Brad Delson Delson, Chester Charle Bennington, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
Why does it feel like night today?
Something inside's not right today
Why am I so uptight today?
Paranoia's all I got left
I don't know what stressed me first
Or how the pressure was fed
But I know just what it feels like
To have a voice in the back of my head
It's like a face that I hold inside
A face that awakes when I close my eyes
A face watches every time I lie
A face that laughs every time I fall
(It watches everything)
So you know that when it's time to sink or swim
That the face inside is here in me
Right underneath my skin
It's like I'm paranoid lookin' over my back
It's like a whirlwind inside of my head
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
I know I've got a face in me
Points out all the mistakes in me
You've got a face on the inside too
Your paranoia's probably worse
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
Everybody acts like the fact of the matter is
I can't add up to what you can
Everybody has a face that they hold inside
A face that awakes when I close my eyes
A face that watches every time they lie
A face that laughs every time they fall
(It watches everything)
So you know that when it's time to sink or swim
That the face inside is watching you too
Right inside your skin
It's like I'm paranoid lookin' over my back
It's like a whirlwind inside of my head
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath the skin
It's like I'm paranoid lookin' over my back
It's like a whirlwind inside of my head
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
The face inside is right beneath your skin
The face inside is right beneath your skin
The face inside is right beneath your skin
The sun goes down
I feel the light betray me
The sun goes down
I feel the light betray me (the sun)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
It's like a whirlwind inside of my head
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
It's like a whirlwind inside of my head
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like I can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
Why does it feel like night today?
Perché oggi sembra notte?
Something inside's not right today
Qualcosa dentro non va oggi
Why am I so uptight today?
Perché sono così teso oggi?
Paranoia's all I got left
La paranoia è tutto ciò che mi è rimasto
I don't know what stressed me first
Non so cosa mi abbia stressato per primo
Or how the pressure was fed
O come è stata alimentata la pressione
But I know just what it feels like
Ma so esattamente come ci si sente
To have a voice in the back of my head
Per avere una voce dietro la mia testa
It's like a face that I hold inside
È come una faccia che tengo dentro
A face that awakes when I close my eyes
Un viso che si sveglia quando chiudo gli occhi
A face watches every time I lie
Una faccia osserva ogni volta che mento
A face that laughs every time I fall
Una faccia che ride ogni volta che cado
(It watches everything)
(Guarda tutto)
So you know that when it's time to sink or swim
Quindi lo sai quando è il momento di affondare o nuotare
That the face inside is here in me
Che la faccia dentro è qui in me
Right underneath my skin
Proprio sotto la mia pelle
It's like I'm paranoid lookin' over my back
È come se fossi paranoico guardandomi alle spalle
It's like a whirlwind inside of my head
È come un turbine nella mia testa
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro
It's like the face inside is right beneath my skin
È come se la faccia dentro fosse proprio sotto la mia pelle
I know I've got a face in me
So di avere una faccia in me
Points out all the mistakes in me
Indica tutti gli errori in me
You've got a face on the inside too
Anche tu hai una faccia dentro
Your paranoia's probably worse
La tua paranoia è probabilmente peggiore
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
Non so cosa mi abbia fatto partire per primo, ma so cosa non sopporto
Everybody acts like the fact of the matter is
Tutti si comportano come se fosse il nocciolo della questione
I can't add up to what you can
Non posso sommare quello che puoi
Everybody has a face that they hold inside
Ognuno ha una faccia che tiene dentro
A face that awakes when I close my eyes
Un viso che si sveglia quando chiudo gli occhi
A face that watches every time they lie
Un volto che osserva ogni volta che mentono
A face that laughs every time they fall
Una faccia che ride ogni volta che cadono
(It watches everything)
(Guarda tutto)
So you know that when it's time to sink or swim
Quindi lo sai quando è il momento di affondare o nuotare
That the face inside is watching you too
Che anche la faccia dentro ti sta guardando
Right inside your skin
proprio dentro la tua pelle
It's like I'm paranoid lookin' over my back
È come se fossi paranoico guardandomi alle spalle
It's like a whirlwind inside of my head
È come un turbine nella mia testa
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro
It's like the face inside is right beneath the skin
È come se la faccia dentro fosse proprio sotto la pelle
It's like I'm paranoid lookin' over my back
È come se fossi paranoico guardandomi alle spalle
It's like a whirlwind inside of my head
È come un turbine nella mia testa
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro
It's like the face inside is right beneath my skin
È come se la faccia dentro fosse proprio sotto la mia pelle
The face inside is right beneath your skin
La faccia dentro è proprio sotto la tua pelle
The face inside is right beneath your skin
La faccia dentro è proprio sotto la tua pelle
The face inside is right beneath your skin
La faccia dentro è proprio sotto la tua pelle
