If I give you my time and give you my space
Know that that shit's not to waste, yo
Still better know your place, yo
I ain't slept good in days, yo
On job runnin' up pay, so
We smoke too, why ain't you say so?
I'm back on my bullshit
You ain't seen no one like me since
Lauryn Hill back in the 90s, bitch
Feeling myself, yeah I might be, bitch
Got an old soul when you know that
But the olders, make way for the 90s kid
Please don't kill my high, I been
Work non stop, never tired, no
That girl is on fire, you know
Always stay bringing them vibes, you know
This is for the now
This is for the now
This is for the now
This is for the now
Feel the bass man
Feel the bass man
This is for the now
Rise up
If I give you my love and give you my truth
Know that that shit's just for you
Can't know what he be, never lived through
I'm paid now, when I got shit to lose
Look at where we are, who would've guessed, who knew?
I did, that's for sure
I kicked down the doors
They tryna not let me in
Fuck that, I crashed the party
Fuck that, I am the party
Don't get me started
I am a one woman army
I am the force that we speak of
What's a wave to a tsunami
True, my drip enormous
Your tap running out, talk about awkward
My thoughts hella distorted
But got my foresight, I was moving forward
This is for the now
This is for the now
This is for the now
This is for the now
Feel the bass man
Feel the bass man
This is for the now
Rise up
Born alone, die alone, saw it go
I'm apparent in this ting, so I'm told
Summer does it right, simply never Fall
On crud you can hear it in my tone
Watch yourself, be cool, don't stress
Get back to you when I can, messages on read
Ain't mean to this shit, I been blessed
No love, you can get the drummer instead
Oi, you can get the drummer instead
All this smoke to your head
You can get your whole career dead
Can't get my foot off your neck
Go get a bag and invest
Let's add that interest
I'm fuckboy resistant, looking like a bulletproof vest
This is for the now
This is for the now
This is for the now
This is for the now
Feel the bass man
Feel the bass man
This is for the now
Rise up
If I give you my time and give you my space
Se ti do il mio tempo e ti do il mio spazio
Know that that shit's not to waste, yo
Sappi che quella merda non è da sprecare, yo
Still better know your place, yo
Meglio che tu sappia il tuo posto, yo
I ain't slept good in days, yo
Non ho dormito bene da giorni, yo
On job runnin' up pay, so
Al lavoro per aumentare il salario, quindi
We smoke too, why ain't you say so?
Anche noi fumiamo, perché non l'hai detto?
I'm back on my bullshit
Sono tornato alle mie stronzate
You ain't seen no one like me since
Non hai visto nessuno come me da quando
Lauryn Hill back in the 90s, bitch
Lauryn Hill era negli anni '90, stronza
Feeling myself, yeah I might be, bitch
Mi sento bene con me stesso, sì potrei essere, stronza
Got an old soul when you know that
Ho un'anima vecchia quando lo sai
But the olders, make way for the 90s kid
Ma i più vecchi, fanno spazio al ragazzo degli anni '90
Please don't kill my high, I been
Per favore non rovinare il mio trip, sono stato
Work non stop, never tired, no
A lavorare senza sosta, mai stanco, no
That girl is on fire, you know
Quella ragazza è in fiamme, lo sai
Always stay bringing them vibes, you know
Sempre pronta a portare quelle vibrazioni, lo sai
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
This is for the now
Questo è per l'adesso
Rise up
Alzati
If I give you my love and give you my truth
Se ti do il mio amore e ti do la mia verità
Know that that shit's just for you
Sappi che quella merda è solo per te
Can't know what he be, never lived through
Non può sapere cosa sia, non ha mai vissuto
I'm paid now, when I got shit to lose
Sono pagato ora, quando ho qualcosa da perdere
Look at where we are, who would've guessed, who knew?
Guarda dove siamo, chi avrebbe indovinato, chi lo sapeva?
