Alessia Caracciolo, Andrew Taggart, Arjun Ivatury, Dylan Wiggins, Khalid Donnel Robinson, Robert Bryson II Hall
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate? Woo
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
I don't wanna be alive
I don't wanna be alive
I just wanna die today
I just wanna die
I don't wanna be alive
I don't wanna be alive
I just wanna die
And let me tell you why
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
And my life don't even matter, I know it, I know it
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
I never had a place to call my own
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Where you been? Where you at? What's on your mind?
They say every life precious but nobody care about mine
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate? Woo
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
I want you to be alive
I want you to be alive
You don't gotta die today
You don't gotta die
I want you to be alive
I want you to be alive
You don't gotta die
Now let me tell you why
It's the very first breath
When your head's been drownin' underwater
And it's the lightness in the air
When you're there, chest to chest with a lover
It's holdin' on, though the road's long
And seein' light in the darkest things
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
I know that you'll thank God you did
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
I know you're the reason I believe in life
What's the day without a little night?
I'm just tryna shed a little light
It can be hard
It can be so hard
But you gotta live right now
You got everything to give right now
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate? Woo
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
I finally wanna be alive (hey)
I don't wanna die today
I don't wanna die
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
I finally wanna be alive (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
I don't wanna die
(I just wanna live)
(I just wanna live)
Pain don't hurt the same, I know
The lane I travel feels alone
But I'm moving 'til my legs give out
And I see my tears melt in the snow
But I don't wanna cry
I don't wanna cry anymore
I wanna feel alive
I don't even wanna die anymore
Oh, I don't wanna
I don't wanna
I don't even wanna die anymore
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
Who can relate? Woo
Chi si può relazionare? Woo
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
I don't wanna be alive
Non voglio essere vivo
I don't wanna be alive
Non voglio essere vivo
I just wanna die today
Voglio solo morire oggi
I just wanna die
Voglio solo morire
I don't wanna be alive
Non voglio essere vivo
I don't wanna be alive
Non voglio essere vivo
I just wanna die
Voglio solo morire
And let me tell you why
E lasciami che io ti dica il perché
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
Tutto questa altra merda di cui sto parlando, loro pensano che loro sanno
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
Sto pregando per qualcuno che mi aiuti, nessuno è eroico
And my life don't even matter, I know it, I know it
E alla mia vita non importa, lo so, lo so
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
So che che i sto facendo del male ma non posso mostrarlo
I never had a place to call my own
Non ho mai avuto un posso da chiamare mio
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Non ho mai avuto una casa, non ho nessuno da chiamare al telefono
Where you been? Where you at? What's on your mind?
Dove sei stato? Dove sei? Cosa pensi?
They say every life precious but nobody care about mine
Loro dicono che ogni vita è preziosa ma a nessuno importa del mio
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
Who can relate? Woo
Chi si può relazionare? Woo
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
I want you to be alive
Voglio che tu sia vivo
I want you to be alive
Voglio che tu sia vivo
You don't gotta die today
Non devi morire oggi
You don't gotta die
Non devi morire
I want you to be alive
Voglio che tu sia vivo
I want you to be alive
Voglio che tu sia vivo
You don't gotta die
Non devi morire
Now let me tell you why
E lasciami che io ti dica il perché
It's the very first breath
è il primo respiro
When your head's been drownin' underwater
Quando la tua testa stava annegando sotto l'acqua
And it's the lightness in the air
Ed è la leggerezza nell'aria
When you're there, chest to chest with a lover
Quando sei là, petto a petto con il tuo amore
It's holdin' on, though the road's long
Si sta tenendo stretto, anche se la strada è lunga
And seein' light in the darkest things
E vedendo la luce nelle cose più buie
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
E quando fissi il tuo riflesso, finalmente sapendo chi è
I know that you'll thank God you did
So che ringrazierai Dio che l'hai fatto
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
So dove sei stato, dove sei, dove stai andando (sì, sì)
I know you're the reason I believe in life
So che sei la ragione del perché credo nella vita
What's the day without a little night?
Cos'è il giorno senza un po' di notte?
