Inflo, Charles Edward Dickerson, Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo, Stephen Lee Bruner
Life sucks and I never tried suicide
Mind's fucked even more than I realize
Time's up, keep it moving when she arrives
If you ever heard what I heard in my mind
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
I don't wanna ever come down from my high
I'm in the best seats, from time, been the next breed
If you comin', come at me directly
Don't need no one to defend me
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Fuck those who don't believe
They would never wanna admit I'm the best here
From the mere fact that I've got ovaries
It's a woman's world, so to speak
Pussy, you sour
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Venom
Venom
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
What a fright, must've been a parasite in my past life
I don't wanna ever come down from my high
My soul ascended to the sky, it's just you and I
Gone, but I'm feelin' too alive
Tryna get me out of spite
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Some kind of physical pain
Some kind of traumatic shit
Niggas wanna see dead bodies
Probably not, they ain't rollin'
With no automatic clips
Moving scatty, all erratic and shit
Niggas pussy, lickin' batty and shit
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Make a move, better patent it quick
I assume you'll be comin' for blood
That makes two of us, that makes two of us
Venom
Venom
Venom
Venom, venom (venom)
Night time to daylight, we roll trees
Saved lives and made minds that go deep
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Part of the day in the life you won't see
Part of the day in the life you can't be
Here for, it's the day in the life of OG's
Dealin' with inner demons that won't leave
Not a word, you will listen when my soul speaks
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Actually, don't follow me, nobody bother me
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
They wanna kick me down and demolish me
Use me and fuckin' abolish me
I don't wanna hear no apologies (hi)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
Psychotic to the death when I dig deep
I can never find nothin' left, it's a mystery
Rage, nothin' but rage
Can't figure out if I'm goin' insane
Ain't no doubt but we show no mercy
So think twice if you wanna get blazed
Nothin' ain't nice 'round here, no games
I don't wanna dark nobody in a flash
True, it's a stick-up, hands in the air
Put the money in the bag, all cash, all cash
Venom
Venom
Venom
Venom (venom)
Venom
Life sucks and I never tried suicide
La vita fa schifo e non ho mai provato a suicidarmi
Mind's fucked even more than I realize
La mente è più fottuta di quanto mi renda conto
Time's up, keep it moving when she arrives
Il tempo è finito, continua a muoverti quando lei arriva
If you ever heard what I heard in my mind
Se avessi mai sentito quello che ho sentito nella mia mente
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
Non provare mai, piangeresti, è una bugia, moriresti
I don't wanna ever come down from my high
Non voglio mai scendere dal mio high
I'm in the best seats, from time, been the next breed
Sono nei posti migliori, da tempo, sono la prossima generazione
If you comin', come at me directly
Se stai venendo, vieni direttamente a me
Don't need no one to defend me
Non ho bisogno di nessuno che mi difenda
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
L'anima è in un posto dove nemmeno io posso arrivare, non scopare con il mortale
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Onde lunari e mari aperti, costeggiando velocemente oltreoceano
Fuck those who don't believe
Fanculo a chi non crede
They would never wanna admit I'm the best here
Non vorrebbero mai ammettere che sono la migliore qui
From the mere fact that I've got ovaries
Dal semplice fatto che ho le ovaie
It's a woman's world, so to speak
È un mondo di donne, per così dire
Pussy, you sour
Sei acido
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Non dando mai credito dove è dovuto perché non ti piace il potere femminile