The sun goes down
Il Sole tramonta
I feel the light betray me
Sento che la luce mi tradisce
The sun goes down
Il Sole tramonta
I feel the light betray me (the sun)
Sento che la luce mi tradisce (il sole)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
È come se fossi paranoico guardandomi alle spalle
It's like a whirlwind inside of my head
È come un turbine nella mia testa
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
È come se la faccia dentro fosse proprio sotto la pelle (sento che la luce mi tradisce)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
È come se fossi paranoico guardandomi alle spalle (il sole)
It's like a whirlwind inside of my head
È come un turbine nella mia testa
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro di me
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro di me
It's like I can't stop what I'm hearing within
È come se non riuscissi a fermare ciò che sento dentro di me
It's like the face inside is right beneath my skin
È come se la faccia dentro fosse proprio sotto la mia pelle
Why does it feel like night today?
Por que hoje parece noite?
Something inside's not right today
Algo aqui dentro não está legal hoje
Why am I so uptight today?
Por que estou tão nervoso hoje?
Paranoia's all I got left
A paranoia é tudo o que me resta
I don't know what stressed me first
Eu não sei o que me abalou primeiro
Or how the pressure was fed
Ou como a pressão foi sendo alimentada
But I know just what it feels like
Mas eu sei como é
To have a voice in the back of my head
Ter uma voz na parte de trás da minha mente
It's like a face that I hold inside
É como um rosto que eu mantenho lá dentro
A face that awakes when I close my eyes
Um rosto que desperta quando fecho meus olhos
A face watches every time I lie
Um rosto que observa toda vez que eu minto
A face that laughs every time I fall
Um rosto que ri cada vez que eu caio
(It watches everything)
(Ele observa tudo)
So you know that when it's time to sink or swim
Então você sabe que quando chega a hora do tudo ou nada
That the face inside is here in me
Que o rosto dentro está aqui comigo
Right underneath my skin
Bem debaixo da minha pele
It's like I'm paranoid lookin' over my back
É como se eu estivesse paranoico olhando por cima das minhas costas
It's like a whirlwind inside of my head
É como um redemoinho dentro da minha cabeça
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like the face inside is right beneath my skin
É como se o rosto interior estivesse bem debaixo da minha pele
I know I've got a face in me
Eu sei que tem um rosto em mim
Points out all the mistakes in me
Apontando todos os erros que há em mim
You've got a face on the inside too
Você também tem um rosto interior
Your paranoia's probably worse
Talvez, sua paranoia seja pior
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
Eu não sei qual foi o gatilho, mas sei que não aguento mais
Everybody acts like the fact of the matter is
Todos agem como se a questão fosse
I can't add up to what you can
Eu não poder me doar o quanto você pode
Everybody has a face that they hold inside
Todo mundo mantém um rosto lá dentro
A face that awakes when I close my eyes
Um rosto que desperta quando fecho meus olhos
A face that watches every time they lie
Um rosto que observa cada vez que mente
A face that laughs every time they fall
Um rosto que ri cada vez que cai
(It watches everything)
(Ele observa tudo)
So you know that when it's time to sink or swim
Então você sabe que quando chega a hora do tudo ou nada
That the face inside is watching you too
O rosto ai de dentro, também, está de olho em você
Right inside your skin
Bem por dentro de sua pele
It's like I'm paranoid lookin' over my back
É como se eu estivesse paranoico olhando por cima das minhas costas
It's like a whirlwind inside of my head
É como um redemoinho dentro da minha cabeça
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like the face inside is right beneath the skin
É como se o rosto dentro estivesse bem debaixo da pele
It's like I'm paranoid lookin' over my back
É como se eu estivesse paranoico olhando por cima das minhas costas
It's like a whirlwind inside of my head
É como um redemoinho dentro da minha cabeça
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like the face inside is right beneath my skin
É como se o rosto interior estivesse bem debaixo da minha pele
The face inside is right beneath your skin
O rosto de dentro está bem debaixo da sua pele
The face inside is right beneath your skin
O rosto de dentro está bem debaixo da sua pele
The face inside is right beneath your skin
O rosto de dentro está bem debaixo da sua pele
The sun goes down
O sol se põe
I feel the light betray me
Eu sinto a luz me abandonar
The sun goes down
O sol se põe
I feel the light betray me (the sun)
Eu sinto a luz me abandonar (o sol)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
É como se eu estivesse paranoico olhando por cima das minhas costas
It's like a whirlwind inside of my head
É como um redemoinho dentro da minha cabeça
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
É como se o rosto aqui dentro estivesse bem debaixo da pele (sinto a luz me abandonar)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
É como se eu estivesse paranoico olhando para as minhas costas (o sol)
It's like a whirlwind inside of my head
É como um redemoinho dentro da minha cabeça
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like I can't stop what I'm hearing within
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo aqui dentro
It's like the face inside is right beneath my skin
É como se o rosto interior estivesse bem debaixo da minha pele
Why does it feel like night today?