I'm just tryna shed a little light
Sto solo cercando di avere un po' di luce
It can be hard
Può essere difficile
It can be so hard
Può essere così difficile
But you gotta live right now
Ma devi vivere adesso
You got everything to give right now
Hai tutto quello che hai da dare adesso
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
Who can relate? Woo
Chi si può relazionare? Woo
I've been on the low
Sono giù di morale
I been taking my time
Mi sto prendendo il tempo
I feel like I'm out of my mind
Sento come se stessi perdendo la testa
It feel like my life ain't mine
Sembra come se la mia vita non fosse mia
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Finalmente voglio essere vivo (finalmente voglio essere vivo)
I finally wanna be alive (hey)
Voglio finalmente essere vivo (ehi)
I don't wanna die today
Non voglio morire oggi
I don't wanna die
Non voglio morire
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Finalmente voglio essere vivo (finalmente voglio essere vivo)
I finally wanna be alive (oh)
Voglio finalmente essere vivo (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
Non voglio morire (no, non voglio morire)
I don't wanna die
Non voglio morire
(I just wanna live)
(Voglio solo vivere)
(I just wanna live)
(Voglio solo vivere)
Pain don't hurt the same, I know
Il dolore non fa male lo stesso, lo so
The lane I travel feels alone
La corseggiata in cui vado sembra da sola
But I'm moving 'til my legs give out
Ma mi sto muovendo fino a che le mie gambe non cedono
And I see my tears melt in the snow
E vedo le mie lacrime che si sciolgono nella neve
But I don't wanna cry
Ma non voglio più piangere
I don't wanna cry anymore
Non voglio piangere più
I wanna feel alive
Voglio sentirmi viva
I don't even wanna die anymore
Non voglio più morire
Oh, I don't wanna
Oh, io non voglio
I don't wanna
Non voglio
I don't even wanna die anymore
Non voglio più morire
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
Who can relate? Woo
Quem se identifica?
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
I don't wanna be alive
Eu não quero ficar vivo
I don't wanna be alive
Eu não quero ficar vivo
I just wanna die today
Hoje eu só quero morrer
I just wanna die
Eu só quero morrer
I don't wanna be alive
Eu não quero ficar vivo
I don't wanna be alive
Eu não quero ficar vivo
I just wanna die
Eu só quero morrer
And let me tell you why
E deixa eu explicar
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
Toda essa merda de que estou falando, eles acham que entendem
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
Eu tenho orado para alguém me salvar, ninguém é o herói
And my life don't even matter, I know it, I know it
E minha vida nem importa, eu sei, eu sei
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
Eu sei que estou sofrendo profundamente, mas não demonstro
I never had a place to call my own
Eu nunca tive um lugar para chamar de meu
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Eu nunca tive um lar, ninguém liga para o meu celular
Where you been? Where you at? What's on your mind?
Onde você esteve? Onde você está? O que se passa na sua cabeça?
They say every life precious but nobody care about mine
Eles dizem que toda vida é preciosa mas ninguém liga para a minha
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
Who can relate? Woo
(Quem se identifica?)
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
I want you to be alive
Eu quero que você fique vivo
I want you to be alive
Eu quero que você fique vivo
You don't gotta die today
Você não precisa morrer hoje
You don't gotta die
Você não precisa morrer
I want you to be alive
Eu quero que você fique vivo
I want you to be alive
Eu quero que você fique vivo
You don't gotta die
Você não precisa morrer
Now let me tell you why
Agora me deixe te dizer porquê
It's the very first breath
É a primeira respiração
When your head's been drownin' underwater
É a primeira vez que você respira depois de estar fora da água
And it's the lightness in the air
E é a leveza no ar
When you're there, chest to chest with a lover
Quando você está lá, peito no peito com um amante
It's holdin' on, though the road's long
Aguentando, mesmo que o caminho seja longo
And seein' light in the darkest things
E ver a luz nas coisas mais sombrias
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
E quando você encara seu reflexo, finalmente sabendo quem é
I know that you'll thank God you did
Eu sei que você agradecerá a Deus por ter conseguido
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
Eu sei onde você esteve, onde você está, onde você está indo (sim, sim)
I know you're the reason I believe in life
Eu sei que você é a razão por eu acreditar na vida
What's the day without a little night?
O que é o dia sem um pouco de noite?
I'm just tryna shed a little light
Eu só quero esclarecer as coisas
It can be hard
A vida pode ser difícil
It can be so hard
A vida pode ser muito difícil
But you gotta live right now
Mas você tem que viver agora
You got everything to give right now
Você tem muito para oferecer agora
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Eu estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
Who can relate? Woo
Quem se identifica?
