Gummi

Peter Alf Taegtgren, Till Lindemann

Testi Traduzione

Jetzt und hier will ich bekennen
Eine kleine Leidenschaft
Man könnte es auch Fetisch nennen
Kam ganz plötzlich, über Nacht

Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus

Muss mich ständig daran reiben
Will mich immer damit kleiden
Kriecht in Falten, jede Ritze
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze

Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus

Darf ich heute bei dir bleiben?
Platte Körper, die sich reiben
Und ein Verlangen macht sich Luft
Die zweite Haut hat ihren Duft

Gummirochen, Gummihose
Gummimaske, Gummischlauch
Gummibänder, fest und los'
Unter meinem Bauch

Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Fühle mich, das fässt sich geil an
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
Nein, ich zieh' das nie mehr aus

Gummimenschen, Gummireifen
Gummi, schützt nur meinen Steifen
Gummimann auf allen Vieren
Gummimantel, Gummitiere
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
Gummimmasse, Gummischlauch
Gummibänder, fest und lose
Gummirock und Gummihose
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi

Jetzt und hier will ich bekennen
Ora e qui voglio confessare
Eine kleine Leidenschaft
Una piccola passione
Man könnte es auch Fetisch nennen
Potrebbe anche essere chiamata feticcio
Kam ganz plötzlich, über Nacht
È arrivata all'improvviso, durante la notte
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Mi tocco, mi sento bene
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Toccatemi, mi sento bello
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Guardatemi, sì, sembro bello
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo lascio addosso, non me lo toglierò mai più
Muss mich ständig daran reiben
Devo costantemente strofinarmi contro di esso
Will mich immer damit kleiden
Voglio sempre vestirmi con esso
Kriecht in Falten, jede Ritze
Si insinua nelle pieghe, in ogni fessura
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze
E si sente eccitante quando sudo
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Mi tocco, mi sento bene
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Toccatemi, mi sento bello
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Guardatemi, sì, sembro bello
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo lascio addosso, non me lo toglierò mai più
Darf ich heute bei dir bleiben?
Posso restare da te stasera?
Platte Körper, die sich reiben
Corpi piatti che si strofinano
Und ein Verlangen macht sich Luft
E un desiderio prende aria
Die zweite Haut hat ihren Duft
La seconda pelle ha il suo profumo
Gummirochen, Gummihose
Odore di gomma, pantaloni di gomma
Gummimaske, Gummischlauch
Maschera di gomma, tubo di gomma
Gummibänder, fest und los'
Elastici di gomma, stretti e liberi
Unter meinem Bauch
Sotto la mia pancia
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Mi tocco, mi sento bene
Fühle mich, das fässt sich geil an
Mi sento, mi sento eccitante
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Toccatemi, sì, è meraviglioso
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Guardatemi, sembro fantastico, sì
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo lascio addosso, non me lo toglierò mai più
Nein, ich zieh' das nie mehr aus
No, non me lo toglierò mai più
Gummimenschen, Gummireifen
Persone di gomma, pneumatici di gomma
Gummi, schützt nur meinen Steifen
La gomma protegge solo il mio rigido
Gummimann auf allen Vieren
Uomo di gomma a quattro zampe
Gummimantel, Gummitiere
Cappotto di gomma, animali di gomma
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
Amo le mani di gomma sulla pancia
Gummimmasse, Gummischlauch
Massa di gomma, tubo di gomma
Gummibänder, fest und lose
Elastici di gomma, stretti e liberi
Gummirock und Gummihose
Gonna di gomma e pantaloni di gomma
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
Amo la gomma, gomma, gomma, gomma
Jetzt und hier will ich bekennen
Agora e aqui quero confessar
Eine kleine Leidenschaft
Uma pequena paixão
Man könnte es auch Fetisch nennen
Poderia também chamar de fetiche
Kam ganz plötzlich, über Nacht
Veio de repente, durante a noite
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Eu me toco, isso parece bom
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Toque-me, isso parece bom
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Olhe para mim, sim, isso parece bom
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Eu deixo isso, nunca mais vou tirar
Muss mich ständig daran reiben
Tenho que esfregar constantemente
Will mich immer damit kleiden
Quero sempre me vestir com isso
Kriecht in Falten, jede Ritze
Rasteja em rugas, cada fenda
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze
E se sente ótimo quando eu suo
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Eu me toco, isso parece bom
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Toque-me, isso parece bom
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Olhe para mim, sim, isso parece bom
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Eu deixo isso, nunca mais vou tirar