¿Por qué hoy parece que es de noche?
Something inside's not right today
Algo en mi interior no está bien hoy
Why am I so uptight today?
¿Por qué estoy tan nervioso hoy?
Paranoia's all I got left
La paranoia es todo lo que me queda
I don't know what stressed me first
No sé qué es lo que me estresó primero
Or how the pressure was fed
O cómo se alimentó la presión
But I know just what it feels like
Pero sé lo que se siente
To have a voice in the back of my head
Tener una voz en el fondo de mi cabeza
It's like a face that I hold inside
Es como un rostro que tengo dentro
A face that awakes when I close my eyes
Una rostro que se despierta cuando cierro los ojos
A face watches every time I lie
Un rostro que observa cada vez que miento
A face that laughs every time I fall
Un rostro que se ríe cada vez que me caigo
(It watches everything)
(Lo ve todo)
So you know that when it's time to sink or swim
Así que, cuando llega el momento de hundirse o nadar
That the face inside is here in me
El rostro que está en mi interior me está escuchando
Right underneath my skin
Justo debajo de mi piel
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi hombro
It's like a whirlwind inside of my head
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like the face inside is right beneath my skin
Es como si el rostro que llevo en mi interior estuviera justo debajo de mi piel
I know I've got a face in me
Sé que tengo un rostro dentro de mí
Points out all the mistakes in me
Que me señala todos mis errores
You've got a face on the inside too
Tú también tienes un rostro en el interior
Your paranoia's probably worse
Tu paranoia probablemente sea peor
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
No sé qué es lo que me activó primero, pero sé lo que no puedo soportar
Everybody acts like the fact of the matter is
Todo el mundo actúa como si la realidad fuera que
I can't add up to what you can
No puedo llegar a lo que tú puedes
Everybody has a face that they hold inside
Todo el mundo tiene un rostro que lleva dentro
A face that awakes when I close my eyes
Una rostro que se despierta cuando cierro los ojos
A face that watches every time they lie
Una rostro que observa cada vez que mienten
A face that laughs every time they fall
Un rostro que se ríe cada vez que se caen
(It watches everything)
(Lo ve todo)
So you know that when it's time to sink or swim
Así que, cuando llega el momento de hundirse o nadar
That the face inside is watching you too
Que el rostro dentro de ti te está observando también
Right inside your skin
Justo debajo de tu piel
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi hombro
It's like a whirlwind inside of my head
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like the face inside is right beneath the skin
Es como si el rostro que llevo dentro estuviera justo debajo de mi piel
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi hombro
It's like a whirlwind inside of my head
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like the face inside is right beneath my skin
Es como si el rostro que llevo en mi interior estuviera justo debajo de mi piel
The face inside is right beneath your skin
El rostro de dentro está justo bajo tu piel
The face inside is right beneath your skin
El rostro de dentro está justo bajo tu piel
The face inside is right beneath your skin
El rostro de dentro está justo bajo tu piel
The sun goes down
El sol se pone
I feel the light betray me
Siento que la luz me traiciona
The sun goes down
El sol se pone
I feel the light betray me (the sun)
Siento que la luz me traiciona (el sol)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi hombro
It's like a whirlwind inside of my head
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
Es como si el rostro que llevo dentro estuviera justo debajo de mi piel (siento que la luz me traiciona)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi hombro (el sol)
It's like a whirlwind inside of my head
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like I can't stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que oigo en mi interior
It's like the face inside is right beneath my skin
Es como si el rostro que llevo en mi interior estuviera justo debajo de mi piel
Why does it feel like night today?