I've been on the low
Eu não ando bem
I been taking my time
Eu estou dando um tempo
I feel like I'm out of my mind
Me sinto como se estivesse fora de mim
It feel like my life ain't mine
Sinto como se minha vida não fosse minha
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Finalmente quero estar vivo (finalmente quero estar vivo)
I finally wanna be alive (hey)
Finalmente quero estar vivo (hei)
I don't wanna die today
Eu não quero morrer hoje
I don't wanna die
Eu não quero morrer
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Finalmente quero estar vivo (finalmente quero estar vivo)
I finally wanna be alive (oh)
Eu finalmente quero estar vivo (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
Eu não quero morrer (não, eu não quero morrer)
I don't wanna die
Eu não quero morrer
(I just wanna live)
(Eu só quero viver)
(I just wanna live)
(Eu só quero viver)
Pain don't hurt the same, I know
Sei que a dor não é igual para todos
The lane I travel feels alone
O caminho que eu trilho parece solitário
But I'm moving 'til my legs give out
Mas vou continuar até minhas pernas falharem
And I see my tears melt in the snow
E eu ver minhas lágrimas se derreterem na neve
But I don't wanna cry
Eu não quero chorar
I don't wanna cry anymore
Eu não quero mais chorar
I wanna feel alive
Quero me sentir vivo
I don't even wanna die anymore
Nem quero mais morrer
Oh, I don't wanna
Oh, não quero
I don't wanna
Não quero
I don't even wanna die anymore
Nem quero mais morrer
[Pre-Chorus: Logic]
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
[Chorus: Logic]
I don't wanna be alive
I don't wanna be alive
I just wanna die today
I just wanna die
I don't wanna be alive
I don't wanna be alive
I just wanna die
And let me tell you why
[Verse 1: Logic]
All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it
I've been praying for somebody to save me, no one's heroic
And my life don’t even matter
I know it I know it I know I'm hurting deep down but can’t show it
I never had a place to call my own
I never had a home
Ain't nobody callin' my phone
Where you been? Where you at? What's on your mind?
They say every life precious but nobody care about mine
[Pre-Chorus: Logic]
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
[Chorus: Logic]
I want you to be alive
I want you to be alive
You don't gotta die today
You don't gotta die
I want you to be alive
I want you to be alive
You don't gotta die
Now lemme tell you why
[Verse 2: Alessia Cara]
It's the very first breath
When your head's been drowning underwater
And it's the lightness in the air
When you're there
Chest to chest with a lover
It's holding on, though the road's long
And seeing light in the darkest things
And when you stare at your reflection
Finally knowing who it is
I know that you'll thank God you did
[Verse 3: Logic]
I know where you been, where you are, where you goin'
I know you're the reason I believe in life
What's the day without a little night?
I'm just tryna shed a little light
It can be hard
It can be so hard
But you gotta live right now
You got everything to give right now
[Pre-Chorus: Logic]
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
I've been on the low
I been taking my time
I feel like I'm out of my mind
It feel like my life ain't mine
Who can relate?
[Chorus: Logic]
I finally wanna be alive
I finally wanna be alive
I don't wanna die today
I don't wanna die
I finally wanna be alive
I finally wanna be alive
I don't wanna die
I don't wanna die
[Outro: Khalid]
Pain don't hurt the same, I know
The lane I travel feels alone
But I'm moving 'til my legs give out
And I see my tears melt in the snow
But I don't wanna cry
I don't wanna cry anymore
I wanna feel alive
I don't even wanna die anymore
Oh I don’t wanna
I don’t wanna
I don’t even wanna die anymore
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
Who can relate? Woo
¿Quién lo entiende? Wuh
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I just wanna die today
Solo quiero morir hoy
I just wanna die
Solo quiero morir
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I just wanna die
Solo quiero morir
And let me tell you why
Y te diré por qué
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
Creen que conocen toda esta otra mierda de la que hablo
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
He esta rezando para que alguien me salve, nadie es heroico
And my life don't even matter, I know it, I know it
Y mi vida ni siquiera importa, lo sé, lo sé
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
Sé que en el fondo sufro pero no puedo mostrarlo
I never had a place to call my own
Nunca tuve un lugar que me perteneciera
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Nunca tuve un hogar, nadie llama a mi teléfono
Where you been? Where you at? What's on your mind?
