Like a Girl

Melissa Viviane Jefferson, Sean Maxwell Douglas, Warren Okay III Felder

Testi Traduzione

Uh
Go

Woke up feelin' like I just might run for President
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
I'm about to add a little estrogen
Buy my whip by myself
Pay my rent by myself

Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Buy my whip by myself
Pay my rent by myself

Sugar, spice and I'm nice
Show me what you're made of
Crazy, sexy, cool baby
With or without makeup
Got nothing to prove (got nothing to prove)
But I'ma show you how I do

Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
And I throw it like a girl
Throw it, throw it like a girl
Hangin' out the 750
Feelin' bossy in my city
'Cause I run it like a girl
Run it, run it like a girl
I work my femininity
I make these boys get on their knees
Now watch me do it, watch me do it
Look it, look it, I'ma do it
Like a girl (like a girl)
Like a girl (like a girl)

Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Uh, put me on a pedestal
Bet on me, bet I will

Sugar, spice and I'm nice
Show me what you're made of
Crazy, sexy, cool baby
With or without makeup
Got nothing to prove (got nothing to prove)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)

Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
And I throw it like a girl
Throw it, throw it like a girl
Hangin' out the 750
Feelin' bossy in my city
'Cause I run it like a girl
Run it, run it like a girl
I work my femininity
I make these boys get on their knees
Now watch me do it, watch me do it
Look it, look it, I'ma do it
Like a girl (like a girl)
Like a girl (like a girl)

So if you fight like a girl, cry like a girl
Do your thing, run the whole damn world
If you feel like a girl then you real like a girl
Do your thing, run the whole damn world
If you fight like a girl, cry like a girl
Do your thing, run the whole damn world
If you feel like a girl then you real like a girl
Do your thing, run the whole damn world

Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Throw it, throw it like a girl
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Feelin' bossy in my city
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Run it, run it like a girl
I work my femininity (yeah, I work it baby)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Now watch me do it, watch me do it
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Like a girl (like a girl)
Like a girl (like a girl, yeah)