Pourquoi a-t-on l'impression qu'il fait nuit aujourd'hui ?
Something inside's not right today
Quelque chose ne tourne pas rond ici aujourd'hui
Why am I so uptight today?
Pourquoi suis-je si nerveux aujourd'hui ?
Paranoia's all I got left
La paranoïa est tout ce qu'il me reste
I don't know what stressed me first
Je ne sais pas ce qui m'a stressé en premier
Or how the pressure was fed
Ou comment la pression a été alimentée
But I know just what it feels like
Mais je sais exactement ce que ça fait
To have a voice in the back of my head
D'entendre une voix dans ma tête
It's like a face that I hold inside
C'est comme un visage que je garde en moi
A face that awakes when I close my eyes
Un visage qui se réveille quand je ferme les yeux
A face watches every time I lie
Un visage qui regarde chaque fois que je mens
A face that laughs every time I fall
Un visage qui rit chaque fois que je tombe
(It watches everything)
(Il regarde tout)
So you know that when it's time to sink or swim
Alors tu sais que lorsqu'il est temps de couler ou de nager
That the face inside is here in me
Que le visage en moi est ici en moi
Right underneath my skin
Juste sous ma peau
It's like I'm paranoid lookin' over my back
C'est comme si je suis paranoïaque regardant derrière moi
It's like a whirlwind inside of my head
C'est comme un tourbillon dans ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like the face inside is right beneath my skin
C'est comme si le visage en moi est juste sous ma peau
I know I've got a face in me
Je sais que j'ai un visage en moi
Points out all the mistakes in me
Qui me rappelle toutes mes erreurs
You've got a face on the inside too
Vous avez également un visage en vous
Your paranoia's probably worse
Votre paranoïa est probablement pire
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
Je ne sais pas ce qui m'a mis en colère en premier, mais je sais ce que je ne peux pas supporter
Everybody acts like the fact of the matter is
Tout le monde agit comme si la réalité est que
I can't add up to what you can
Je ne peux rien ajouter à ce que vous pouvez
Everybody has a face that they hold inside
Tout le monde a un visage qu'il garde intérieurement
A face that awakes when I close my eyes
Un visage qui se réveille quand je ferme les yeux
A face that watches every time they lie
Un visage qui regarde chaque fois qu'ils mentent
A face that laughs every time they fall
Un visage qui rit chaque fois qu'ils tombent
(It watches everything)
(Il regarde tout)
So you know that when it's time to sink or swim
Alors tu sais que lorsqu'il est temps de couler ou de nager
That the face inside is watching you too
Que le visage en vous, vous regarde également
Right inside your skin
Juste sous votre peau
It's like I'm paranoid lookin' over my back
C'est comme si je suis paranoïaque regardant derrière moi
It's like a whirlwind inside of my head
C'est comme un tourbillon dans ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like the face inside is right beneath the skin
C'est comme si le visage à l'intérieur est juste sous la peau
It's like I'm paranoid lookin' over my back
C'est comme si je suis paranoïaque regardant derrière moi
It's like a whirlwind inside of my head
C'est comme un tourbillon dans ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like the face inside is right beneath my skin
C'est comme si le visage en moi est juste sous ma peau
The face inside is right beneath your skin
Le visage en vous est juste sous votre peau
The face inside is right beneath your skin
Le visage en vous est juste sous votre peau
The face inside is right beneath your skin
Le visage en vous est juste sous votre peau
The sun goes down
Le soleil se couche
I feel the light betray me
J'ai l'impression que la lumière me trahit
The sun goes down
Le soleil se couche
I feel the light betray me (the sun)
J'ai l'impression que la lumière me trahit (le soleil)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
C'est comme si je suis paranoïaque regardant derrière moi
It's like a whirlwind inside of my head
C'est comme un tourbillon dans ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
C'est comme si le visage intérieur est juste sous la peau (J'ai l'impression que la lumière me trahit)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
C'est comme si je suis paranoïaque regardant derrière moi (le soleil)
It's like a whirlwind inside of my head
C'est comme un tourbillon dans ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like I can't stop what I'm hearing within
C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends en moi
It's like the face inside is right beneath my skin
C'est comme si le visage en moi est juste sous ma peau
Why does it feel like night today?