¿Dónde has estado? ¿Dónde estás? ¿En qué piensas?
They say every life precious but nobody care about mine
Dicen que toda vida es valiosa, pero a nadie le importa la mía
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
Who can relate? Woo
¿Quién lo entiende? Wuh
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
You don't gotta die today
No tienes que morir hoy
You don't gotta die
No tienes que morir
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
You don't gotta die
No tienes que morir
Now let me tell you why
Ahora te diré por qué
It's the very first breath
Es la primera respiración
When your head's been drownin' underwater
Cuando te estás ahogando bajo el agua
And it's the lightness in the air
Y es la liviandad del aire
When you're there, chest to chest with a lover
Cuando estás allí, pecho a pecho con un amante
It's holdin' on, though the road's long
Aguantando, aunque el camino es largo
And seein' light in the darkest things
Y viendo luz en lo más oscuro
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
Y cuando observas tu reflejo, sabiendo por fin quién es
I know that you'll thank God you did
Sé que le agradecerás a Dios por ello
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
Sé dónde has estado, dónde estás, dónde vas
I know you're the reason I believe in life
Sé que eres la razón por la que creo en la vida
What's the day without a little night?
¿Qué es el día sin una noche?
I'm just tryna shed a little light
Solo intento iluminar un poco
It can be hard
Puede ser difícil
It can be so hard
Puede ser tan difícil
But you gotta live right now
Pero tienes que vivir ahora
You got everything to give right now
Tienes mucho para dar ahora
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
Who can relate? Woo
¿Quién lo entiende?
I've been on the low
He andado de perfil bajo
I been taking my time
He estado tomándome mi tiempo
I feel like I'm out of my mind
Siento que estoy loco
It feel like my life ain't mine
Pareciera que mi vida no fuese mía
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Por fin quiero estar vivo (por fin quiero estar vivo)
I finally wanna be alive (hey)
Por fin quiero estar vivo (hey)
I don't wanna die today
No quiero morir hoy
I don't wanna die
No quiero morir
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Por fin quiero estar vivo (por fin quiero estar vivo)
I finally wanna be alive (oh)
Por fin quiero estar vivo (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
No quiero morir (no, no quiero morir)
I don't wanna die
No quiero morir
(I just wanna live)
(Solo quiero vivir)
(I just wanna live)
(Solo quiero vivir)
Pain don't hurt the same, I know
El dolor no lastima igual, lo sé
The lane I travel feels alone
El carril por el que viajo se siente solitario
But I'm moving 'til my legs give out
Pero me moveré hasta que me fallen las piernas
And I see my tears melt in the snow
Y vea mis lágrimas derretirse en la nieve
But I don't wanna cry
Pero no quiero llorar
I don't wanna cry anymore
Ya no quiero llorar
I wanna feel alive
Quiero sentirme vivo
I don't even wanna die anymore
Ya ni siquiera quiero morir
Oh, I don't wanna
Oh, no quiero
I don't wanna
No quiero
I don't even wanna die anymore
Ya ni siquiera quiero morir
I've been on the low
J'ai été en retrait
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
Who can relate? Woo
Qui peut comprendre? Woo
I've been on the low
J'ai été au plus bas
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
I don't wanna be alive
Je ne veux pas être en vie
I don't wanna be alive
Je ne veux pas être en vie
I just wanna die today
Je veux juste mourir aujourd'hui
I just wanna die
Je veux juste mourir
I don't wanna be alive
Je ne veux pas être en vie
I don't wanna be alive
Je ne veux pas être en vie
I just wanna die
Je veux juste mourir
And let me tell you why
Et laisse-moi te dire pourquoi
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
Toutes ces autres trucs dont je parle, ils pensent qu'ils les connaissent
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
J'ai prié pour que quelqu'un me sauve, mais personne n'est héroïque
And my life don't even matter, I know it, I know it
Et ma vie ne compte même pas, je le sais, je le sais
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
Je sais que je souffre au plus profond de moi mais je ne peux pas le montrer
I never had a place to call my own
Je n'ai jamais eu d'endroit qui m'appartienne
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Je n'ai jamais eu de maison, personne ne m'appelle
Where you been? Where you at? What's on your mind?
Où étais-tu? Où es-tu? Qu'est-ce que tu as en tête?