I did, that's for sure
Io l'ho fatto, questo è sicuro
I kicked down the doors
Ho sfondato le porte
They tryna not let me in
Stanno cercando di non farmi entrare
Fuck that, I crashed the party
Fanculo a quello, ho fatto irruzione alla festa
Fuck that, I am the party
Fanculo a quello, io sono la festa
Don't get me started
Non farmi iniziare
I am a one woman army
Sono un esercito di una sola donna
I am the force that we speak of
Sono la forza di cui parliamo
What's a wave to a tsunami
Cos'è un'onda rispetto a uno tsunami
True, my drip enormous
Vero, il mio stile è enorme
Your tap running out, talk about awkward
Il tuo rubinetto si sta esauriendo, parliamo di imbarazzo
My thoughts hella distorted
I miei pensieri sono molto distorti
But got my foresight, I was moving forward
Ma ho la mia lungimiranza, stavo andando avanti
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
This is for the now
Questo è per l'adesso
Rise up
Alzati
Born alone, die alone, saw it go
Nato solo, muoio solo, l'ho visto andare
I'm apparent in this ting, so I'm told
Sono evidente in questa cosa, così mi dicono
Summer does it right, simply never Fall
L'estate lo fa bene, semplicemente non cade mai
On crud you can hear it in my tone
Sulla crudeltà puoi sentirlo nel mio tono
Watch yourself, be cool, don't stress
Stai attento, stai tranquillo, non stressarti
Get back to you when I can, messages on read
Ti risponderò quando posso, messaggi letti
Ain't mean to this shit, I been blessed
Non sono cattivo in questa merda, sono stato benedetto
No love, you can get the drummer instead
Nessun amore, puoi avere il batterista invece
Oi, you can get the drummer instead
Ehi, puoi avere il batterista invece
All this smoke to your head
Tutto questo fumo per la tua testa
You can get your whole career dead
Puoi far morire tutta la tua carriera
Can't get my foot off your neck
Non riesco a togliere il piede dal tuo collo
Go get a bag and invest
Vai a prendere una borsa e investi
Let's add that interest
Aggiungiamo quell'interesse
I'm fuckboy resistant, looking like a bulletproof vest
Sono resistente ai coglioni, sembro un giubbotto antiproiettile
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
This is for the now
Questo è per l'adesso
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
Feel the bass man
Senti il basso, uomo
This is for the now
Questo è per l'adesso
Rise up
Alzati
If I give you my time and give you my space
Se eu te der meu tempo e te der meu espaço
Know that that shit's not to waste, yo
Saiba que isso não é para ser desperdiçado, yo
Still better know your place, yo
Ainda é melhor saber o seu lugar, yo
I ain't slept good in days, yo
Não durmo bem há dias, yo
On job runnin' up pay, so
No trabalho aumentando o pagamento, então
We smoke too, why ain't you say so?
Nós também fumamos, por que você não disse?
I'm back on my bullshit
Estou de volta com minhas besteiras
You ain't seen no one like me since
Você não viu ninguém como eu desde
Lauryn Hill back in the 90s, bitch
Lauryn Hill nos anos 90, vadia
Feeling myself, yeah I might be, bitch
Me sentindo bem, sim, eu posso ser, vadia
Got an old soul when you know that
Tenho uma alma velha quando você sabe disso
But the olders, make way for the 90s kid
Mas os mais velhos, abram caminho para o garoto dos anos 90
Please don't kill my high, I been
Por favor, não estrague minha onda, eu tenho
Work non stop, never tired, no
Trabalhado sem parar, nunca cansado, não
That girl is on fire, you know
Aquela garota está pegando fogo, você sabe
Always stay bringing them vibes, you know
Sempre trazendo essas vibrações, você sabe
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
This is for the now
Isso é para o agora
Rise up
Levante-se
If I give you my love and give you my truth
Se eu te der meu amor e te der minha verdade
Know that that shit's just for you
Saiba que isso é só para você
Can't know what he be, never lived through
Não pode saber o que ele é, nunca viveu através
I'm paid now, when I got shit to lose
Estou pago agora, quando eu tenho merda a perder
Look at where we are, who would've guessed, who knew?
Olhe onde estamos, quem teria adivinhado, quem sabia?
I did, that's for sure
Eu sabia, com certeza
I kicked down the doors
Eu derrubei as portas
They tryna not let me in
Eles tentando não me deixar entrar
Fuck that, I crashed the party
Foda-se isso, eu invadi a festa
Fuck that, I am the party
Foda-se isso, eu sou a festa
Don't get me started
Não me faça começar
I am a one woman army
Eu sou um exército de uma mulher só
I am the force that we speak of
Eu sou a força de que falamos
What's a wave to a tsunami
O que é uma onda para um tsunami
True, my drip enormous
Verdade, minha onda é enorme
Your tap running out, talk about awkward
Sua torneira está acabando, fale sobre constrangimento
My thoughts hella distorted
Meus pensamentos são muito distorcidos
But got my foresight, I was moving forward
Mas tenho minha previsão, eu estava avançando
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
This is for the now
Isso é para o agora
Rise up
Levante-se
Born alone, die alone, saw it go
Nasci sozinho, morro sozinho, vi isso acontecer
I'm apparent in this ting, so I'm told
Eu sou aparente nessa coisa, então me disseram
Summer does it right, simply never Fall
O verão faz isso direito, simplesmente nunca cai
On crud you can hear it in my tone
No crud você pode ouvir no meu tom
Watch yourself, be cool, don't stress
Cuide-se, fique tranquilo, não se estresse
Get back to you when I can, messages on read
Volto para você quando puder, mensagens lidas
Ain't mean to this shit, I been blessed
Não sou mal para essa merda, fui abençoado
No love, you can get the drummer instead
Sem amor, você pode pegar o baterista em vez disso
Oi, you can get the drummer instead
Oi, você pode pegar o baterista em vez disso
All this smoke to your head
Toda essa fumaça para a sua cabeça
You can get your whole career dead
Você pode ter toda a sua carreira morta
Can't get my foot off your neck
Não consigo tirar meu pé do seu pescoço
Go get a bag and invest
Vá pegar uma bolsa e investir
Let's add that interest
Vamos adicionar esse juros
I'm fuckboy resistant, looking like a bulletproof vest
Sou resistente a fuckboy, parecendo um colete à prova de balas
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
This is for the now
Isso é para o agora
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
Feel the bass man
Sinta o baixo, cara
This is for the now
Isso é para o agora
Rise up
Levante-se
If I give you my time and give you my space
Si te doy mi tiempo y te doy mi espacio
Know that that shit's not to waste, yo
Sabe que esa mierda no es para desperdiciar, yo
Still better know your place, yo
Aún mejor conoce tu lugar, yo
I ain't slept good in days, yo
No he dormido bien en días, yo
On job runnin' up pay, so
En el trabajo acumulando paga, así que
We smoke too, why ain't you say so?