Venom
Veleno
Venom
Veleno
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
Mio, mio, se avessi mai sentito quello che ho sentito nella notte
What a fright, must've been a parasite in my past life
Che spavento, deve essere stato un parassita nella mia vita passata
I don't wanna ever come down from my high
Non voglio mai scendere dal mio high
My soul ascended to the sky, it's just you and I
La mia anima è salita al cielo, siamo solo tu ed io
Gone, but I'm feelin' too alive
Andato, ma mi sento troppo vivo
Tryna get me out of spite
Cercando di farmi fuori per dispetto
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Qualcuno deve pagare, non sto parlando di grandi somme
Some kind of physical pain
Un certo tipo di dolore fisico
Some kind of traumatic shit
Un certo tipo di merda traumatica
Niggas wanna see dead bodies
I neri vogliono vedere cadaveri
Probably not, they ain't rollin'
Probabilmente no, non stanno girando
With no automatic clips
Con clip automatiche
Moving scatty, all erratic and shit
Muovendosi in modo scattante, tutto erratico e merda
Niggas pussy, lickin' batty and shit
I neri sono pussy, leccano il culo e merda
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Oh, sei arrabbiato? Allora vieni a me, stronzo
Make a move, better patent it quick
Fai una mossa, meglio brevettarla in fretta
I assume you'll be comin' for blood
Presumo che tu venga per il sangue
That makes two of us, that makes two of us
Siamo in due, siamo in due
Venom
Veleno
Venom
Veleno
Venom
Veleno
Venom, venom (venom)
Veleno, veleno (veneno)
Night time to daylight, we roll trees
Dalla notte al giorno, facciamo rotolare gli alberi
Saved lives and made minds that go deep
Abbiamo salvato vite e creato menti che vanno in profondità
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Oh, non avrebbe mai indovinato, sono così tranquillo
Part of the day in the life you won't see
Parte della giornata nella vita che non vedrai
Part of the day in the life you can't be
Parte della giornata nella vita che non puoi essere
Here for, it's the day in the life of OG's
Qui per, è la giornata nella vita degli OG
Dealin' with inner demons that won't leave
Affrontando demoni interiori che non se ne vanno
Not a word, you will listen when my soul speaks
Nessuna parola, ascolterai quando la mia anima parla
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Giù vado, quindi seguimi, seguimi, seguimi
Actually, don't follow me, nobody bother me
In realtà, non seguirmi, nessuno mi disturbi
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
Sono un disastro, onestamente, fanculo tutte le vostre politiche
They wanna kick me down and demolish me
Vogliono buttarmi giù e demolirmi
Use me and fuckin' abolish me
Usarmi e cazzo abolirmi
I don't wanna hear no apologies (hi)
Non voglio sentire scuse (ciao)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
O sono nella mia testa? Non riesco più a capirlo
Psychotic to the death when I dig deep
Psicotico fino alla morte quando scavavo a fondo
I can never find nothin' left, it's a mystery
Non riesco mai a trovare niente di sinistra, è un mistero
Rage, nothin' but rage
Rabbia, nient'altro che rabbia
Can't figure out if I'm goin' insane
Non riesco a capire se sto impazzendo
Ain't no doubt but we show no mercy
Non c'è dubbio ma non mostriamo pietà
So think twice if you wanna get blazed
Quindi pensaci due volte se vuoi farti bruciare
Nothin' ain't nice 'round here, no games
Niente di bello qui, niente giochi
I don't wanna dark nobody in a flash
Non voglio oscurare nessuno in un flash
True, it's a stick-up, hands in the air
Vero, è una rapina, mani in aria
Put the money in the bag, all cash, all cash
Metti i soldi nel sacco, tutto in contanti, tutto in contanti
Venom
Veleno
Venom
Veleno
Venom
Veleno
Venom (venom)
Veleno (veneno)
Venom
Veleno
Life sucks and I never tried suicide
A vida é uma droga e eu nunca tentei suicídio
Mind's fucked even more than I realize
A mente está fodida ainda mais do que eu imagino
Time's up, keep it moving when she arrives