They say every life precious but nobody care about mine
On dit que chaque vie est précieuse mais personne ne se soucie de la mienne
I've been on the low
J'ai été en retrait
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
Who can relate? Woo
Qui peut comprendre? Woo
I've been on the low
J'ai été au plus bas
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
I want you to be alive
Je veux que tu vives
I want you to be alive
Je veux que tu vives
You don't gotta die today
Tu n'as pas à mourir aujourd'hui
You don't gotta die
Tu n'as pas à mourir
I want you to be alive
Je veux que tu vives
I want you to be alive
Je veux que tu vives
You don't gotta die
Tu n'as pas à mourir
Now let me tell you why
Et laisse-moi te dire pourquoi
It's the very first breath
C'est le tout premier souffle
When your head's been drownin' underwater
Quand ta tête s'est noyée sous l'eau
And it's the lightness in the air
Et c'est la légèreté de l'air
When you're there, chest to chest with a lover
Quand tu es là, poitrine contre poitrine avec un amant
It's holdin' on, though the road's long
C'est tenir bon, même si la route est longue
And seein' light in the darkest things
Et voir la lumière dans les choses les plus sombres
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
Et quand tu regardes ton reflet en sachant enfin qui c'est
I know that you'll thank God you did
Je sais que vous remercierez Dieu d'avoir fait ça
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
Je sais où tu as été, où tu es et où tu vas (ouais, ouais)
I know you're the reason I believe in life
Je sais que tu es la raison pour laquelle je crois en la vie
What's the day without a little night?
Que serait le jour sans une petite nuit ?
I'm just tryna shed a little light
J'essaie juste d'apporter un peu de lumière
It can be hard
Ça peut être dur
It can be so hard
Ça peut être si dur
But you gotta live right now
Mais tu dois vivre maintenant
You got everything to give right now
Tu as tout à donner maintenant
I've been on the low
J'ai été en retrait
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
Who can relate? Woo
Qui peut comprendre? Woo
I've been on the low
J'ai été au plus bas
I been taking my time
J'ai pris mon temps
I feel like I'm out of my mind
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête
It feel like my life ain't mine
C'est comme si ma vie n'était pas la mienne
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Je veux enfin être en vie (enfin être en vie)
I finally wanna be alive (hey)
Je veux enfin être en vie (hey)
I don't wanna die today
Je ne veux pas mourir aujourd'hui
I don't wanna die
Je ne veux pas mourir
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Je veux enfin être en vie (enfin être en vie)
I finally wanna be alive (oh)
Je veux enfin être en vie (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
Je ne veux pas mourir (non, je ne veux pas mourir)
I don't wanna die
Je ne veux pas mourir
(I just wanna live)
(Je veux juste vivre)
(I just wanna live)
(Je veux juste vivre)
Pain don't hurt the same, I know
La douleur n'est pas la même, je le sais
The lane I travel feels alone
Le chemin que je parcours me semble seul
But I'm moving 'til my legs give out
Mais j'avance jusqu'à ce que mes jambes me lâchent
And I see my tears melt in the snow
Et je vois mes larmes fondre dans la neige
But I don't wanna cry
Mais je ne veux pas pleurer
I don't wanna cry anymore
Je ne veux plus pleurer
I wanna feel alive
Je veux me sentir vivant
I don't even wanna die anymore
Je ne veux même plus mourir
Oh, I don't wanna
Oh, je ne veux pas
I don't wanna
Je ne veux plus
I don't even wanna die anymore
Je ne veux même plus mourir
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
Who can relate? Woo
Wer kann das verstehen? Woo
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I don't wanna be alive
Ich will nicht leben
I don't wanna be alive
Ich will nicht leben
I just wanna die today
Ich will heute einfach sterben
I just wanna die
Ich will einfach sterben
I don't wanna be alive
Ich will nicht leben
I don't wanna be alive
Ich will nicht leben
I just wanna die
Ich will einfach sterben
And let me tell you why
Und lass mich dir sagen warum
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
Die anderen denken, sie kennen sich mit all dem Scheiß aus
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
Ich habe gebetet, dass mich jemand rettet, keiner ist heldenhaft
And my life don't even matter, I know it, I know it
Und mein Leben bedeutet sowieso nichts, ich weiß es, ich weiß es
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
Ich weiß, dass ich tief in mir verletzt bin, aber es nicht zeigen kann
I never had a place to call my own
Ich hatte nie einen Ort, den ich mein Eigen nennen konnte
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
Ich hatte nie ein Zuhause, keiner ruft auf meinem Handy an
Where you been? Where you at? What's on your mind?