Shit, fuck, I didn't know it was ending right there

Uh
Uh
Go
Vai
Woke up feelin' like I just might run for President
Mi sono svegliata sentendomi come se potessi correre per la presidenza
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
Anche se non c'è precedente, cambiando il messaggio
I'm about to add a little estrogen
Sto per aggiungere un po' di estrogeno
Buy my whip by myself
Compro la mia auto da sola
Pay my rent by myself
Pago l'affitto da sola
Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
Gli unici ex di cui mi importa sono nei miei maledetti cromosomi
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Non ho davvero bisogno di te, sono Macaulay Culkin da sola in casa
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Cattiva ragazza, diamanti nella mia clavicola (yee, yee)
Buy my whip by myself
Compro la mia auto da sola
Pay my rent by myself
Pago l'affitto da sola
Sugar, spice and I'm nice
Zucchero, spezie e sono gentile
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Crazy, sexy, cool baby
Pazza, sexy, figa baby
With or without makeup
Con o senza trucco
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Non ho nulla da dimostrare (non ho nulla da dimostrare)
But I'ma show you how I do
Ma ti mostrerò come lo faccio
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Mi trovi su in Magic City che spacca centinaia di band
And I throw it like a girl
E lo lancio come una ragazza
Throw it, throw it like a girl
Lancialo, lancialo come una ragazza
Hangin' out the 750
Appeso fuori dalla 750
Feelin' bossy in my city
Mi sento bossy nella mia città
'Cause I run it like a girl
Perché la gestisco come una ragazza
Run it, run it like a girl
Gestiscilo, gestiscilo come una ragazza
I work my femininity
Lavoro la mia femminilità
I make these boys get on their knees
Faccio mettere questi ragazzi in ginocchio
Now watch me do it, watch me do it
Ora guardami farlo, guardami farlo
Look it, look it, I'ma do it
Guarda, guarda, lo farò
Like a girl (like a girl)
Come una ragazza (come una ragazza)
Like a girl (like a girl)
Come una ragazza (come una ragazza)
Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Sparo l'auto attraverso il fuoco, accendo il cherosene (possiamo farlo)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Lauryn Hill mi ha detto che tutto è tutto (possiamo farlo)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Serena Willy mi ha mostrato che posso vincere Wimbledon (possiamo farlo)
Uh, put me on a pedestal
Uh, mettimi su un piedistallo
Bet on me, bet I will
Scommetti su di me, scommetto che lo farò
Sugar, spice and I'm nice
Zucchero, spezie e sono gentile
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Crazy, sexy, cool baby
Pazza, sexy, figa baby
With or without makeup
Con o senza trucco
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Non ho nulla da dimostrare (non ho nulla da dimostrare)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)
Ma ti mostrerò come lo faccio (ma ti mostrerò come lo faccio)
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Mi trovi su in Magic City che spacca centinaia di band
And I throw it like a girl
E lo lancio come una ragazza
Throw it, throw it like a girl
Lancialo, lancialo come una ragazza
Hangin' out the 750
Appeso fuori dalla 750
Feelin' bossy in my city
Mi sento bossy nella mia città
'Cause I run it like a girl
Perché la gestisco come una ragazza
Run it, run it like a girl
Gestiscilo, gestiscilo come una ragazza
I work my femininity
Lavoro la mia femminilità
I make these boys get on their knees
Faccio mettere questi ragazzi in ginocchio
Now watch me do it, watch me do it
Ora guardami farlo, guardami farlo
Look it, look it, I'ma do it
Guarda, guarda, lo farò
Like a girl (like a girl)
Come una ragazza (come una ragazza)
Like a girl (like a girl)
Come una ragazza (come una ragazza)
So if you fight like a girl, cry like a girl
Quindi se combatti come una ragazza, piangi come una ragazza
Do your thing, run the whole damn world
Fai la tua cosa, governa l'intero maledetto mondo
If you feel like a girl then you real like a girl
Se ti senti come una ragazza allora sei reale come una ragazza
Do your thing, run the whole damn world
Fai la tua cosa, governa l'intero maledetto mondo
If you fight like a girl, cry like a girl
Se combatti come una ragazza, piangi come una ragazza