Acabou o tempo, mantenha-se me movimento quando ela chegar
If you ever heard what I heard in my mind
Se você já ouviu o que eu ouvi em minha mente
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
Nunca tente, você choraria, isso é uma mentira, você morreria
I don't wanna ever come down from my high
Eu não quero nunca descer do meu topo
I'm in the best seats, from time, been the next breed
Estou nos melhores lugares, desde sempre, sendo a próxima raça
If you comin', come at me directly
Se você vier, venha até mim diretamente
Don't need no one to defend me
Não preciso de ninguém para me defender
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
A alma está em um lugar onde nem eu posso chegar, não se metam com o mortal
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Ondas de lua e mar aberto, navegar pela costa no estrangeiro
Fuck those who don't believe
Que se fodam aqueles que não acreditam
They would never wanna admit I'm the best here
Eles nunca iriam querer admitir que eu sou o melhor aqui
From the mere fact that I've got ovaries
Pelo simples fato de eu ter ovários
It's a woman's world, so to speak
É o mundo de uma mulher, por assim dizer
Pussy, you sour
Gata, você é amarga
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Nunca dá crédito onde é devido porque você não gosta de xoxota no poder
Venom
Venenosa
Venom
Venenosa
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
Meu, meu, se você já ouviu o que eu ouvi durante a noite
What a fright, must've been a parasite in my past life
Que susto, deve ter sido um parasita em minha vida passada
I don't wanna ever come down from my high
Eu não quero nunca descer do meu topo
My soul ascended to the sky, it's just you and I
Minha alma ascendeu ao céu, somos apenas você e eu
Gone, but I'm feelin' too alive
Tenho o meu, estou me sentindo muito vivo
Tryna get me out of spite
Tentando revidar por causa de rancor
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Alguém tem que pagar, eu não estou falando de grandes quantias
Some kind of physical pain
Algum tipo de dor física
Some kind of traumatic shit
Algum tipo de merda traumática
Niggas wanna see dead bodies
Os manos querem ver cadáveres
Probably not, they ain't rollin'
Provavelmente não, eles não 'tão com nada
With no automatic clips
Sem clipes automáticos
Moving scatty, all erratic and shit
Movendo-se de forma escassa, todas erráticas e merda
Niggas pussy, lickin' batty and shit
Gatas, com cara de morcego e merda
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Oh, você está louco? Então venha até mim, seu idiota
Make a move, better patent it quick
Faça um movimento, melhor patenteá-lo rapidamente
I assume you'll be comin' for blood
Presumo que você virá em busca de sangue
That makes two of us, that makes two of us
Isso faz dois de nós, isso faz dois de nós
Venom
Venenosa
Venom
Venenosa
Venom
Venenosa
Venom, venom (venom)
Venenosos, venenosos (venenosos)
Night time to daylight, we roll trees
Enrolado erva dia e noite
Saved lives and made minds that go deep
Salvou vidas e fez mentes que vão fundo
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Oh, ele nunca iam imaginar, eu sou tão relax
Part of the day in the life you won't see
Parte do dia na vida que você não vai ver
Part of the day in the life you can't be
Parte do dia na vida que você não pode ser
Here for, it's the day in the life of OG's
Aqui, é o dia na vida dos OG's
Dealin' with inner demons that won't leave
Lidando com demônios internos que não vão embora
Not a word, you will listen when my soul speaks
Nem uma palavra, você vai ouvir quando minha alma falar
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Abaixo eu vou, então sigam-me, sigam-me, sigam-me
Actually, don't follow me, nobody bother me
Na verdade, não me sigam, ninguém me incomode
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
Estou uma bagunça, honestamente, que se fodam todas as suas políticas
They wanna kick me down and demolish me
Eles querem me derrubar e me demolir
Use me and fuckin' abolish me
Usa-me e abole-me, porra!
