Good As Hell [Remix]

Eric Frederic, Melissa Jefferson

Testi Traduzione

I do my hair toss, check my nails
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Hair toss, check my nails
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)

Woo, child, tired of the bullshit
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Yes, lord, tryna get some new shit
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Come now, come dry your eyes
You know you a star, you can touch the sky
I know that it's hard but you have to try
If you need advice, let me simplify

If he don't love you anymore
Just walk your fine ass out the door

I do my hair toss, check my nails
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Hair toss, check my nails
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Feeling good as hell)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)

Woo, girl, need to kick off your shoes
Gotta take a deep breath, time to focus on you
All the big fights, long nights that you been through
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
'Cause he better know my worth
There's so much that I deserve
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
He been tryin' it, but not today

So girl, if he don't love you anymore
Then walk your fine ass out the door

And do your hair toss, check my nails (ah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Hair toss, check my nails (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Hair toss, check my nails (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)

Ooh, yeah, alright (yee)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Then walk your fine ass out the door (door)

And do your hair toss, check my nails (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Hair toss, check my nails (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
(Feelin' good as hell)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Haha, I danced, that's what I did)

I do my hair toss, check my nails
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Hair toss, check my nails
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Woo, child, tired of the bullshit
Woo ragazzo, sono stanca di tutte le stronzate
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Vai, scrolla le spalle, continua
Yes, lord, tryna get some new shit
Sì Signore, sto cercando qualcosa di nuovo
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Là dentro, costume da bagno, mi tuffo in questa vasca
Come now, come dry your eyes
Suvvia, asciugati le lacrime
You know you a star, you can touch the sky
Sai di essere una stella, puoi toccare il cielo
I know that it's hard but you have to try
So che è difficile ma devi sforzarti un po'
If you need advice, let me simplify
Se hai bisogno di qualche consiglio, lascia che ti semplifichi
If he don't love you anymore
Se lui non ti ama più
Just walk your fine ass out the door
Prendi le tue splendide chiappe ed esci da quella porta
I do my hair toss, check my nails
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Hair toss, check my nails
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
(Feeling good as hell)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Woo ragazza, devi toglierti le scarpe
Gotta take a deep breath, time to focus on you
Devi fare un respiro profondo, è arrivato il momento di concentrarti su te stessa
All the big fights, long nights that you been through
Tutte quelle brutte liti, le lunghe notti che hai dovuto superare
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
Ho una bottiglia di tequila che ho messo da parte per te
'Cause he better know my worth
Perché è meglio che conosca il mio valore
There's so much that I deserve
C'è così tanto che merito
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
Ma ora non mi preoccupo più, mi sciolgo i capelli
He been tryin' it, but not today
Ci ha provato, ma non oggi
So girl, if he don't love you anymore
Allora ragazza, se lui non ti ama più
Then walk your fine ass out the door
Prendi le tue splendide chiappe ed esci da quella porta
And do your hair toss, check my nails (ah)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Hair toss, check my nails (mmm)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Hair toss, check my nails (woo)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
Hair toss, check my nails (mmm)
Ascolta, se lui non ti ama più
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Prendi le tue splendide chiappe ed esci da quella porta