Do your thing, run the whole damn world
Fai la tua cosa, governa l'intero maledetto mondo
If you feel like a girl then you real like a girl
Se ti senti come una ragazza allora sei reale come una ragazza
Do your thing, run the whole damn world
Fai la tua cosa, governa l'intero maledetto mondo
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Mi trovi su in Magic City che spacca centinaia di band
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E lo lancio come una ragazza (sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Throw it, throw it like a girl
Lancialo, lancialo come una ragazza
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Appeso fuori dalla 750 (appeso fuori dalla 750, baby)
Feelin' bossy in my city
Mi sento bossy nella mia città
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Perché la gestisco come una ragazza (sì, la gestisco come una ragazza)
Run it, run it like a girl
Gestiscilo, gestiscilo come una ragazza
I work my femininity (yeah, I work it baby)
Lavoro la mia femminilità (sì, la lavoro baby)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Faccio mettere questi ragazzi in ginocchio (mettiti in ginocchio, sì)
Now watch me do it, watch me do it
Ora guardami farlo, guardami farlo
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Guarda, guarda, lo farò (guardami farlo)
Like a girl (like a girl)
Come una ragazza (come una ragazza)
Like a girl (like a girl, yeah)
Come una ragazza (come una ragazza, sì)
Shit, fuck, I didn't know it was ending right there
Merda, cazzo, non sapevo che finisse proprio lì
Uh
Uh
Go
Vai
Woke up feelin' like I just might run for President
Acordei sentindo que eu poderia concorrer à presidência
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
Mesmo que não haja precedente, mudando a mensagem
I'm about to add a little estrogen
Estou prestes a adicionar um pouco de estrogênio
Buy my whip by myself
Compro meu carro sozinha
Pay my rent by myself
Pago meu aluguel sozinha
Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
Os únicos ex que me importam estão nos meus malditos cromossomos
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Eu realmente não preciso de você, eu sou Macaulay Culkin sozinho em casa
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Mulher má, diamantes na minha clavícula (yee, yee)
Buy my whip by myself
Compro meu carro sozinha
Pay my rent by myself
Pago meu aluguel sozinha
Sugar, spice and I'm nice
Açúcar, tempero e eu sou legal
Show me what you're made of
Mostre-me do que você é feito
Crazy, sexy, cool baby
Louca, sexy, legal, baby
With or without makeup
Com ou sem maquiagem
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Não tenho nada a provar (não tenho nada a provar)
But I'ma show you how I do
Mas vou mostrar como eu faço
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Me encontre em Magic City gastando centenas pelas bandas
And I throw it like a girl
E eu jogo como uma garota
Throw it, throw it like a girl
Jogue, jogue como uma garota
Hangin' out the 750
Pendurada no 750
Feelin' bossy in my city
Sentindo-me chefe na minha cidade
'Cause I run it like a girl
Porque eu comando como uma garota
Run it, run it like a girl
Comando, comando como uma garota
I work my femininity
Eu trabalho minha feminilidade
I make these boys get on their knees
Faço esses garotos se ajoelharem
Now watch me do it, watch me do it
Agora me veja fazer, me veja fazer
Look it, look it, I'ma do it
Olhe, olhe, eu vou fazer
Like a girl (like a girl)
Como uma garota (como uma garota)
Like a girl (like a girl)
Como uma garota (como uma garota)
Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Atire o carro pelo fogo, acenda o querosene (nós podemos fazer)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Lauryn Hill me disse que tudo é tudo (nós podemos fazer)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Serena Willy me mostrou que eu posso ganhar Wimbledon (nós podemos fazer)
Uh, put me on a pedestal
Uh, me coloque em um pedestal
Bet on me, bet I will
Aposte em mim, aposto que eu vou
Sugar, spice and I'm nice
Açúcar, tempero e eu sou legal
Show me what you're made of
Mostre-me do que você é feito
Crazy, sexy, cool baby
Louca, sexy, legal, baby
With or without makeup
Com ou sem maquiagem