I don't wanna hear no apologies (hi)
Não quero ouvir nenhum pedido de desculpas (oi)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
Ou eu estou em minha própria cabeça? Não dá mais para saber
Psychotic to the death when I dig deep
Psicopata até a morte quando vou fundo
I can never find nothin' left, it's a mystery
Nunca consigo encontrar mais nada, é um mistério
Rage, nothin' but rage
Fúria, nada mais que raiva
Can't figure out if I'm goin' insane
Não consigo descobrir se estou ficando louco
Ain't no doubt but we show no mercy
Não há dúvida, mas não temos piedade
So think twice if you wanna get blazed
Então, pense duas vezes se você quiser ser queimado
Nothin' ain't nice 'round here, no games
Nada é legal por aqui, sem jogos
I don't wanna dark nobody in a flash
Eu não quero enegrecer ninguém num piscar de olhos
True, it's a stick-up, hands in the air
É verdade. É um roubo, mãos pro alto
Put the money in the bag, all cash, all cash
Coloque o dinheiro no saco, todo o dinheiro, todo o dinheiro
Venom
Venenosa
Venom
Venenosa
Venom
Venenosa
Venom (venom)
Venenosos (venenosos)
Venom
Venenosa
Life sucks and I never tried suicide
La vida apesta y nunca intenté suicidarme
Mind's fucked even more than I realize
Tengo la mente más jodida de lo que pienso
Time's up, keep it moving when she arrives
Se acabó el tiempo, tengo que seguir cuando llegue ella
If you ever heard what I heard in my mind
Si alguna vez escucharas lo que escucho en mi cabeza
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
Nunca intentes, llorarías, eso es mentira, morirías
I don't wanna ever come down from my high
No quiero bajar nunca de mi viaje
I'm in the best seats, from time, been the next breed
Estoy en los mejores asientos, de mi tiempo, he sido la siguiente camada
If you comin', come at me directly
Si vienes, ven por mí directamente
Don't need no one to defend me
No necesito que nadie me defienda
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
El alma está en un lugar al que no puedo llegar, no te jodas con lo letal
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Olas suaves y mar abierto, deja de navegar en el extranjero
Fuck those who don't believe
Al carajo con los que no creen
They would never wanna admit I'm the best here
Nunca querrán admitir que soy la mejor aquí
From the mere fact that I've got ovaries
Por el simple hecho de que tengo ovarios
It's a woman's world, so to speak
Es un mundo de mujeres, por así decirlo
Pussy, you sour
Puto, estás amargado
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Nunca das crédito cuando corresponde porque no te gustan las chochas en el poder
Venom
Veneno
Venom
Veneno
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
Vaya, vaya, si alguna vez escuchaste lo que escucho por las noches
What a fright, must've been a parasite in my past life
Qué susto, debo haber sido un parásito en mi vida pasada
I don't wanna ever come down from my high
No quiero bajar nunca de mi viaje
My soul ascended to the sky, it's just you and I
Mi alma subirá al cielo, solo somos tú y yo
Gone, but I'm feelin' too alive
Ida, pero me siento demasiado viva
Tryna get me out of spite
Intentan sacarme de aquí
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Alguien tiene que pagar, no hablo de grandes cantidades
Some kind of physical pain
Algún tipo de dolor físico
Some kind of traumatic shit
Algún tipo de mierda traumática
Niggas wanna see dead bodies
Los negros quieren ver cadáveres
Probably not, they ain't rollin'
Probablemente no, no acompañaran
With no automatic clips
Sin armas automáticas
Moving scatty, all erratic and shit
Se mueven dispersos, todos erráticos y esas mierdas
Niggas pussy, lickin' batty and shit
Negros putos, viéndose maricas y esas mierdas
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Oh, ¿estás enojado? Entonces ven por mí, imbécil
Make a move, better patent it quick
Haz un movimiento, mejor paténtalo rápido
I assume you'll be comin' for blood
Supongo que vendrás por sangre
That makes two of us, that makes two of us
Así que somos dos, así que somos dos
Venom
Veneno