Wo warst du? Wo bist du? Was geht in dir vor?
They say every life precious but nobody care about mine
Sie sagen jedes Leben ist wertvoll, trotzdem interessiert sich niemand für meins
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
Who can relate? Woo
Wer kann das verstehen? Woo
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I want you to be alive
Ich will, dass du lebst
I want you to be alive
Ich will, dass du lebst
You don't gotta die today
Du musst heute nicht sterben
You don't gotta die
Du musst nicht sterben
I want you to be alive
Du willst leben
I want you to be alive
Du willst leben
You don't gotta die
Du musst nicht sterben
Now let me tell you why
Jetzt lass mich dir sagen, warum
It's the very first breath
Es ist wie der erste Atemzug
When your head's been drownin' underwater
Nachdem dein Kopf im Wasser am ertrinken war
And it's the lightness in the air
Und es ist wie die Leichtigkeit in der Luft
When you're there, chest to chest with a lover
Wenn du dort bist, Brust an Brust mit einem Liebhaber
It's holdin' on, though the road's long
Mach weiter, den der Weg ist lang
And seein' light in the darkest things
Und Licht in den dunkelsten Dingen zu sehen
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
Und wenn du dein Spiegelbild anstarrst und plötzlich weißt, wer es ist
I know that you'll thank God you did
Ich weiß, dass du dankbar bist es getan zu haben
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
Ich weiß, wo du gewesen bist, wo du bist, wo du hingehst (yeah, yeah)
I know you're the reason I believe in life
Ich weiß, du bist der Grund warum ich an das Leben glaube
What's the day without a little night?
Was ist der Tag ohne ein bisschen Nacht?
I'm just tryna shed a little light
Ich versuche nur, ein bisschen Licht zu bringen
It can be hard
Es kann schwer sein
It can be so hard
So schwer sein
But you gotta live right now
Aber du musst jetzt leben
You got everything to give right now
Du kannst jetzt alles geben
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
Who can relate? Woo
Wer kann das verstehen? Woo
I've been on the low
Ich stecke in einem Tief
I been taking my time
Ich lasse mir Zeit
I feel like I'm out of my mind
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Verstand verloren
It feel like my life ain't mine
Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Ich will endlich leben (will endlich leben)
I finally wanna be alive (hey)
Ich will endlich leben (hey)
I don't wanna die today
Ich will nicht sterben
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
Ich will endlich leben (will endlich leben)
I finally wanna be alive (oh)
Ich will endlich leben (oh)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
Ich will nicht sterben (nein, ich will nicht sterben)
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
(I just wanna live)
(Ich will nur leben)
(I just wanna live)
(Ich will nur leben)
Pain don't hurt the same, I know
Ich weiß, Schmerz fühlt sich nie gleich an
The lane I travel feels alone
Die Spur in der ich fahre, fühlt sich allein an
But I'm moving 'til my legs give out
Aber ich bewege mich, bis meine Beine aufgeben
And I see my tears melt in the snow
Und ich meine Tränen im Schnee schmelzen sehe
But I don't wanna cry
Aber ich will nicht weinen
I don't wanna cry anymore
Ich will nicht mehr weinen
I wanna feel alive
Ich will mich lebendig fühlen
I don't even wanna die anymore
Ich will nicht mehr sterben
Oh, I don't wanna
Oh, ich will nicht
I don't wanna
Ich will nicht
I don't even wanna die anymore
Ich will nicht mehr sterben
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
Who can relate? Woo
誰が共感できるんだ? Woo
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
I don't wanna be alive
俺は生きていたくない
I don't wanna be alive
俺は生きていたくない
I just wanna die today
今日死にたいだけだ
I just wanna die
俺はただ死にたいんだ
I don't wanna be alive
俺は生きていたくない
I don't wanna be alive
俺は生きていたくない
I just wanna die
俺はただ死にたいんだ
And let me tell you why
そして、なぜかを教えてやろう
All this other shit I'm talkin' 'bout, they think they know it
俺が話している他のことを、彼らは知っていると思っている
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
誰かが救ってくれますようにと祈っていたけど、誰もヒーローにはならない
And my life don't even matter, I know it, I know it
俺の人生は何の価値もないんだ、分かっている、分かっている
I know I'm hurtin' deep down but can't show it
俺は深く傷ついているけど、それを見せることは出来ない
I never had a place to call my own
自分のを呼ぶ場所もなかった
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
家もなかった、誰も俺の電話にかけてこなかった
Where you been? Where you at? What's on your mind?