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Não tenho nada a provar (não tenho nada a provar)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)
Mas vou mostrar como eu faço (mas vou mostrar como eu faço)
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Me encontre em Magic City gastando centenas pelas bandas
And I throw it like a girl
E eu jogo como uma garota
Throw it, throw it like a girl
Jogue, jogue como uma garota
Hangin' out the 750
Pendurada no 750
Feelin' bossy in my city
Sentindo-me chefe na minha cidade
'Cause I run it like a girl
Porque eu comando como uma garota
Run it, run it like a girl
Comando, comando como uma garota
I work my femininity
Eu trabalho minha feminilidade
I make these boys get on their knees
Faço esses garotos se ajoelharem
Now watch me do it, watch me do it
Agora me veja fazer, me veja fazer
Look it, look it, I'ma do it
Olhe, olhe, eu vou fazer
Like a girl (like a girl)
Como uma garota (como uma garota)
Like a girl (like a girl)
Como uma garota (como uma garota)
So if you fight like a girl, cry like a girl
Então, se você luta como uma garota, chora como uma garota
Do your thing, run the whole damn world
Faça a sua coisa, comande o mundo todo
If you feel like a girl then you real like a girl
Se você se sente como uma garota, então você é real como uma garota
Do your thing, run the whole damn world
Faça a sua coisa, comande o mundo todo
If you fight like a girl, cry like a girl
Se você luta como uma garota, chora como uma garota
Do your thing, run the whole damn world
Faça a sua coisa, comande o mundo todo
If you feel like a girl then you real like a girl
Se você se sente como uma garota, então você é real como uma garota
Do your thing, run the whole damn world
Faça a sua coisa, comande o mundo todo
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Me encontre em Magic City gastando centenas pelas bandas
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E eu jogo como uma garota (sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Throw it, throw it like a girl
Jogue, jogue como uma garota
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Pendurada no 750 (pendurada no 750, baby)
Feelin' bossy in my city
Sentindo-me chefe na minha cidade
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Porque eu comando como uma garota (sim, eu comando como uma garota)
Run it, run it like a girl
Comando, comando como uma garota
I work my femininity (yeah, I work it baby)
Eu trabalho minha feminilidade (sim, eu trabalho, baby)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Faço esses garotos se ajoelharem (ajoelhem-se, sim)
Now watch me do it, watch me do it
Agora me veja fazer, me veja fazer
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Olhe, olhe, eu vou fazer (me veja fazer)
Like a girl (like a girl)
Como uma garota (como uma garota)
Like a girl (like a girl, yeah)
Como uma garota (como uma garota, sim)
Shit, fuck, I didn't know it was ending right there
Merda, droga, eu não sabia que estava terminando ali
Uh
Uh
Go
Ve
Woke up feelin' like I just might run for President
Desperté sintiéndome como si pudiera postularme para Presidente
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
Incluso si no hay precedente, cambiando el mensaje
I'm about to add a little estrogen
Estoy a punto de agregar un poco de estrógeno
Buy my whip by myself
Compro mi coche por mí misma
Pay my rent by myself
Pago mi alquiler por mí misma
Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
Los únicos ex de los que me preocupo están en mis malditos cromosomas
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Realmente no te necesito, estoy en casa solo como Macaulay Culkin
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Mala chica, diamantes en mi clavícula (sí, sí)
Buy my whip by myself
Compro mi coche por mí misma
Pay my rent by myself
Pago mi alquiler por mí misma
Sugar, spice and I'm nice
Azúcar, especias y soy agradable
Show me what you're made of
Muéstrame de qué estás hecho
Crazy, sexy, cool baby
Loca, sexy, genial, bebé
With or without makeup
Con o sin maquillaje
Got nothing to prove (got nothing to prove)
No tengo nada que demostrar (no tengo nada que demostrar)
But I'ma show you how I do
Pero te voy a mostrar cómo lo hago
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Encuéntrame en Magic City gastando cientos en las bandas
And I throw it like a girl