Venom
Veneno
Venom
Veneno
Venom, venom (venom)
Veneno, veneno (veneno)
Night time to daylight, we roll trees
De noche a día, hoy armamos porros
Saved lives and made minds that go deep
Salvó vidas y creó mentes profundas
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Oh, él no lo habría adivinado, soy tan relajada
Part of the day in the life you won't see
Parte del día en la vida que no verás
Part of the day in the life you can't be
Parte del día en la vida que no puedes ser
Here for, it's the day in the life of OG's
Estamos aquí, es un día en la vida de los gangsters
Dealin' with inner demons that won't leave
Lidiando con demonios internos que no se van
Not a word, you will listen when my soul speaks
Ni una palabra, escucharás cuando mi alma hable
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Voy hacia abajo, así que sígueme, sígueme, sígueme
Actually, don't follow me, nobody bother me
Mejor no me sigas, que nadie me moleste
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
Soy un desastre, honestamente, al carajo con todas tus políticas
They wanna kick me down and demolish me
Quieren derribarme y demolerme
Use me and fuckin' abolish me
Utilizarme y abolirme, carajo
I don't wanna hear no apologies (hi)
No quiero oír disculpas (hola)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
¿O estoy volviéndome loca? Ya no me doy cuenta
Psychotic to the death when I dig deep
Psicótica a la muerte cuando cavo profundo
I can never find nothin' left, it's a mystery
Nunca puedo encontrar nada, es un misterio
Rage, nothin' but rage
Rabia, nada más que rabia
Can't figure out if I'm goin' insane
No me doy cuenta si me estoy volviendo loca
Ain't no doubt but we show no mercy
No hay dudas, pero no tenemos piedad
So think twice if you wanna get blazed
Así que piénsalo dos veces si quieres que te quemen
Nothin' ain't nice 'round here, no games
No hay nada bueno por aquí, no hay juegos
I don't wanna dark nobody in a flash
No quiero apagar a nadie en un flash
True, it's a stick-up, hands in the air
Es cierto, es un asalto, las manos arriba
Put the money in the bag, all cash, all cash
Pon el dinero en la bolsa, todo en efectivo, todo en efectivo
Venom
Veneno
Venom
Veneno
Venom
Veneno
Venom (venom)
Veneno (veneno)
Venom
Veneno
Life sucks and I never tried suicide
La vie craint et je n'ai jamais essayé de me suicider
Mind's fucked even more than I realize
Mon esprit est encore plus baisé que je ne le réalise
Time's up, keep it moving when she arrives
Le temps est écoulé, continuez d'avancer quand elle arrive
If you ever heard what I heard in my mind
Si tu as déjà entendu ce que j'ai entendu dans mon esprit
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
N'essaie jamais, tu pleurerais, c'est un mensonge, tu mourrais
I don't wanna ever come down from my high
Je ne veux jamais redescendre de ma perche
I'm in the best seats, from time, been the next breed
Je suis dans les meilleures places, depuis le temps, je suis de la prochaine race
If you comin', come at me directly
Si tu viens, viens directement vers moi
Don't need no one to defend me
Je n'ai besoin de personne pour me défendre
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
L'âme est dans un endroit où même moi je ne peux pas aller, ne déconne pas avec le mortel
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Vagues de lune et mers ouvertes, voyage rapide en outre-mer
Fuck those who don't believe
J'emmerde ceux qui ne croient pas
They would never wanna admit I'm the best here
Ils ne voudront jamais admettre que je suis le meilleur ici
From the mere fact that I've got ovaries
Du simple fait que j'ai des ovaires
It's a woman's world, so to speak
C'est un monde de femmes, pour ainsi dire
Pussy, you sour
Petite chatte, t'es amer
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Tu n'accordes jamais les mérites à celles qui le mérite car tu n'aime pas voire les femmes au pouvoir
Venom
Venin
Venom
Venin
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
Ma, ma, si vous aviez déjà entendu ce que j'ai entendu dans la nuit