Warum ist mir heute Tag wie Nacht?
Something inside's not right today
Irgendwas stimmt heute nicht
Why am I so uptight today?
Warum bin ich so angespannt?
Paranoia's all I got left
Habe nur noch Paranoia
I don't know what stressed me first
Ich weiß nicht, was zuerst gestresst hat
Or how the pressure was fed
Oder woher der Druck kam
But I know just what it feels like
Weiß aber genau, wie es sich anfühlt
To have a voice in the back of my head
Eine Stimme im Kopf zu haben
It's like a face that I hold inside
Wie ein inneres Antlitz
A face that awakes when I close my eyes
Das erwacht, wenn ich die Augen schließe
A face watches every time I lie
Das immer sieht, wenn ich lüge
A face that laughs every time I fall
Das immer lacht, wenn ich falle
(It watches everything)
(Es sieht alles)
So you know that when it's time to sink or swim
Damit du weißt, es ist Zeit, um dein Leben zu kämpfen
That the face inside is here in me
Dass das Gesicht in mir ist
Right underneath my skin
Direkt unter meiner Haut
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Als wäre ich paranoid und würde mich ständig umsehen
It's like a whirlwind inside of my head
Wie ein Wirbelsturm in meinem Kopf
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like the face inside is right beneath my skin
Als ob das innere Gesicht direkt unter meiner Haut steckt
I know I've got a face in me
Ich weiß, ich habe ein Gesicht in mir
Points out all the mistakes in me
Weist auf alle Fehler in mir hin
You've got a face on the inside too
Auch du hast ein inneres Gesicht
Your paranoia's probably worse
Deine Paranoia ist wahrscheinlich schlimmer
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
Weiß nicht, was mich zuerst aufregt, aber was ich nicht ausstehen kann
Everybody acts like the fact of the matter is
Jeder tut, als sei es Fact, dass
I can't add up to what you can
Ich dir nicht das Wasser reichen kann
Everybody has a face that they hold inside
Jeder trägt ein Gesicht in sich
A face that awakes when I close my eyes
Das erwacht, wenn ich die Augen schließe
A face that watches every time they lie
Das immer sieht, wenn sie lügen
A face that laughs every time they fall
Das immer lacht, wenn sie fallen
(It watches everything)
(Es sieht alles)
So you know that when it's time to sink or swim
Damit du weißt, es ist Zeit, um dein Leben zu kämpfen
That the face inside is watching you too
Dass das Gesicht in dir auch dich beobachtet
Right inside your skin
Direkt unter deiner Haut
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Als wäre ich paranoid und würde mich ständig umsehen
It's like a whirlwind inside of my head
Wie ein Wirbelsturm in meinem Kopf
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like the face inside is right beneath the skin
Als wäre das innere Gesicht direkt unter der Haut
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Als wäre ich paranoid und würde mich ständig umsehen
It's like a whirlwind inside of my head
Wie ein Wirbelsturm in meinem Kopf
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like the face inside is right beneath my skin
Als ob das innere Gesicht direkt unter meiner Haut steckt
The face inside is right beneath your skin
Das innere Gesicht ist direkt unter der Haut
The face inside is right beneath your skin
Das innere Gesicht ist direkt unter der Haut
The face inside is right beneath your skin
Das innere Gesicht ist direkt unter der Haut
The sun goes down
Die Sonne geht unter
I feel the light betray me
Ich spüre, wie das Licht mich verrät
The sun goes down
Die Sonne geht unter
I feel the light betray me (the sun)
Ich fühle, wie das Licht mich verrät (die Sonne)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
Als wäre ich paranoid und würde mich ständig umsehen
It's like a whirlwind inside of my head
Wie ein Wirbelsturm in meinem Kopf
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
Als wäre das innere Gesicht direkt unter der Haut (fühle, wie das Licht mich verrät)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
Als wäre ich paranoid und würde mich ständig umsehen (die Sonne)
It's like a whirlwind inside of my head
Wie ein Wirbelsturm in meinem Kopf
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like I can't stop what I'm hearing within
Als könnte ich nicht ausblenden, was ich in mir höre
It's like the face inside is right beneath my skin
Als ob das innere Gesicht direkt unter meiner Haut steckt
Why does it feel like night today?
