas diretamente para a minha cabeça
Goodbye to all the bottles, all the models
Adeus a todas as garrafas, todas as modelos
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
Adeus às nuvens no céu que não trazem chuva-
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
Once upon a time the Canyon Store was where my world began
Era uma vez a Canyon Store era onde meu mundo começou
All that mystery and beauty
Todo aquele mistério e beleza
Gleaned from desert flowers and gifted children
Colhidos de flores do deserto e crianças dotadas
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck
Mas ficou difícil crescer com sua mão fria em volta do meu pescoço
Now in my hotel, we're sunbathing
Agora no meu hotel, estamos tomando sol
My girlfriends, and my baby
Minhas amigas, e meu bebê
But every time I smell tequila
Mas toda vez que eu sinto o cheiro de tequila
The garden grows up in my mind again
O jardim cresce novamente na minha mente
Goodbye to all the bottles, all the models
Adeus a todas as garrafas, todas as modelos
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
Adeus às crianças nas filas para o novo Supreme-
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
(Don't want that California love)
(Não quero esse amor da Califórnia)
It's just a dream
É apenas um sonho
It's just a dream
É apenas um sonho
It's all just a dream
É tudo apenas um sonho
I wanna wake up, I wanna wake up
Eu quero acordar, eu quero acordar
Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
Había una vez en Hollywood cuando Carole llamó mi nombre
I stood up, the room exploded
Me levanté, la habitación explotó
And I knew that's it, I'll never be the same
Y supe que eso es todo, nunca volveré a ser el mismo
That's when the door swung open
Fue entonces cuando la puerta se abrió de golpe
And a voice said, "We're glad you came"
Y una voz dijo: "Nos alegra que hayas venido"
Now I've spent thousands on you darling
Ahora he gastado miles en ti, cariño
All the hotels and the jets
Todos los hoteles y los jets
And I'd pay it all again
Y lo pagaría todo de nuevo
To have your golden body back in my bed
Para tener tu cuerpo dorado de nuevo en mi cama
But I don't miss the poison arrows
Pero no echo de menos las flechas venenosas
Aimed directly at my head
Apuntadas directamente a mi cabeza
Goodbye to all the bottles, all the models
Adiós a todas las botellas, a todas las modelos
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
Adiós a las nubes en el cielo que no traen lluvia-
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
Once upon a time the Canyon Store was where my world began
Había una vez la tienda Canyon era donde comenzó mi mundo
All that mystery and beauty
Todo ese misterio y belleza
Gleaned from desert flowers and gifted children
Obtenidos de flores del desierto y niños dotados
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck
Pero se hizo difícil crecer con tu mano fría alrededor de mi cuello
Now in my hotel, we're sunbathing
Ahora en mi hotel, estamos tomando el sol
My girlfriends, and my baby
Mis amigas, y mi bebé
But every time I smell tequila
Pero cada vez que huelo tequila
The garden grows up in my mind again
El jardín vuelve a crecer en mi mente
Goodbye to all the bottles, all the models
Adiós a todas las botellas, a todas las modelos
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
Adiós a los niños en las filas para el nuevo Supreme-
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
(Don't want that California love)
(No quiero ese amor de California)
It's just a dream
Es solo un sueño
It's just a dream
Es solo un sueño
It's all just a dream
Todo es solo un sueño
I wanna wake up, I wanna wake up
Quiero despertar, quiero despertar
Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
Il était une fois à Hollywood quand Carole a appelé mon nom
I stood up, the room exploded
Je me suis levé, la pièce a explosé
And I knew that's it, I'll never be the same
Et j'ai su que c'était ça, je ne serai plus jamais le même
That's when the door swung open
C'est alors que la porte s'est ouverte
And a voice said, "We're glad you came"
Et une voix a dit, "Nous sommes heureux que tu sois venu"
Now I've spent thousands on you darling
Maintenant, j'ai dépensé des milliers pour toi, chérie
All the hotels and the jets
Tous les hôtels et les jets
And I'd pay it all again
Et je paierais tout à nouveau
To have your golden body back in my bed
Pour avoir ton corps doré de retour dans mon lit
But I don't miss the poison arrows
Mais je ne regrette pas les flèches empoisonnées
Aimed directly at my head
Visant directement ma tête
Goodbye to all the bottles, all the models
Adieu à toutes les bouteilles, tous les mannequins
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
Adieu aux nuages dans le ciel qui ne retiennent pas la pluie-
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
Once upon a time the Canyon Store was where my world began
Il était une fois, le Canyon Store était là où mon monde a commencé
All that mystery and beauty
Tout ce mystère et cette beauté
Gleaned from desert flowers and gifted children
Cueillis des fleurs du désert et des enfants doués
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck
Mais il est devenu difficile de grandir avec ta main cool autour de mon cou
Now in my hotel, we're sunbathing
Maintenant dans mon hôtel, nous prenons un bain de soleil
My girlfriends, and my baby
Mes copines, et mon bébé
But every time I smell tequila
Mais chaque fois que je sens la tequila
The garden grows up in my mind again
Le jardin repousse dans mon esprit
Goodbye to all the bottles, all the models
Adieu à toutes les bouteilles, tous les mannequins
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
Adieu aux enfants dans les files d'attente pour le nouveau Supreme-
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
(Don't want that California love)
(Je ne veux pas de cet amour californien)
It's just a dream
Ce n'est qu'un rêve
It's just a dream
Ce n'est qu'un rêve
It's all just a dream
Tout n'est qu'un rêve
I wanna wake up, I wanna wake up
Je veux me réveiller, je veux me réveiller
Once upon a time in Hollywood when Carole called my name
Es war einmal in Hollywood, als Carole meinen Namen rief
I stood up, the room exploded
Ich stand auf, der Raum explodierte
And I knew that's it, I'll never be the same
Und ich wusste, das war's, ich werde nie wieder derselbe sein
That's when the door swung open
Das war, als die Tür aufschwang
And a voice said, "We're glad you came"
Und eine Stimme sagte: „Wir freuen uns, dass du gekommen bist“
Now I've spent thousands on you darling
Jetzt habe ich Tausende für dich ausgegeben, Liebling
All the hotels and the jets
All die Hotels und die Jets
And I'd pay it all again
Und ich würde es alles noch einmal bezahlen
To have your golden body back in my bed
Um deinen goldenen Körper wieder in meinem Bett zu haben
But I don't miss the poison arrows
Aber ich vermisse die Gift-Pfeile nicht
Aimed directly at my head
Die direkt auf meinen Kopf gezielt waren
Goodbye to all the bottles, all the models
Auf Wiedersehen zu all den Flaschen, all den Models
Bye to the clouds in the skies that all hold no rain-
Tschüss zu den Wolken am Himmel, die keinen Regen halten-
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
Once upon a time the Canyon Store was where my world began
Es war einmal, der Canyon Store war der Anfang meiner Welt
All that mystery and beauty
All das Geheimnis und die Schönheit
Gleaned from desert flowers and gifted children
Gewonnen aus Wüstenblumen und begabten Kindern
But it got hard to grow up with your cool hand around my neck
Aber es wurde schwer, mit deiner kühlen Hand um meinen Hals aufzuwachsen
Now in my hotel, we're sunbathing
Jetzt in meinem Hotel, wir sonnen uns
My girlfriends, and my baby
Meine Freundinnen und mein Baby
But every time I smell tequila
Aber jedes Mal, wenn ich Tequila rieche
The garden grows up in my mind again
Wächst der Garten wieder in meinem Kopf
Goodbye to all the bottles, all the models
Auf Wiedersehen zu all den Flaschen, all den Models
Bye to the kids in the lines for the new Supreme-
Tschüss zu den Kindern in den Schlangen für das neue Supreme-
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
(Don't want that California love)
(Ich will diese kalifornische Liebe nicht)
It's just a dream
Es ist nur ein Traum
It's just a dream
Es ist nur ein Traum
It's all just a dream
Es ist alles nur ein Traum
I wanna wake up, I wanna wake up
Ich will aufwachen, ich will aufwachen