What a fright, must've been a parasite in my past life
Quelle frayeur, j'ai dû être un parasite dans ma vie antérieure
I don't wanna ever come down from my high
Je ne veux jamais redescendre de ma perche
My soul ascended to the sky, it's just you and I
Mon âme est montée au ciel, c'est juste toi et moi
Gone, but I'm feelin' too alive
Partie, mais je me sens trop vivante
Tryna get me out of spite
Essaye de me faire sortir par dépit
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Quelqu'un doit payer, je ne parle pas de gros montants
Some kind of physical pain
Une sorte de douleur physique
Some kind of traumatic shit
Une sorte de merde traumatique
Niggas wanna see dead bodies
Les négros veulent voir des cadavres
Probably not, they ain't rollin'
Probablement pas, ils ne sont pas partant
With no automatic clips
Sans clips automatiques
Moving scatty, all erratic and shit
Des mouvements étranges, erratique et tout le reste
Niggas pussy, lickin' batty and shit
Les chattes des négros, elles ressemblent à des chauves-souris
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Oh, t'es taré ? Alors, viens à moi, espèce d'idiot
Make a move, better patent it quick
Bouge, tu ferais mieux de le breveter rapidement
I assume you'll be comin' for blood
Je suppose que tu viens chercher du sang
That makes two of us, that makes two of us
Cela fait deux d'entre nous, cela fait deux d'entre nous
Venom
Venin
Venom
Venin
Venom
Venin
Venom, venom (venom)
Venin, venin (venin)
Night time to daylight, we roll trees
Du soir au matin, on roule des arbres
Saved lives and made minds that go deep
Sauver des vies et créer des esprits profonds
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Oh, il n'aurait pas imaginé, je suis tellement chill
Part of the day in the life you won't see
Une partie de la journée dans la vie que tu ne verras pas
Part of the day in the life you can't be
Une partie de la journée dans la vie que tu ne peux pas être
Here for, it's the day in the life of OG's
Voilà une journée dans la vie d'un original gangster
Dealin' with inner demons that won't leave
Qui dois faire face à ses démons intérieurs qui ne veulent pas partir
Not a word, you will listen when my soul speaks
Pas un mot, tu écouteras quand mon âme parlera
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Je descends, alors suivez-moi, suivez-moi, suivez-moi
Actually, don't follow me, nobody bother me
En fait, ne me suivez pas, que personne ne me dérange
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
Je suis un désastre, honnêtement, j'emmerde toutes vos politiques
They wanna kick me down and demolish me
Ils veulent me mettre à terre et me démolir
Use me and fuckin' abolish me
Utilise-moi et supprime-moi putain
I don't wanna hear no apologies (hi)
Je ne veux pas entendre d'excuses (hi)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
Ou suis-je dans ma propre tête ? Je ne peux plus rien dire
Psychotic to the death when I dig deep
Psychotique à mort quand je creuse profondément
I can never find nothin' left, it's a mystery
Je ne trouve jamais rien, c'est un mystère
Rage, nothin' but rage
La rage, rien d'autre que la rage
Can't figure out if I'm goin' insane
Je n'arrive pas à savoir si je suis en train de devenir fou
Ain't no doubt but we show no mercy
Il n'y a aucun doute mais nous ne montrons aucune pitié
So think twice if you wanna get blazed
Alors réfléchis-y à deux fois si tu veux te faire exploser
Nothin' ain't nice 'round here, no games
Rien n'est agréable par ici, aucun jeu
I don't wanna dark nobody in a flash
Je ne veux pas assombrir personne en un clin d'oeil
True, it's a stick-up, hands in the air
C'est vrai, c'est un hold-up, les mains en l'air
Put the money in the bag, all cash, all cash
Mettez l'argent dans le sac, tout en liquide, tout en liquide
Venom
Venin
Venom
Venin
Venom
Venin
Venom (venom)
Venin (venin)
Venom
Venin
Life sucks and I never tried suicide
Das Leben ist scheiße und ich habe nie versucht, mich umzubringen
Mind's fucked even more than I realize
Der Verstand ist noch mehr im Arsch als mir klar ist