どこにいたんだ? どこにいる? 何を考えている?
They say every life precious but nobody care about mine
全ての命は貴重だと言うけど、誰も俺のことを気にかけない
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
Who can relate? Woo
誰が共感できる? Woo
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
I want you to be alive
君には生きていて欲しい
I want you to be alive
君には生きていて欲しい
You don't gotta die today
今日は死ぬ必要はない
You don't gotta die
君が死ぬ必要はない
I want you to be alive
君には生きていて欲しい
I want you to be alive
君には生きていて欲しい
You don't gotta die
君が死ぬ必要はない
Now let me tell you why
今なぜかを教えてやろう
It's the very first breath
それは最初の呼吸なの
When your head's been drownin' underwater
あなたの頭が水の中に沈んでいて
And it's the lightness in the air
それは空気の中で軽いの
When you're there, chest to chest with a lover
あなたがそこで、恋人と胸を合わせている時
It's holdin' on, though the road's long
しがみついているのよ、たとえそれが長い道のりでも
And seein' light in the darkest things
そして最も暗いものの中で、光を見つけるの
And when you stare at your reflection, finally knowin' who it is
そして、自分の反射した姿を見つめると、ついに誰なのかを知るの
I know that you'll thank God you did
あなたがその事で、神に感謝するのは知っているわ
I know where you been, where you are, where you goin' (yeah, yeah)
君がどこにいたのか、どこにいるのか、どこに向かっているのか分かってるよ (yeah, yeah)
I know you're the reason I believe in life
君が俺が人生を信じる理由なのだと分かっている
What's the day without a little night?
少しも夜のない日中なんて、どうだろう?
I'm just tryna shed a little light
俺は少しだけ光を放とうとしているんだ
It can be hard
それは難しいこともある
It can be so hard
とても難しいこともある
But you gotta live right now
でも今を生きなきゃいけない
You got everything to give right now
今、与えるものは全て君にあるんだ
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
Who can relate? Woo
誰が共感できる? Woo
I've been on the low
俺は落ち込んでいた
I been taking my time
ゆっくり時間をかけてきたんだ
I feel like I'm out of my mind
俺は正気を失った気分だ
It feel like my life ain't mine
自分の人生は自分のものじゃないように感じるんだ
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
俺はやっと生きていたくなった (やっと生きていたくなった)
I finally wanna be alive (hey)
俺はやっと生きていたくなった (ねえ)
I don't wanna die today
今日死にたくない
I don't wanna die
俺は死にたくない
I finally wanna be alive (finally wanna be alive)
俺はやっと生きていたくなった (やっと生きていたくなった)
I finally wanna be alive (oh)
俺はやっと生きていたくなった (ああ)
I don't wanna die (no, I don't wanna die)
俺は死にたくない (いいや、俺は死にたくない)
I don't wanna die
俺は死にたくない
(I just wanna live)
(俺はただ生きたいんだ)
(I just wanna live)
(俺はただ生きたいんだ)
Pain don't hurt the same, I know
痛みは同じくらい痛くはない、分かっている
The lane I travel feels alone
俺が進む道は孤独を感じる
But I'm moving 'til my legs give out
でも足がつかれるまで進み続ける
And I see my tears melt in the snow
そして涙が雪に溶けるのを見る
But I don't wanna cry
でも俺は泣きたくない
I don't wanna cry anymore
もう泣きたくないんだ
I wanna feel alive
生きていることを感じたいんだ
I don't even wanna die anymore
もう死にたくないんだ
Oh, I don't wanna
ああ、俺は死にたくない
I don't wanna
俺は死にたくない
I don't even wanna die anymore
もう死にたくないんだ
ترجمه ی فارسی آهنگ 1-800-273-8255 خط جهانی جلوگیری از خودکشی Logicاثری از لاجیک، آلسیا کارا و خالد
[پیش همخوان : Logic]
من همیشه خارج از توجه بقیه بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
(کی مثل من همین حسو داره؟)
من همیشه خارج از توجه مردم بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
[همخوان : Logic]
من دیگه نمیخوام زنده باشم
من دیگه نمیخوام زنده باشم
فقط میخوام همین امروز بمیرم!