Y lo lanzo como una chica
Throw it, throw it like a girl
Lánzalo, lánzalo como una chica
Hangin' out the 750
Pasando el rato en el 750
Feelin' bossy in my city
Sintiéndome mandona en mi ciudad
'Cause I run it like a girl
Porque lo manejo como una chica
Run it, run it like a girl
Manéjalo, manéjalo como una chica
I work my femininity
Trabajo mi feminidad
I make these boys get on their knees
Hago que estos chicos se arrodillen
Now watch me do it, watch me do it
Ahora mírame hacerlo, mírame hacerlo
Look it, look it, I'ma do it
Míralo, míralo, lo voy a hacer
Like a girl (like a girl)
Como una chica (como una chica)
Like a girl (like a girl)
Como una chica (como una chica)
Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Dispara el coche a través del fuego, enciende el queroseno (podemos hacerlo)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Lauryn Hill me dijo que todo es todo (podemos hacerlo)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Serena Willy me mostró que puedo ganar Wimbledon (podemos hacerlo)
Uh, put me on a pedestal
Uh, ponme en un pedestal
Bet on me, bet I will
Apuesta por mí, apuesto a que lo haré
Sugar, spice and I'm nice
Azúcar, especias y soy agradable
Show me what you're made of
Muéstrame de qué estás hecho
Crazy, sexy, cool baby
Loca, sexy, genial, bebé
With or without makeup
Con o sin maquillaje
Got nothing to prove (got nothing to prove)
No tengo nada que demostrar (no tengo nada que demostrar)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)
Pero te voy a mostrar cómo lo hago (pero te voy a mostrar cómo lo hago)
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Encuéntrame en Magic City gastando cientos en las bandas
And I throw it like a girl
Y lo lanzo como una chica
Throw it, throw it like a girl
Lánzalo, lánzalo como una chica
Hangin' out the 750
Pasando el rato en el 750
Feelin' bossy in my city
Sintiéndome mandona en mi ciudad
'Cause I run it like a girl
Porque lo manejo como una chica
Run it, run it like a girl
Manéjalo, manéjalo como una chica
I work my femininity
Trabajo mi feminidad
I make these boys get on their knees
Hago que estos chicos se arrodillen
Now watch me do it, watch me do it
Ahora mírame hacerlo, mírame hacerlo
Look it, look it, I'ma do it
Míralo, míralo, lo voy a hacer
Like a girl (like a girl)
Como una chica (como una chica)
Like a girl (like a girl)
Como una chica (como una chica)
So if you fight like a girl, cry like a girl
Así que si peleas como una chica, lloras como una chica
Do your thing, run the whole damn world
Haz lo tuyo, maneja todo el maldito mundo
If you feel like a girl then you real like a girl
Si te sientes como una chica, entonces eres real como una chica
Do your thing, run the whole damn world
Haz lo tuyo, maneja todo el maldito mundo
If you fight like a girl, cry like a girl
Si peleas como una chica, lloras como una chica
Do your thing, run the whole damn world
Haz lo tuyo, maneja todo el maldito mundo
If you feel like a girl then you real like a girl
Si te sientes como una chica, entonces eres real como una chica
Do your thing, run the whole damn world
Haz lo tuyo, maneja todo el maldito mundo
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Encuéntrame en Magic City gastando cientos en las bandas
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Y lo lanzo como una chica (sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Throw it, throw it like a girl
Lánzalo, lánzalo como una chica
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Pasando el rato en el 750 (pasando el rato en el 750, bebé)
Feelin' bossy in my city
Sintiéndome mandona en mi ciudad
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Porque lo manejo como una chica (sí, lo manejo como una chica)
Run it, run it like a girl
Manéjalo, manéjalo como una chica
I work my femininity (yeah, I work it baby)
Trabajo mi feminidad (sí, lo trabajo, bebé)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Hago que estos chicos se arrodillen (arrodíllate, sí)
Now watch me do it, watch me do it
Ahora mírame hacerlo, mírame hacerlo
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Míralo, míralo, lo voy a hacer (mírame hacerlo)
Like a girl (like a girl)
Como una chica (como una chica)
Like a girl (like a girl, yeah)
Como una chica (como una chica, sí)
Shit, fuck, I didn't know it was ending right there