なんで今日は夜みたいに感じるんだ?
Something inside's not right today
今日はなんか内側がおかしいみたいだ
Why am I so uptight today?
今日はなんでこんなに緊張してるんだ?
Paranoia's all I got left
俺には妄想だけしかない
I don't know what stressed me first
何が最初に俺を苛立たせたのかわからない
Or how the pressure was fed
もしくはどうプレッシャーを与えられたのか
But I know just what it feels like
ただどんな感じなのかだけ知ってる
To have a voice in the back of my head
俺の頭の奥でささやく声を持つってことを
It's like a face that I hold inside
俺の内側にある顔みたいだ
A face that awakes when I close my eyes
俺が目を閉じると現れる顔
A face watches every time I lie
顔は俺が嘘をつく度に見ている
A face that laughs every time I fall
俺が失敗する度に笑う顔
(It watches everything)
(それは全て見ている)
So you know that when it's time to sink or swim
だからいつ沈んで泳ぐのかわかるだろ
That the face inside is here in me
その顔は俺の中にある
Right underneath my skin
俺の肌のすぐ下に
It's like I'm paranoid lookin' over my back
まるで後ろを振り向くのを恐れているようだ
It's like a whirlwind inside of my head
まるで俺の頭の中の旋風のようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like the face inside is right beneath my skin
まるでその顔は俺の肌のすぐ下にあるようだ
I know I've got a face in me
俺の中に顔があるってわかってる
Points out all the mistakes in me
俺の中の間違いを指摘しつくす
You've got a face on the inside too
お前の中にも顔があるだろ
Your paranoia's probably worse
お前の妄想はきっともっと悪いだろうな
I don't know what set me off first but I know what I can't stand
何が俺を怒らせたのかわからないが、ただ耐えきれないんだ
Everybody acts like the fact of the matter is
実のところ、みんなは俺が同じくらい
I can't add up to what you can
うまくやれないっていうフリしてる
Everybody has a face that they hold inside
みんな内側に顔を持ってるんだ
A face that awakes when I close my eyes
俺が目を閉じると現れる顔
A face that watches every time they lie
顔はみんなが嘘をつく度に見ている
A face that laughs every time they fall
みんなが失敗する度に笑う顔
(It watches everything)
(それは全て見ている)
So you know that when it's time to sink or swim
だからいつ沈んで泳ぐのかわかるだろ
That the face inside is watching you too
その内側の顔はお前も見ている
Right inside your skin
お前の肌のすぐ下で
It's like I'm paranoid lookin' over my back
まるで後ろを振り向くのを恐れているようだ
It's like a whirlwind inside of my head
まるで俺の頭の中の旋風のようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like the face inside is right beneath the skin
まるでその顔は肌のすぐ下にあるようだ
It's like I'm paranoid lookin' over my back
まるで後ろを振り向くのを恐れているようだ
It's like a whirlwind inside of my head
まるで俺の頭の中の旋風のようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like the face inside is right beneath my skin
まるでその顔は俺の肌のすぐ下にあるようだ
The face inside is right beneath your skin
その顔はお前の肌のすぐ下にある
The face inside is right beneath your skin
その顔はお前の肌のすぐ下にある
The face inside is right beneath your skin
その顔はお前の肌のすぐ下にある
The sun goes down
太陽が沈んで
I feel the light betray me
光が俺を裏切るのを感じる
The sun goes down
太陽が沈んで
I feel the light betray me (the sun)
光が俺を裏切るのを感じる(太陽が)
It's like I'm paranoid lookin' over my back
まるで後ろを振り向くのを恐れているようだ
It's like a whirlwind inside of my head
まるで俺の頭の中の旋風のようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
まるでその顔は俺の肌のすぐ下にあるようだ(光が俺を裏切るのを感じる)
It's like I'm paranoid lookin' over my back (the sun)
まるで後ろを振り向くのを恐れているようだ(太陽を)
It's like a whirlwind inside of my head
まるで俺の頭の中の旋風のようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like I can't stop what I'm hearing within
まるで耳を塞ぐことができないようだ
It's like the face inside is right beneath my skin
まるでその顔は俺の肌のすぐ下にあるようだ