Ooh, yeah, alright (yee)
Ooh, sì, va bene (yee)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Ascolta, dunque ragazza, se lui non ti ama più, più
Then walk your fine ass out the door (door)
Prendi le tue splendide chiappe ed esci da quella porta (porta)
And do your hair toss, check my nails (woo)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie (ehi sì)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo) (mettiti in mostra stasera)
Hair toss, check my nails (mmm)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo) (e faremo la cosa giusta)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Scuoto i miei capelli, controllo le mie unghie (oh, ehi)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo) (sì)
(Feelin' good as hell)
(Mi sento bene, cazzo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Tesoro come ti senti? (Mi sento bene, cazzo)
(Haha, I danced, that's what I did)
(Haha, ho ballato, questo è quello che ho fatto)
I do my hair toss, check my nails
Eu jogo meus cabelos, olhe minhas unhas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Hair toss, check my nails
Jogo meus cabelos, olhe minhas unhas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Woo, child, tired of the bullshit
Woo criança, cansado de babaquice
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Vá em frente, tire a poeira dos ombros, mantenha-os em movimento
Yes, lord, tryna get some new shit
Sim Senhor, tentando pegar algo novo
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Lá dentro, roupa de banho, indo para merda da piscina
Come now, come dry your eyes
Agora venha, venha enxugar seus olhos
You know you a star, you can touch the sky
Você sabe que é uma estrela, você pode tocar o céu
I know that it's hard but you have to try
Eu sei que é difícil, mas você tem que tentar
If you need advice, let me simplify
Se você precisar de conselhos, me deixe simplificar
If he don't love you anymore
Se ele não te ama mais
Just walk your fine ass out the door
Apenas saia com a sua bela bunda pela porta
I do my hair toss, check my nails
Eu jogo meus cabelos, olhe minhas unhas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Hair toss, check my nails
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
(Feeling good as hell)
(Me sentindo bem pra caramba)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Uhh, menina, precisa chutar seus sapatos
Gotta take a deep breath, time to focus on you
Tem que respirar fundo, hora de focar em você
All the big fights, long nights that you been through
Todas as grandes brigas, noites longas pelas quais você tem passado
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
Eu tenho uma garrafa de tequila que tenho guardado pra você (graças a Deus)
'Cause he better know my worth
Tome as redias e mude sua vida
There's so much that I deserve
Você pode ter tudo isso, sem sacrifício
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
Eu sei que ele não te fez bem, nós podemos fazer isso certo
He been tryin' it, but not today
Então vá e jogue tudo pra fora essa noite
So girl, if he don't love you anymore
Porque ele não te ama mais
Then walk your fine ass out the door
Então saia com a sua bela bunda pela porta
And do your hair toss, check my nails (ah)
E jogue seus cabelos, olhe minhas unhas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Hair toss, check my nails (mmm)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (ostentando hoje à noite)
Hair toss, check my nails (woo)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (e vamos ficar bem, oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
Ooh, yeah, alright (yee)
Ooh, sim, tudo bem (yeah)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Escuta gata, se ele não te ama mais, mais
Then walk your fine ass out the door (door)
Então ande com a sua bela bunda pela porta (door)
And do your hair toss, check my nails (woo)
E jogue seus cabelos, olhe minhas unhas (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (hey yeah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (ostentando hoje à noite)
Hair toss, check my nails (mmm)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (e nós vamos conseguir)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Jogo os cabelos, olhe minhas unhas (oh, hey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba) (yeah)
(Feelin' good as hell)
(Me sentindo bem pra caramba)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, como você está se sentindo? (Me sentindo bem pra caramba)