Mierda, joder, no sabía que terminaba justo ahí
Uh
Euh
Go
Allez
Woke up feelin' like I just might run for President
Je me suis réveillée avec l'envie de me présenter à la présidence
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
Même s'il n'y a pas de précédent, je change le message
I'm about to add a little estrogen
Je suis sur le point d'ajouter un peu d'œstrogène
Buy my whip by myself
J'achète ma voiture toute seule
Pay my rent by myself
Je paie mon loyer toute seule
Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
Les seuls ex qui m'intéressent sont dans mes putains de chromosomes
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Je n'ai pas vraiment besoin de toi, je suis Macaulay Culkin seul à la maison
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Mauvaise fille, des diamants sur ma clavicule (yee, yee)
Buy my whip by myself
J'achète ma voiture toute seule
Pay my rent by myself
Je paie mon loyer toute seule
Sugar, spice and I'm nice
Sucre, épice et je suis gentille
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Crazy, sexy, cool baby
Folle, sexy, cool bébé
With or without makeup
Avec ou sans maquillage
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Je n'ai rien à prouver (je n'ai rien à prouver)
But I'ma show you how I do
Mais je vais te montrer comment je fais
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Tu me trouveras à Magic City, éclatant des centaines par les groupes
And I throw it like a girl
Et je le jette comme une fille
Throw it, throw it like a girl
Le jette, le jette comme une fille
Hangin' out the 750
Je traîne dans la 750
Feelin' bossy in my city
Je me sens autoritaire dans ma ville
'Cause I run it like a girl
Parce que je la dirige comme une fille
Run it, run it like a girl
La dirige, la dirige comme une fille
I work my femininity
Je travaille ma féminité
I make these boys get on their knees
Je fais mettre ces garçons à genoux
Now watch me do it, watch me do it
Maintenant regarde-moi faire, regarde-moi faire
Look it, look it, I'ma do it
Regarde, regarde, je vais le faire
Like a girl (like a girl)
Comme une fille (comme une fille)
Like a girl (like a girl)
Comme une fille (comme une fille)
Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Tire la voiture à travers le feu, allume le kérosène (nous pouvons le faire)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Lauryn Hill m'a dit que tout est tout (nous pouvons le faire)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Serena Willy m'a montré que je peux gagner Wimbledon (nous pouvons le faire)
Uh, put me on a pedestal
Euh, mets-moi sur un piédestal
Bet on me, bet I will
Parie sur moi, parie que je le ferai
Sugar, spice and I'm nice
Sucre, épice et je suis gentille
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Crazy, sexy, cool baby
Folle, sexy, cool bébé
With or without makeup
Avec ou sans maquillage
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Je n'ai rien à prouver (je n'ai rien à prouver)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)
Mais je vais te montrer comment je fais (mais je vais te montrer comment je fais)
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Tu me trouveras à Magic City, éclatant des centaines par les groupes
And I throw it like a girl
Et je le jette comme une fille
Throw it, throw it like a girl
Le jette, le jette comme une fille
Hangin' out the 750
Je traîne dans la 750
Feelin' bossy in my city
Je me sens autoritaire dans ma ville
'Cause I run it like a girl
Parce que je la dirige comme une fille
Run it, run it like a girl
La dirige, la dirige comme une fille
I work my femininity
Je travaille ma féminité
I make these boys get on their knees
Je fais mettre ces garçons à genoux
Now watch me do it, watch me do it
Maintenant regarde-moi faire, regarde-moi faire
Look it, look it, I'ma do it
Regarde, regarde, je vais le faire
Like a girl (like a girl)
Comme une fille (comme une fille)
Like a girl (like a girl)
Comme une fille (comme une fille)
So if you fight like a girl, cry like a girl
Alors si tu te bats comme une fille, pleure comme une fille
Do your thing, run the whole damn world
Fais ton truc, dirige le monde entier
If you feel like a girl then you real like a girl
Si tu te sens comme une fille alors tu es vraie comme une fille
Do your thing, run the whole damn world