Time's up, keep it moving when she arrives
Die Zeit ist um, bleib in Bewegung, wenn sie kommt
If you ever heard what I heard in my mind
Wenn du jemals gehört hast, was ich in meinem Kopf hörte
Never try, you would cry, that's a lie, you would die
Versuche es nie, du würdest weinen, das ist eine Lüge, du würdest sterben
I don't wanna ever come down from my high
Ich will nie wieder von meinem Hochgefühl herunterkommen
I'm in the best seats, from time, been the next breed
Ich bin auf den besten Plätzen, von Zeit zu Zeit, war die nächste Rasse
If you comin', come at me directly
Wenn du kommst, komm direkt auf mich zu
Don't need no one to defend me
Ich brauche niemanden, der mich verteidigt
Soul's in a place even I can't get to, don't fuck with the deadly
Die Seele ist an einem Ort, an den nicht mal ich herankomme, leg dich nicht mit dem Tödlichen an
Moon waves and open seas, quick coastin' overseas
Mondwellen und offene Meere, schnelle Fahrt nach Übersee
Fuck those who don't believe
Scheiß auf die, die nicht glauben
They would never wanna admit I'm the best here
Sie würden nie zugeben wollen, dass ich hier der Beste bin
From the mere fact that I've got ovaries
Allein durch die Tatsache, dass ich Eierstöcke habe
It's a woman's world, so to speak
Es ist sozusagen die Welt der Frauen
Pussy, you sour
Pussy, du bist sauer
Never givin' credit where it's due 'cause you don't like pussy in power
Du zollst nie Anerkennung, weil du keine Muschis an der Macht magst
Venom
Gift
Venom
Gift
My, my, if you've ever heard what I've heard in the night
Meine, meine Güte, wenn du jemals gehört hast, was ich in der Nacht gehört habe
What a fright, must've been a parasite in my past life
Was für ein Schreck, ich muss in meinem früheren Leben ein Parasit gewesen sein
I don't wanna ever come down from my high
Ich will nie wieder von meinem Hochgefühl herunterkommen
My soul ascended to the sky, it's just you and I
Meine Seele wird es in den Himmel schicken, es sind nur du und ich
Gone, but I'm feelin' too alive
Fort, doch ich fühle mich zu lebendig
Tryna get me out of spite
Versucht, mich aus dem Spot zu holen
Someone's gotta pay, I ain't talkin' big amounts
Jemand muss zahlen, ich spreche nicht von großen Summen
Some kind of physical pain
Eine Art körperlicher Schmerz
Some kind of traumatic shit
Eine Art Trauma und so weiter
Niggas wanna see dead bodies
Niggas wollen Leichen sehen
Probably not, they ain't rollin'
Wahrscheinlich eingesperrt und verrottend
With no automatic clips
Ohne automatische Clips
Moving scatty, all erratic and shit
Bewegt sich schäbig, alles unberechenbar und so
Niggas pussy, lickin' batty and shit
Nigga-Pussy, die verrückt und beschissen aussehen
Oh, you mad? Then come at me, you prick
Oh, bist du sauer? Dann komm zu mir, du Arschloch
Make a move, better patent it quick
Mach einen Zug, besser schnell patentieren
I assume you'll be comin' for blood
Ich nehme an, du willst Blut sehen
That makes two of us, that makes two of us
Dann sind wir zu zweit, dann sind wir zu zweit
Venom
Gift
Venom
Gift
Venom
Gift
Venom, venom (venom)
Gift, Gift (Gift)
Night time to daylight, we roll trees
Verrückte Zeit heute, wir rollen Joints
Saved lives and made minds that go deep
Leben gerettet und Gedanken gemacht, die tief gehen
Oh, he wouldn't have guessed, I'm so chill
Oh, er würde sich nicht wehren, er ist so kühl
Part of the day in the life you won't see
Ein Teil des Tages im Leben, den du nicht sehen wirst
Part of the day in the life you can't be
Ein Teil des Tages im Leben, der nicht sein kann
Here for, it's the day in the life of OG's
Hier für, es ist der Tag im Leben von OG's
Dealin' with inner demons that won't leave
Der Umgang mit inneren Dämonen, die nicht verschwinden wollen
Not a word, you will listen when my soul speaks
Nicht ein Wort, du wirst zuhören, wenn meine Seele spricht
Down I go, so follow me, follow me, follow me
Ich gehe hinunter, also folgt mir, folgt mir, folgt mir
Actually, don't follow me, nobody bother me
Folge mir nicht, niemand belästigt mich
I'm a mess, honestly, fuck all of your policies