(Haha, I danced, that's what I did)
(Haha, eu dancei, foi isso que eu fiz)
I do my hair toss, check my nails
Tiro mi pelo, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Hair toss, check my nails
Tiro mi pelo, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Woo, child, tired of the bullshit
Wuh, niña, cansada de la mierda
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Dale, límpiate los hombros, continua
Yes, lord, tryna get some new shit
Sí, señor, intentando conseguir mierda nueva
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Ahí, traje de baño, mierda de ir-a-la-piscina
Come now, come dry your eyes
Ven ahora, ven seca tus ojos
You know you a star, you can touch the sky
Sabes que eres una estrella, puedes tocar el cielo
I know that it's hard but you have to try
Sé que es difícil pero tienes que intentar
If you need advice, let me simplify
Si necesitas consejo, déjame simplificarlo
If he don't love you anymore
Si él ya no te ama
Just walk your fine ass out the door
Solo saca tu buen culo por la puerta
I do my hair toss, check my nails
Tiro mi pelo, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Hair toss, check my nails
Tiro mi pelo, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
(Feeling good as hell)
(Sintiéndome hijueputamente bien)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Wuh, chica, necesitas gastar tus zapatos
Gotta take a deep breath, time to focus on you
Debes tomar un respiro profundo, tiempo de concentrarte en ti
All the big fights, long nights that you been through
Todas las grandes peleas, largas noches por las que has atravesado
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
Tengo una botella de tequila que he estado guardando para ti (gracias a Dios)
'Cause he better know my worth
Porque él debe saber lo que valgo
There's so much that I deserve
Hay tanto que merezco
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
Pero no estoy preocupada ahora, voy a soltarme el pelo
He been tryin' it, but not today
Él ha estado intentándolo, pero no hoy
So girl, if he don't love you anymore
Si él ya no te ama
Then walk your fine ass out the door
Entonces saca tu buen culo por la puerta
And do your hair toss, check my nails (ah)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (ah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Hair toss, check my nails (mmm)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (muéstralo esta noche)
Hair toss, check my nails (woo)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (wuh)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (y estaremos bien, oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
Ooh, yeah, alright (yee)
Uh, sí, de acuerdo (yih)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Escucha, así que chica, si él ya no te ama, ya no
Then walk your fine ass out the door (door)
Entonces saca tu buen culo por la puerta (puerta)
And do your hair toss, check my nails (woo)
Y tira tu pelo, reviso mis uñas (wuh)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (wuh-ju)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (ey sí)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (muéstralo esta noche)
Hair toss, check my nails (mmm)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (y los haremos bien)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Tiro mi pelo, reviso mis uñas (oh, ey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien) (sí)
(Feelin' good as hell)
(Sintiéndome hijueputamente bien)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bebé, ¿cómo te sientes? (Sintiéndome hijueputamente bien)
(Haha, I danced, that's what I did)
(Jaja, bailé, eso fue lo que hice)
I do my hair toss, check my nails
Je balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Hair toss, check my nails
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Woo, child, tired of the bullshit
Woo petite, j'en ai marre des conneries
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Enlève la poussière de tes épaules et va de l'avant
Yes, lord, tryna get some new shit
Oui, Seigneur, j'essaie de me gérer de nouveaux bails
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Je suis dedans, en maillot de bain, je fais les bails de piscine
Come now, come dry your eyes
Viens, viens sécher tes yeux
You know you a star, you can touch the sky
Tu sais que tu es une star, tu peux toucher le ciel
I know that it's hard but you have to try