Fais ton truc, dirige le monde entier
If you fight like a girl, cry like a girl
Si tu te bats comme une fille, pleure comme une fille
Do your thing, run the whole damn world
Fais ton truc, dirige le monde entier
If you feel like a girl then you real like a girl
Si tu te sens comme une fille alors tu es vraie comme une fille
Do your thing, run the whole damn world
Fais ton truc, dirige le monde entier
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Tu me trouveras à Magic City, éclatant des centaines par les groupes
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Et je le jette comme une fille (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Throw it, throw it like a girl
Le jette, le jette comme une fille
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Je traîne dans la 750 (je traîne dans la 750, bébé)
Feelin' bossy in my city
Je me sens autoritaire dans ma ville
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Parce que je la dirige comme une fille (ouais, je la dirige comme une fille)
Run it, run it like a girl
La dirige, la dirige comme une fille
I work my femininity (yeah, I work it baby)
Je travaille ma féminité (ouais, je la travaille bébé)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Je fais mettre ces garçons à genoux (mets-toi à genoux, ouais)
Now watch me do it, watch me do it
Maintenant regarde-moi faire, regarde-moi faire
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Regarde, regarde, je vais le faire (regarde-moi le faire)
Like a girl (like a girl)
Comme une fille (comme une fille)
Like a girl (like a girl, yeah)
Comme une fille (comme une fille, ouais)
Shit, fuck, I didn't know it was ending right there
Merde, putain, je ne savais pas que ça se terminait là
Uh
Uh
Go
Los
Woke up feelin' like I just might run for President
Wachte auf mit dem Gefühl, ich könnte vielleicht für das Präsidentenamt kandidieren
Even if there ain't no precedent, switchin' up the messaging
Auch wenn es kein Präzedenzfall gibt, ändere ich die Botschaft
I'm about to add a little estrogen
Ich werde ein bisschen Östrogen hinzufügen
Buy my whip by myself
Kaufe mein Auto selbst
Pay my rent by myself
Zahle meine Miete selbst
Only exes that I care about are in my fucking chromosomes
Die einzigen Ex, die mir wichtig sind, sind in meinen verdammten Chromosomen
I don't really need you, I'm Macaulay Culkin home alone
Ich brauche dich wirklich nicht, ich bin Macaulay Culkin, allein zu Hause
Bad bitch, diamonds in my collarbone (yee, yee)
Schlechte Schlampe, Diamanten in meinem Schlüsselbein (yee, yee)
Buy my whip by myself
Kaufe mein Auto selbst
Pay my rent by myself
Zahle meine Miete selbst
Sugar, spice and I'm nice
Zucker, Würze und ich bin nett
Show me what you're made of
Zeig mir, aus was du gemacht bist
Crazy, sexy, cool baby
Verrückt, sexy, cooles Baby
With or without makeup
Mit oder ohne Make-up
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Habe nichts zu beweisen (habe nichts zu beweisen)
But I'ma show you how I do
Aber ich werde dir zeigen, wie ich es mache
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Finde mich in Magic City, hunderte in den Bands zerstörend
And I throw it like a girl
Und ich werfe es wie ein Mädchen
Throw it, throw it like a girl
Werfe es, werfe es wie ein Mädchen
Hangin' out the 750
Hänge aus dem 750
Feelin' bossy in my city
Fühle mich bossy in meiner Stadt
'Cause I run it like a girl
Denn ich führe es wie ein Mädchen
Run it, run it like a girl
Führe es, führe es wie ein Mädchen
I work my femininity
Ich arbeite an meiner Weiblichkeit
I make these boys get on their knees
Ich bringe diese Jungs dazu, auf die Knie zu gehen
Now watch me do it, watch me do it
Jetzt schau mir zu, wie ich es mache, schau mir zu, wie ich es mache
Look it, look it, I'ma do it
Schau es dir an, schau es dir an, ich werde es machen
Like a girl (like a girl)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen)
Like a girl (like a girl)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen)
Shoot the car through the fire, light the kerosene (we can do it)
Schieße das Auto durch das Feuer, zünde das Kerosin an (wir können es schaffen)
Lauryn Hill told me everything is everything (we can do it)
Lauryn Hill hat mir gesagt, alles ist alles (wir können es schaffen)
Serena Willy showed me I can win the Wimbledon (we can do it)