Ich bin ein Wrack, ehrlich, scheiß auf eure ganze Politik
They wanna kick me down and demolish me
Sie wollen mich niedertreten und zerstören
Use me and fuckin' abolish me
Benutze mich und schaffe mich verdammt noch mal ab
I don't wanna hear no apologies (hi)
Ich will keine Entschuldigungen hören (hi)
Or am I in my own head? Can't tell anymore
Oder bin ich in meinem eigenen Kopf gefangen? Ich kann es nicht mehr sagen
Psychotic to the death when I dig deep
So schneide ich in die Tiefe, wenn ich tief grabe
I can never find nothin' left, it's a mystery
Ich kann nie mehr etwas finden, es ist ein Mysterium
Rage, nothin' but rage
Wut, nichts als Wut
Can't figure out if I'm goin' insane
Ich weiß nicht, ob ich wahnsinnig werde
Ain't no doubt but we show no mercy
Es gibt keinen Zweifel, wir zeigen keine Gnade
So think twice if you wanna get blazed
Überlegt es euch zweimal, wenn ihr euch verheizen lassen wollt
Nothin' ain't nice 'round here, no games
Hier gibt es nichts Schönes, keine Spielchen
I don't wanna dark nobody in a flash
Ich will niemanden sofort vergraulen
True, it's a stick-up, hands in the air
Stimmt, es ist ein Überfall, Hände hoch
Put the money in the bag, all cash, all cash
Steck das Geld in die Tasche, alles Geld, alles Geld
Venom
Gift
Venom
Gift
Venom
Gift
Venom (venom)
Gift (Gift)
Venom
Gift
[Перевод песни Little Simz - Venom]
[Куплет 1]
Жизнь отстой но я никогда не пыталась убить себя
Я долбанутая даже больше чем я думала
Время пришло, продолжайте двигаться когда она прибудет
Если ты когда нибудь слышал то, что я уже слышала
Никогда не пытайся, ты будешь плакать, это ложь, ты умрешь
Я не хочу отходить от кайфа никогда
У меня лучшее место, от времени, становлюсь следующим поколением
Если ты придешь, непосредственно
Приходи ко мне
Не надо меня защитить
Душа там, куда мне не добраться, не водись с беспощадными
Лунные волны и открытое море, быстрый выезд заграницу
К черту тех, кто не верил
Они никогда не признают, что я лучшая здесь
От того факта, что у меня есть яичники
Это женский мир, так сказать
мальчик, ты ужасен
Никогда не признаешь должное, потому что, тебе не нравится женщина у власти
Злость
Злость
[Куплет 2]
Боже, если бы вы хоть раз слышали то, что я слышу ночью
Так страшно, я в прошлой жизни наверное была паразитом
Я не хочу отходить от кайфа никогда
Моя душа вознеслась на небо, только ты и я
Боже, я чувствую себя слишком живой
Пытаюсь вытащить от злобности
Кто-то должен заплатить, я не говорю о больших суммах
А про, что-то вроде физической боли
Какого-то травматического дерьма
Чуваки хотят увидеть мертвые тела
Скорей всего нет, они не ездят
С автоматическими обоймами
Неорганизованное движение, блуждания по кругу и всё такое
Чуваки пиздолизы, пидоры и все такое
Оу, ты злишься? Тогда нападай на меня ублюдок
Сделай шаг, лучше сделать это быстрее
Предполагаю, ты будешь жаждать крови
Значит, нас таких будет двое, нас будет двое
[Припев]
Злость
Злость
Злость
Злость, злость
[Куплет 3]
С ночи к рассвету, мы крутим косяки
Спасали жизни, врываемся в умы и проникаем в душу
О, до него бы не дошло, что я такая классная
Часть суток из жизни, вы не увидите
Часть суток из жизни, вы не сможете быть здесь
Это день из жизни настоящих гангстеров
Разбираюсь с внутренними демонами, которые не хотят уходить
Ни слова, ты должен слушать когда моя душа разговаривает
Я спускаюсь вниз, следуй же за мной, следуй, следуй
Вообще-то, не надо за мной следовать, не доставайте меня
Я в запутанности, честно, к черту все ваши стратегии
Меня хотят сбить с ног и уничтожить
Попользоваться мной и нахрен упразднить
Я не хочу слышать никаких извинений
А может, я все это придумала?
Уже не могу ничего сказать, я сумасшедшая
Когда я копаюсь в себе, никогда не нахожу того, что осталось
Это загадка
Гнев, всего лишь гнев
Не могу понять, схожу ли я с ума
Без сомнений, мы не проявим ни капли милосердия
Так что, подумай дважды если хочешь покайфовать
Здесь нет ничего приятного, никаких игр
Я не хочу никого погружать во тьму
Точно, это ограбление, руки вверх
Клади деньги в мешок, всю наличку, всю наличку
[Припев]
Злость
Злость
Злость
Злость, злость
[Аутро]
Злость