Darf ich heute bei dir bleiben?
Posso ficar com você hoje?
Platte Körper, die sich reiben
Corpos planos que se esfregam
Und ein Verlangen macht sich Luft
E um desejo se faz sentir
Die zweite Haut hat ihren Duft
A segunda pele tem seu cheiro
Gummirochen, Gummihose
Cheiro de borracha, calças de borracha
Gummimaske, Gummischlauch
Máscara de borracha, mangueira de borracha
Gummibänder, fest und los'
Bandas de borracha, firmes e soltas
Unter meinem Bauch
Debaixo da minha barriga
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Eu me toco, isso parece bom
Fühle mich, das fässt sich geil an
Sinto-me, isso parece ótimo
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Toque-me, sim, isso é maravilhoso
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Olhe para mim, eu pareço fantástico, sim
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
Eu deixo isso, nunca mais vou tirar
Nein, ich zieh' das nie mehr aus
Não, nunca mais vou tirar
Gummimenschen, Gummireifen
Pessoas de borracha, pneus de borracha
Gummi, schützt nur meinen Steifen
Borracha, protege apenas o meu rígido
Gummimann auf allen Vieren
Homem de borracha em todas as quatro
Gummimantel, Gummitiere
Capa de borracha, animais de borracha
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
Eu amo mãos de borracha na barriga
Gummimmasse, Gummischlauch
Massa de borracha, mangueira de borracha
Gummibänder, fest und lose
Bandas de borracha, firmes e soltas
Gummirock und Gummihose
Saia de borracha e calças de borracha
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
Eu amo borracha, borracha, borracha, borracha
Jetzt und hier will ich bekennen
Now and here I want to confess
Eine kleine Leidenschaft
A little passion
Man könnte es auch Fetisch nennen
You could also call it a fetish
Kam ganz plötzlich, über Nacht
Came suddenly, overnight
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
I touch myself, it feels good
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Touch me, it feels nice
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Look at me, yes, it looks good
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
I'll leave it on, I'll never take it off
Muss mich ständig daran reiben
Have to constantly rub it
Will mich immer damit kleiden
Always want to dress in it
Kriecht in Falten, jede Ritze
Creeps into folds, every crevice
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze
And it feels great when I sweat
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
I touch myself, it feels good
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Touch me, it feels nice
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Look at me, yes, it looks good
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
I'll leave it on, I'll never take it off
Darf ich heute bei dir bleiben?
Can I stay with you tonight?
Platte Körper, die sich reiben
Flat bodies rubbing against each other
Und ein Verlangen macht sich Luft
And a desire is making itself known
Die zweite Haut hat ihren Duft
The second skin has its scent
Gummirochen, Gummihose
Rubber smell, rubber pants
Gummimaske, Gummischlauch
Rubber mask, rubber hose
Gummibänder, fest und los'
Rubber bands, tight and loose
Unter meinem Bauch
Under my belly
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
I touch myself, it feels good
Fühle mich, das fässt sich geil an
Feel me, it feels great
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Touch me, yes, it's wonderful
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Look at me, I look fantastic, yes
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
I'll leave it on, I'll never take it off
Nein, ich zieh' das nie mehr aus
No, I'll never take it off
Gummimenschen, Gummireifen
Rubber people, rubber tires
Gummi, schützt nur meinen Steifen
Rubber, only protects my erection
Gummimann auf allen Vieren
Rubber man on all fours
Gummimantel, Gummitiere
Rubber coat, rubber animals
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
I love rubber hands on the belly
Gummimmasse, Gummischlauch
Rubber mass, rubber hose
Gummibänder, fest und lose
Rubber bands, tight and loose
Gummirock und Gummihose
Rubber skirt and rubber pants
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
I love rubber, rubber, rubber, rubber
Jetzt und hier will ich bekennen
Ahora y aquí quiero confesar
Eine kleine Leidenschaft
Una pequeña pasión
Man könnte es auch Fetisch nennen
También se podría llamar fetiche
Kam ganz plötzlich, über Nacht
Llegó de repente, durante la noche
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Me toco, se siente bien
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Tócame, se siente bien
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Mírame, sí, se ve bien
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo dejo puesto, nunca me lo quitaré
Muss mich ständig daran reiben
Tengo que frotarlo constantemente
Will mich immer damit kleiden
Siempre quiero vestirme con ello
Kriecht in Falten, jede Ritze
Se mete en los pliegues, cada grieta