Je sais que c'est dur mais tu dois t'y mettre à fond
If you need advice, let me simplify
Si tu veux des conseils, je vais faire simple
If he don't love you anymore
S'il ne t'aime plus comme avant
Just walk your fine ass out the door
Prends tes cliques et tes claques et va-t'en
I do my hair toss, check my nails
Je balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Hair toss, check my nails
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
(Feeling good as hell)
(Je me sens d'enfer)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Woo petite, balance tes souliers sur le côté
Gotta take a deep breath, time to focus on you
Inspire profondément, il est temps de te prendre en charge
All the big fights, long nights that you been through
Toutes les grosses disputes, nuits longues que tu as traversées
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
J'ai une bouteille de tequila que je t'ai réservée (Dieu merci)
'Cause he better know my worth
Car il a intérêt à connaître ma valeur
There's so much that I deserve
Il y a tellement de choses que je mérite
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
Mais je ne m'inquiète pas maintenant, je vais laisser tomber mes cheveux
He been tryin' it, but not today
Il a essayé, mais pas aujourd'hui
So girl, if he don't love you anymore
Alors, ma fille, s'il ne t'aime plus comme avant
Then walk your fine ass out the door
Prends tes cliques et tes claques et va-t'en
And do your hair toss, check my nails (ah)
Et balance tes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (ah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Hair toss, check my nails (mmm)
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (montre-le ce soir)
Hair toss, check my nails (woo)
(Je me sens d'enfer) (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (et on va s'en sortir, oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
Ooh, yeah, alright (yee)
Ooh, ouais, très bien (yee)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Écoute, alors, ma fille, s'il ne t'aime plus comme avant, avant
Then walk your fine ass out the door (door)
Prends tes cliques et tes claques et va-t'en (va-t'en)
And do your hair toss, check my nails (woo)
Et balance tes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (hey ouais)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (montre-le ce soir)
Hair toss, check my nails (mmm)
(Je me sens d'enfer) (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (et on va s'en sortir)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Balance mes cheveux en arrière, passe en revue mes ongles (oh, hey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer) (ouais)
(Feelin' good as hell)
(Je me sens d'enfer)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Bébé comment te sens-tu? (Je me sens d'enfer)
(Haha, I danced, that's what I did)
(Haha, j'ai dansé, c'est ce que j'ai fait)
I do my hair toss, check my nails
Ich werfe meine Haare, kontrolliere meine Nägel
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Hair toss, check my nails
Ich werfe die Haare, kontrolliere meine Nägel
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Woo, child, tired of the bullshit
Woo, Kind, müde von dem Bullshit
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
Los, entstaube deine Schultern, bleib in Bewegung
Yes, lord, tryna get some new shit
Ja, Herr, ich versuche, etwas Neues zu bekommen
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
Da drin, Badebekleidung, die ins Schwimmbad geht
Come now, come dry your eyes
Komm schon, trockne deine Augen
You know you a star, you can touch the sky
Du weißt, du bist ein Star, du kannst den Himmel berühren
I know that it's hard but you have to try
Ich weiß, dass es schwer ist, aber du musst es versuchen
If you need advice, let me simplify
Wenn du einen Rat brauchst, lass es mich vereinfachen
If he don't love you anymore
Wenn er dich nicht mehr liebt
Just walk your fine ass out the door
Beweg deinen feinen Arsch einfach zur Tür hinaus
I do my hair toss, check my nails
Ich werfe mir die Haare zurecht, kontrolliere meine Nägel
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Hair toss, check my nails
Haare kämmen, Nägel lackieren
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
(Feeling good as hell)
(Fühle mich krass gut)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Woo, Girl, du musst deine Schuhe ausziehen
Gotta take a deep breath, time to focus on you