فقط میخوام بمیرم
من دیگه نمیخوام زنده باشم
من دیگه نمیخوام زنده باشم
فقط میخوام بمیرم
و بذار بهت بگم چرا
[قسمت یک : Logic]
همه ی این مسائلی رو که دربارشون میگم، دور و بریام خیال میکنن درک میکنن
همیشه دنبال یه شخصی بودم که بیاد و (زندگی) من رو نجات بده، ولی هیچکس مث یه قهرمان نبوده
و زندگی من حتی براشون ارزشی هم نداشته!
میدونم، میدونم، میدونم از عمق وجودم آسیب میبینم ولی نمی تونم نشون بدم
من هیچوقت جایی رو نداشتم که برای خودم باشه!
هیچوقت خانه ای نداشته ام
و هیچکس به من زنگ هم نمیزنه (که بپرسه ازم : )
کجا بودی؟ الان کجایی؟ چی تو فکرته؟
میگن تک تک زندگی ها ارش دارن ولی هیچکس برا زندگی من ارزشی قائل نمیشه!
[پیش همخوان : Logic]
من همیشه خارج از توجه بقیه بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
(کی مثل من همین حسو داره؟)
من همیشه خارج از توجه مردم بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
[همخوان: Logic]
من ازت میخوام که زنده بمونی
من ازت میخوام که زنده بمونی!
تو نباید امروز بمیری
تو نباید بمیری
من ازت میخوام که زنده بمونی
من ازت میخوام که زنده بمونی
تو نباید بمیری
حالا بذار تا بهت بگم!
[قسمت دو : Alessia Cara]
این همون اولین نفسی هست که
بعد از این که داشتی زیر آب غرق میشدی کشیدی
و این همون آرامشی هست
که وقتی
در آغوش معشوقت هستی احساس میکنی
این راه درازه ولی این قضیه ادامه داره
همین دیدن نور (امید) در تاریک ترین چیزها
و وقتی به انعکاست نگاه کنی
آخرش میفهمی اون کیه
و میدونم تو از خدا تشکر میکنی واسه کاری که انجام دادی (و خودت رو نکشتی!)
[قسمت سه : Logic]
می دونم کجا بودی، الان کجا هستی، و کجا میخوای بری
میدونم که تو همون دلیلی هستی که من (هنوز) به زندگی ایمان دارم
اگه شب وجود نداشته باشه (مسائل ناامید کننده) اونموقع روز (زندگی) دیگه معنی ای نداره!
من فقط سعی دارم یه کم نور بتابونم (به افکارت)
می تونه سخت باشه
می تونه خیلی سخت باشه
ولی تو باید الان زندگیت رو بکنی
تو الان همه چیز برای اهدا کردن و دادن به بقیه داری (خودتو دست کم نگیر)
[پیش همخوان : Logic]
من همیشه خارج از توجه بقیه بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
(کی مثل من همین حسو داره؟)
من همیشه خارج از توجه مردم بوده م
و همیشه زمان خودم رو مصرف میکردم
احساس میکنم نمیتونم خودم رو کنترل کنم
و این مسئله مثل این میمونه که زندگیم برای خودم نیست
[همخوان: Logic]
بالاخره میخوام زنده بمونم (و زندگی کنم) !
بالاخره میخوام زنده بمونم (و زندگی کنم) !
من نمیخوام امروز بمیرم
نمیخوام بمیرم
بالاخره میخوام زنده بمونم (و زندگی کنم) !
بالاخره میخوام زنده بمونم (و زندگی کنم) !
نمیخوام بمیرم
نمیخوام بمیرم
[اوترو : Khalid]
مشکلات مثل قبل نمیتونن من رو اذیت کنن، میدونم اینو
تو راهی که دارم میرم احساس تنهایی بهم دست میده
ولی تا موقعی که پاهام از رفتن خسته بشن این مسیر رو میرم
و اشکام رو میبینم که (حتی) تو برف ها ذوب میشن
ولی من نمیخوام گریه کنم
نمیخوام از این به بعد دیگه گریه کنم
میخوام زنده بودن رو تجربه کنم
و از الان به بعد حتی نمیخوام که بمیرم
اووه، نمیخوام
نمیخوام
از الان به بعد حتی نمیخوام که بمیرم