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze
Y se siente genial cuando sudo
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Me toco, se siente bien
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Tócame, se siente bien
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Mírame, sí, se ve bien
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo dejo puesto, nunca me lo quitaré
Darf ich heute bei dir bleiben?
¿Puedo quedarme contigo hoy?
Platte Körper, die sich reiben
Cuerpos planos que se frotan
Und ein Verlangen macht sich Luft
Y un deseo se hace aire
Die zweite Haut hat ihren Duft
La segunda piel tiene su olor
Gummirochen, Gummihose
Olor a goma, pantalones de goma
Gummimaske, Gummischlauch
Máscara de goma, tubo de goma
Gummibänder, fest und los'
Bandas de goma, firmes y sueltas
Unter meinem Bauch
Debajo de mi vientre
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Me toco, se siente bien
Fühle mich, das fässt sich geil an
Me siento, se siente genial
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Tócame, sí, es maravilloso
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Mírame, me veo fantástico, sí
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
Lo dejo puesto, nunca me lo quitaré
Nein, ich zieh' das nie mehr aus
No, nunca me lo quitaré
Gummimenschen, Gummireifen
Gente de goma, neumáticos de goma
Gummi, schützt nur meinen Steifen
Goma, solo protege mi erección
Gummimann auf allen Vieren
Hombre de goma a cuatro patas
Gummimantel, Gummitiere
Abrigo de goma, animales de goma
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
Amo las manos de goma en el estómago
Gummimmasse, Gummischlauch
Masa de goma, tubo de goma
Gummibänder, fest und lose
Bandas de goma, firmes y sueltas
Gummirock und Gummihose
Falda de goma y pantalones de goma
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
Amo la goma, goma, goma, goma
Jetzt und hier will ich bekennen
Maintenant et ici, je veux avouer
Eine kleine Leidenschaft
Une petite passion
Man könnte es auch Fetisch nennen
On pourrait aussi l'appeler un fétiche
Kam ganz plötzlich, über Nacht
C'est arrivé soudainement, pendant la nuit
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Je me touche, ça se sent bien
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Touche-moi, ça se sent bien
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Regardez-moi, oui, ça a l'air bien
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Je le laisse, je ne l'enlève plus jamais
Muss mich ständig daran reiben
Je dois constamment me frotter dessus
Will mich immer damit kleiden
Je veux toujours m'habiller avec
Kriecht in Falten, jede Ritze
Il se faufile dans les plis, chaque fissure
Und fühlt sich geil an, wenn ich schwitze
Et ça se sent bien quand je transpire
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Je me touche, ça se sent bien
Fass' mich an, das fässt sich schön an
Touche-moi, ça se sent bien
Schaut mich an, ja, das schaut gut aus
Regardez-moi, oui, ça a l'air bien
Ich lass' es an, ich zieh' das nie mehr aus
Je le laisse, je ne l'enlève plus jamais
Darf ich heute bei dir bleiben?
Puis-je rester chez toi ce soir ?
Platte Körper, die sich reiben
Des corps plats qui se frottent
Und ein Verlangen macht sich Luft
Et un désir se fait jour
Die zweite Haut hat ihren Duft
La deuxième peau a son parfum
Gummirochen, Gummihose
Odeur de caoutchouc, pantalon en caoutchouc
Gummimaske, Gummischlauch
Masque en caoutchouc, tuyau en caoutchouc
Gummibänder, fest und los'
Bandes de caoutchouc, serrées et lâches
Unter meinem Bauch
Sous mon ventre
Ich fass' mich an, das fässt sich gut an
Je me touche, ça se sent bien
Fühle mich, das fässt sich geil an
Sens-moi, ça se sent bien
Berühre mich, ja, das ist wunderbar
Touche-moi, oui, c'est merveilleux
Schaut mich an, ich seh' fantastisch aus, ja
Regardez-moi, je suis fantastique, oui
Ich lass' das an, ich zieh' das nie mehr aus
Je le laisse, je ne l'enlève plus jamais
Nein, ich zieh' das nie mehr aus
Non, je ne l'enlève plus jamais
Gummimenschen, Gummireifen
Des gens en caoutchouc, des pneus en caoutchouc
Gummi, schützt nur meinen Steifen
Le caoutchouc, protège seulement mon érection
Gummimann auf allen Vieren
Homme en caoutchouc à quatre pattes
Gummimantel, Gummitiere
Manteau en caoutchouc, animaux en caoutchouc
Ich liebe Gummihände auf dem Bauch
J'aime les mains en caoutchouc sur mon ventre
Gummimmasse, Gummischlauch
Masse de caoutchouc, tuyau en caoutchouc
Gummibänder, fest und lose
Bandes de caoutchouc, serrées et lâches
Gummirock und Gummihose
Jupe en caoutchouc et pantalon en caoutchouc
Ich liebe Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
J'aime le caoutchouc, le caoutchouc, le caoutchouc, le caoutchouc

Curiosità sulla canzone Gummi di Lindemann

Quando è stata rilasciata la canzone “Gummi” di Lindemann?
La canzone Gummi è stata rilasciata nel 2019, nell’album “F & M”.
Chi ha composto la canzone “Gummi” di di Lindemann?
La canzone “Gummi” di di Lindemann è stata composta da Peter Alf Taegtgren, Till Lindemann.

Canzoni più popolari di Lindemann

Altri artisti di Hip Hop/Rap