Nosotros también fumamos, ¿por qué no lo dijiste?
I'm back on my bullshit
Estoy de vuelta en mis tonterías
You ain't seen no one like me since
No has visto a nadie como yo desde
Lauryn Hill back in the 90s, bitch
Lauryn Hill en los 90, perra
Feeling myself, yeah I might be, bitch
Sintiéndome a mí misma, sí, podría ser, perra
Got an old soul when you know that
Tengo un alma vieja cuando sabes eso
But the olders, make way for the 90s kid
Pero los mayores, abran paso al chico de los 90
Please don't kill my high, I been
Por favor no mates mi subidón, he estado
Work non stop, never tired, no
Trabajando sin parar, nunca cansada, no
That girl is on fire, you know
Esa chica está en llamas, ya sabes
Always stay bringing them vibes, you know
Siempre trayendo esas vibras, ya sabes
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
This is for the now
Esto es para el ahora
Rise up
Levántate
If I give you my love and give you my truth
Si te doy mi amor y te doy mi verdad
Know that that shit's just for you
Sabe que esa mierda es solo para ti
Can't know what he be, never lived through
No puede saber lo que él es, nunca vivió a través
I'm paid now, when I got shit to lose
Estoy pagada ahora, cuando tengo mierda que perder
Look at where we are, who would've guessed, who knew?
Mira dónde estamos, quién lo hubiera adivinado, ¿quién sabía?
I did, that's for sure
Lo hice, eso es seguro
I kicked down the doors
Pateé las puertas
They tryna not let me in
Están tratando de no dejarme entrar
Fuck that, I crashed the party
Jódete, estrellé la fiesta
Fuck that, I am the party
Jódete, yo soy la fiesta
Don't get me started
No me hagas empezar
I am a one woman army
Soy un ejército de una mujer
I am the force that we speak of
Soy la fuerza de la que hablamos
What's a wave to a tsunami
¿Qué es una ola para un tsunami?
True, my drip enormous
Cierto, mi goteo es enorme
Your tap running out, talk about awkward
Tu grifo se está agotando, habla de incómodo
My thoughts hella distorted
Mis pensamientos son muy distorsionados
But got my foresight, I was moving forward
Pero tengo mi previsión, estaba avanzando
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
This is for the now
Esto es para el ahora
Rise up
Levántate
Born alone, die alone, saw it go
Nací solo, muero solo, lo vi ir
I'm apparent in this ting, so I'm told
Soy evidente en esto, me han dicho
Summer does it right, simply never Fall
El verano lo hace bien, simplemente nunca cae
On crud you can hear it in my tone
En la maldad puedes oírlo en mi tono
Watch yourself, be cool, don't stress
Cuídate, mantén la calma, no te estreses
Get back to you when I can, messages on read
Volveré a ti cuando pueda, mensajes leídos
Ain't mean to this shit, I been blessed
No significa para esta mierda, he sido bendecida
No love, you can get the drummer instead
Sin amor, puedes conseguir al baterista en su lugar
Oi, you can get the drummer instead
Oi, puedes conseguir al baterista en su lugar
All this smoke to your head
Todo este humo en tu cabeza
You can get your whole career dead
Puedes conseguir que toda tu carrera muera
Can't get my foot off your neck
No puedo quitarme el pie de tu cuello
Go get a bag and invest
Ve a conseguir una bolsa e invierte
Let's add that interest
Agreguemos ese interés
I'm fuckboy resistant, looking like a bulletproof vest
Soy resistente a los imbéciles, pareciendo un chaleco antibalas
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
This is for the now
Esto es para el ahora
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
Feel the bass man
Siente el bajo, hombre
This is for the now
Esto es para el ahora
Rise up
Levántate
If I give you my time and give you my space
Si je te donne mon temps et te donne mon espace
Know that that shit's not to waste, yo
Sache que ce n'est pas à gaspiller, yo
Still better know your place, yo
Tu ferais mieux de connaître ta place, yo
I ain't slept good in days, yo
Je n'ai pas bien dormi depuis des jours, yo
On job runnin' up pay, so
Au travail pour augmenter le salaire, donc
We smoke too, why ain't you say so?