[Verse 1]
Bir zamanlar Hollywood'da
Carole benim adımı söylediğinde
Ayağa kalktım, oda havaya uçtu, ve ben
Bunun o olduğunu biliyordum, asla aynı olmayacaktım
O tüm kapıların açıldığı zamandı
Ve bir ses dedi ki "Geldiğine sevindik"
Şimdi binleri sana harcıyorum, sevgilim
Oh, oteller ve jetler ve hepsini tekrar öderim
Senin altın vücudunun tekrar yatağımda olması için
Ama tam kafama nişan alınmış zehirli okları özlemiyorum

[Pre-Chorus]
Tüm şişelere elveda, ve tüm modellere
Gökyüzündeki tüm bulutlara dönüş tamamen değişik bir şekilde

[Chorus]
O California aşkını istemiyorum
O California aşkını istеmiyorum
O California aşkını istemiyorum

[Verse 2]
Oh, bir zamanlar Canyon mağazası
Benim dünyamın başladığı yerdi
Çöl çiçеklerinden ve yetenekli çocuklardan toplanan tüm o gizem
Ama boynumdaki soğuk elinle büyümek zorlaştı
Şimdi memleketimde, güneşlenmek
Kız arkadaşlarım ve bebeğim
Ama her tekila kokladığımda
Kafamdaki bahçe tekrar çiçekleniyor

[Pre-Chorus]
Tüm şişelere elveda, tüm modellere
Yeni Supreme için sıraya giren çocuklara geri dönüş

[Chorus]
O California aşkını istemiyorum
O California aşkını istemiyorum
O California aşkını istemiyorum
O California aşkını istemiyorum
O California aşkını istemiyorum

[Outro]
(Hmm) Bu sadece bir rüya
(Hmm) Bu sadece bir rüya
(Hmm) Dedi ki bu sadece bir rüya
(Hmm) Uyanmak istiyorum, uyanmak istiyorum

Curiosità sulla canzone California di Lorde

Quando è stata rilasciata la canzone “California” di Lorde?
La canzone California è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Solar Power”.
Chi ha composto la canzone “California” di di Lorde?
La canzone “California” di di Lorde è stata composta da Ella Marija Lani Yelich-O'Connor, Jack Antonoff.

Canzoni più popolari di Lorde

Altri artisti di Indie rock