Ich muss tief durchatmen, um mich auf dich zu konzentrieren
All the big fights, long nights that you been through
All die großen Kämpfe und langen Nächte, die du durchgemacht hast
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
Ich habe eine Flasche Tequila, die ich für dich aufgespart habe (Gott sei Dank)
'Cause he better know my worth
Denn er sollte wissen, was ich wert bin
There's so much that I deserve
Es gibt so viel, was ich verdiene
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
Aber ich mache mir keine Sorgen mehr, ich lasse mein Haar herunter
He been tryin' it, but not today
Er hat's versucht, aber nicht heute
So girl, if he don't love you anymore
Also Mädchen, wenn er dich nicht mehr liebt
Then walk your fine ass out the door
Dann geh mit deinem feinen Arsch aus der Tür
And do your hair toss, check my nails (ah)
Und mach dir die Haare, kontrollier meine Nägel (ah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Hair toss, check my nails (mmm)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (zeig es heute Abend)
Hair toss, check my nails (woo)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (und alles wird gut, oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
Ooh, yeah, alright (yee)
Ooh, yeah, alles gut (yee)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
Hör zu, Mädchen, wenn er dich nicht mehr liebt, mehr
Then walk your fine ass out the door (door)
Dann beweg deinen feinen Arsch zur Tür hinaus (Tür)
And do your hair toss, check my nails (woo)
Und mach dir die Haare zurecht, kontrollier meine Nägel (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (hey yeah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (zeig es heute Abend)
Hair toss, check my nails (mmm)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (und wir werden es richtig machen)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
Haare wuscheln, Nägel lackieren (oh, hey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an) (yeah)
(Feelin' good as hell)
(Fühlt sich verdammt gut an)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Baby, wie fühlst du dich? (Fühlt sich verdammt gut an)
(Haha, I danced, that's what I did)
(Haha, ich tanzte, dass ist was ich getan habe)
I do my hair toss, check my nails
私は髪を振って ネイルを見て
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
Hair toss, check my nails
髪を振って 私のネイルを見て
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
Woo, child, tired of the bullshit
Woo ねえ、くだらない事に疲れたの
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
肩の埃なんて取り払って、前に進んで
Yes, lord, tryna get some new shit
ええ 主よ、新しい物を手に入れようとしてるの
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
そこでは、水着を着てプールに行こうとしてる
Come now, come dry your eyes
すぐ来てよ、こっちに来て目を乾かして
You know you a star, you can touch the sky
あなたは星なんだって分かるでしょ、空に触れることができるのよ
I know that it's hard but you have to try
大変なのは分かってる でもトライしてみないと
If you need advice, let me simplify
アドバイスが欲しいなら、簡潔に言ってあげる
If he don't love you anymore
もし彼があなたのことをもう愛してないなら
Just walk your fine ass out the door
その美しいお尻を振ってドアから出て行きなさい
I do my hair toss, check my nails
私は髪を振って ネイルを見て
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
Hair toss, check my nails
髪を振って 私のネイルを見て
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
(Feeling good as hell)
(最高の気分よ)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
Woo, girl, need to kick off your shoes
Woo ねえ、あなたは自分を変えないといけないの
Gotta take a deep breath, time to focus on you
深く息を吸って、自分に集中する時なの
All the big fights, long nights that you been through
今までの酷い喧嘩全て、あなたが経験してきた長い夜
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
あなたのために取っておいたテキーラのボトルを持ってるわ (嬉しい)
'Cause he better know my worth
彼はあなたの価値を知るべきだから
There's so much that I deserve
私はもっと相応しい人がいるの
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
でも心配してないわ、髪を下ろして
He been tryin' it, but not today
彼は努力してきたわ、でも今日じゃないの
So girl, if he don't love you anymore
だからねえ、彼があなたのことをもう愛してないなら
Then walk your fine ass out the door
その美しいお尻を振ってドアから出て行きなさい
And do your hair toss, check my nails (ah)
だから私は髪を振って ネイルを見て (ah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
Hair toss, check my nails (mmm)
髪を振って 私のネイルを見て (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (今夜見せびらかすの)
Hair toss, check my nails (woo)
私は髪を振って ネイルを見て (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (私たちは大丈夫 oh)
Hair toss, check my nails (mmm)
髪を振って 私のネイルを見て (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (今夜見せびらかすの)
Ooh, yeah, alright (yee)
Ooh, yeah 大丈夫 (yee)
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