On fume aussi, pourquoi tu ne l'as pas dit ?
I'm back on my bullshit
Je suis de retour dans mes conneries
You ain't seen no one like me since
Tu n'as vu personne comme moi depuis
Lauryn Hill back in the 90s, bitch
Lauryn Hill dans les années 90, salope
Feeling myself, yeah I might be, bitch
Je me sens bien, ouais je pourrais l'être, salope
Got an old soul when you know that
J'ai une vieille âme quand tu le sais
But the olders, make way for the 90s kid
Mais les anciens, faites place à l'enfant des années 90
Please don't kill my high, I been
S'il te plaît, ne gâche pas mon délire, j'ai été
Work non stop, never tired, no
Au travail non-stop, jamais fatigué, non
That girl is on fire, you know
Cette fille est en feu, tu sais
Always stay bringing them vibes, you know
Toujours là pour apporter ces vibes, tu sais
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
Feel the bass man
Ressens la basse mec
Feel the bass man
Ressens la basse mec
This is for the now
C'est pour le moment
Rise up
Lève-toi
If I give you my love and give you my truth
Si je te donne mon amour et te donne ma vérité
Know that that shit's just for you
Sache que c'est juste pour toi
Can't know what he be, never lived through
Ne peut pas savoir ce qu'il est, n'a jamais vécu à travers
I'm paid now, when I got shit to lose
Je suis payé maintenant, quand j'ai des choses à perdre
Look at where we are, who would've guessed, who knew?
Regarde où nous en sommes, qui l'aurait deviné, qui savait ?
I did, that's for sure
Moi, c'est sûr
I kicked down the doors
J'ai enfoncé les portes
They tryna not let me in
Ils essaient de ne pas me laisser entrer
Fuck that, I crashed the party
Merde à ça, j'ai fait irruption dans la fête
Fuck that, I am the party
Merde à ça, je suis la fête
Don't get me started
Ne me lance pas
I am a one woman army
Je suis une armée à moi toute seule
I am the force that we speak of
Je suis la force dont on parle
What's a wave to a tsunami
Qu'est-ce qu'une vague face à un tsunami
True, my drip enormous
Vrai, mon style est énorme
Your tap running out, talk about awkward
Ton robinet se vide, parlons d'awkward
My thoughts hella distorted
Mes pensées sont sacrément déformées
But got my foresight, I was moving forward
Mais j'ai ma clairvoyance, j'avançais
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
Feel the bass man
Ressens la basse mec
Feel the bass man
Ressens la basse mec
This is for the now
C'est pour le moment
Rise up
Lève-toi
Born alone, die alone, saw it go
Né seul, meurt seul, l'a vu partir
I'm apparent in this ting, so I'm told
Je suis apparent dans ce truc, on me l'a dit
Summer does it right, simply never Fall
L'été le fait bien, ne tombe jamais
On crud you can hear it in my tone
Sur le crud tu peux l'entendre dans mon ton
Watch yourself, be cool, don't stress
Fais attention à toi, sois cool, ne stresse pas
Get back to you when I can, messages on read
Je te répondrai quand je pourrai, messages lus
Ain't mean to this shit, I been blessed
Je ne suis pas méchant à ce truc, j'ai été béni
No love, you can get the drummer instead
Pas d'amour, tu peux avoir le batteur à la place
Oi, you can get the drummer instead
Oi, tu peux avoir le batteur à la place
All this smoke to your head
Toute cette fumée dans ta tête
You can get your whole career dead
Tu peux voir toute ta carrière mourir
Can't get my foot off your neck
Je ne peux pas enlever mon pied de ton cou
Go get a bag and invest
Va chercher un sac et investis
Let's add that interest
Ajoutons cet intérêt
I'm fuckboy resistant, looking like a bulletproof vest
Je résiste aux connards, on dirait un gilet pare-balles
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
This is for the now
C'est pour le moment
Feel the bass man
Ressens la basse mec
Feel the bass man
Ressens la basse mec
This is for the now
C'est pour le moment
Rise up
Lève-toi