Serena Willy hat mir gezeigt, dass ich Wimbledon gewinnen kann (wir können es schaffen)
Uh, put me on a pedestal
Uh, stell mich auf ein Podest
Bet on me, bet I will
Wette auf mich, wette, ich werde es schaffen
Sugar, spice and I'm nice
Zucker, Würze und ich bin nett
Show me what you're made of
Zeig mir, aus was du gemacht bist
Crazy, sexy, cool baby
Verrückt, sexy, cooles Baby
With or without makeup
Mit oder ohne Make-up
Got nothing to prove (got nothing to prove)
Habe nichts zu beweisen (habe nichts zu beweisen)
But I'ma show you how I do (but I'ma show you how I do)
Aber ich werde dir zeigen, wie ich es mache (aber ich werde dir zeigen, wie ich es mache)
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Finde mich in Magic City, hunderte in den Bands zerstörend
And I throw it like a girl
Und ich werfe es wie ein Mädchen
Throw it, throw it like a girl
Werfe es, werfe es wie ein Mädchen
Hangin' out the 750
Hänge aus dem 750
Feelin' bossy in my city
Fühle mich bossy in meiner Stadt
'Cause I run it like a girl
Denn ich führe es wie ein Mädchen
Run it, run it like a girl
Führe es, führe es wie ein Mädchen
I work my femininity
Ich arbeite an meiner Weiblichkeit
I make these boys get on their knees
Ich bringe diese Jungs dazu, auf die Knie zu gehen
Now watch me do it, watch me do it
Jetzt schau mir zu, wie ich es mache, schau mir zu, wie ich es mache
Look it, look it, I'ma do it
Schau es dir an, schau es dir an, ich werde es machen
Like a girl (like a girl)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen)
Like a girl (like a girl)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen)
So if you fight like a girl, cry like a girl
Also, wenn du kämpfst wie ein Mädchen, weinst wie ein Mädchen
Do your thing, run the whole damn world
Mach dein Ding, beherrsche die ganze verdammte Welt
If you feel like a girl then you real like a girl
Wenn du dich wie ein Mädchen fühlst, dann bist du echt wie ein Mädchen
Do your thing, run the whole damn world
Mach dein Ding, beherrsche die ganze verdammte Welt
If you fight like a girl, cry like a girl
Wenn du kämpfst wie ein Mädchen, weinst wie ein Mädchen
Do your thing, run the whole damn world
Mach dein Ding, beherrsche die ganze verdammte Welt
If you feel like a girl then you real like a girl
Wenn du dich wie ein Mädchen fühlst, dann bist du echt wie ein Mädchen
Do your thing, run the whole damn world
Mach dein Ding, beherrsche die ganze verdammte Welt
Find me up in Magic City bustin' hundreds by the bands
Finde mich in Magic City, hunderte in den Bands zerstörend
And I throw it like a girl (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Und ich werfe es wie ein Mädchen (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Throw it, throw it like a girl
Werfe es, werfe es wie ein Mädchen
Hangin' out the 750 (hangin' out the 750, baby)
Hänge aus dem 750 (hänge aus dem 750, Baby)
Feelin' bossy in my city
Fühle mich bossy in meiner Stadt
'Cause I run it like a girl (yeah, I run it like a girl)
Denn ich führe es wie ein Mädchen (ja, ich führe es wie ein Mädchen)
Run it, run it like a girl
Führe es, führe es wie ein Mädchen
I work my femininity (yeah, I work it baby)
Ich arbeite an meiner Weiblichkeit (ja, ich arbeite daran, Baby)
I make these boys get on their knees (get on your knees, yeah)
Ich bringe diese Jungs dazu, auf die Knie zu gehen (geh auf die Knie, ja)
Now watch me do it, watch me do it
Jetzt schau mir zu, wie ich es mache, schau mir zu, wie ich es mache
Look it, look it, I'ma do it (watch me do it)
Schau es dir an, schau es dir an, ich werde es machen (schau mir zu, wie ich es mache)
Like a girl (like a girl)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen)
Like a girl (like a girl, yeah)
Wie ein Mädchen (wie ein Mädchen, ja)
Shit, fuck, I didn't know it was ending right there
Scheiße, verdammt, ich wusste nicht, dass es genau dort endet

Curiosità sulla canzone Like a Girl di Lizzo

Quando è stata rilasciata la canzone “Like a Girl” di Lizzo?
La canzone Like a Girl è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Cuz I Love You”.
Chi ha composto la canzone “Like a Girl” di di Lizzo?
La canzone “Like a Girl” di di Lizzo è stata composta da Melissa Viviane Jefferson, Sean Maxwell Douglas, Warren Okay III Felder.

Canzoni più popolari di Lizzo

Altri artisti di Pop