聞いてよ、もし彼があなたのことをもう愛してないなら
Then walk your fine ass out the door (door)
その美しいお尻を振ってドアから出て行きなさい (ドア)
And do your hair toss, check my nails (woo)
だから私は髪を振って ネイルを見て (woo)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
髪を振って 私のネイルを見て (hey yeah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (今夜見せびらかすの)
Hair toss, check my nails (mmm)
私は髪を振って ネイルを見て (mmm)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (私たちは大丈夫)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
髪を振って 私のネイルを見て (oh, hey)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ) (yeah)
(Feelin' good as hell)
(最高の気分よ)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
ベイビー、どんな気分? (最高の気分よ)
(Haha, I danced, that's what I did)
(ハハ、私踊ったわ、そうしたの)
I do my hair toss, check my nails
난 머리를 쓱 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Hair toss, check my nails
머리를 쓱 넘겨, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Woo, child, tired of the bullshit
우, 얘야, 헛소리엔 질렸어
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
가서 네 어깨 위 먼지를 털어, 그리고 계속 걸어가
Yes, lord, tryna get some new shit
그래, 새로운 걸 시도해봐
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
수영복을 입고 수영장에 가보거나
Come now, come dry your eyes
이제 이리 와서 눈물을 닦아내
You know you a star, you can touch the sky
나도 네가 빛나는 별인 걸 알잖아, 넌 하늘에 닿을 수 있어
I know that it's hard but you have to try
나도 그게 힘들다는 걸 알지만 시도는 해 봐
If you need advice, let me simplify
조언이 필요하다면 내가 간단하게 해줄 게
If he don't love you anymore
그가 널 더 이상 사랑하지 않는다면
Just walk your fine ass out the door
문을 박차고 그냥 나가버려
I do my hair toss, check my nails
난 머리를 쓱 넘기고 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Hair toss, check my nails
머리를 쓱 넘겨, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
(Feeling good as hell)
(끝내주게 좋아)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Woo, girl, need to kick off your shoes
우, 너의 신을 벗어 던져 봐
Gotta take a deep breath, time to focus on you
크게 호흡을 가다듬고, 너에게 집중할 시간을 가져
All the big fights, long nights that you been through
네가 지새운 긴 밤과 네가 겪었던 모든 싸움들
I got a bottle of tequila I been saving for you (thank god)
너를 위해 남겨둔 데킬라 한 병이 있어 (오 다행이군)
'Cause he better know my worth
그는 내 가치를 알아야 돼
There's so much that I deserve
난 충분히 대접받을 자격이 있거든
But I ain't worried now, I'ma let my hair down
하지만 지금 걱정되진 않아, 난 내 머리나 만질래
He been tryin' it, but not today
그는 계속 연락하려고 애쓰겠지만, 오늘은 안돼
So girl, if he don't love you anymore
그러니 애야, 그가 널 더 이상 사랑하지 않는다면
Then walk your fine ass out the door
문을 박차고 그냥 나가버려
And do your hair toss, check my nails (ah)
그러니까 네 머리를 쓱 넘기고 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Hair toss, check my nails (mmm)
머리를 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (오늘 밤 보여주는 거야)
Hair toss, check my nails (woo)
머리를 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' be alright, oh)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (우리는 오늘 괜찮을거야)
Hair toss, check my nails (mmm)
머리를 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
Ooh, yeah, alright (yee)
오, 예, 좋아
Listen, so girl, if he don't love you anymore, more
들어봐, 그가 널 더 이상 사랑하지 않는다면
Then walk your fine ass out the door (door)
문을 박차고 그냥 나가버려
And do your hair toss, check my nails (woo)
그러니까 네 머리를 쓱 넘기고 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (woo-hoo)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (woo-hoo)
Hair toss, check my nails (hey yeah)
머리를 넘기고, 네일을 확인해 (hey yeah)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (show it off tonight)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (오늘 밤 보여주는 거야)
Hair toss, check my nails (mmm)
머리를 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (and we gon' make it right)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (우리는 오늘 괜찮을거야)
Hair toss, check my nails (oh, hey)
머리를 넘기고, 네일을 확인해
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell) (yeah)
기분이 어때? (끝내주게 좋아) (oh, hey)
(Feelin' good as hell)
(기분 끝내주게 좋아)
Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
기분이 어때? (끝내주게 좋아)
(Haha, I danced, that's what I did)
(난 줌을 춰,그게 바로 내가 한 것이지)

Curiosità sulla canzone Good As Hell [Remix] di Lizzo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Good As Hell [Remix]” di Lizzo?
Lizzo ha rilasciato la canzone negli album “Coconut Oil” nel 2016, “Good As Hell” nel 2016, e “Cuz I Love You” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Good As Hell [Remix]” di di Lizzo?
La canzone “Good As Hell [Remix]” di di Lizzo è stata composta da Eric Frederic, Melissa Jefferson.

Canzoni più popolari di Lizzo

Altri artisti di Pop