The One

John Everett Otto, Leor Dimant, Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, William Frederick Durst

Testi Traduzione

Dead from all the loneliness and this is how I feel
Understanding everything has never been my deal
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency

But I believe that you and me
We could be so happy and free
Inside a world of misery
And I believe that you and me
We could be so inside of you, inside of me
'Cause this could be the one
This could be the one, this could be the one
This could be the one

I've been lookin', lookin', lookin'
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
Chemistry is everything and we're anything but this
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep

But I believe that you and me
We could be so happy and free
Inside a world of misery
And I believe that you and me
We could be so inside of you, inside of me
'Cause this could be the one
This could be the one, this could be the one
This could be the one

But what do you think? We could give it a try
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
If you never try, then you'll never know (never know)
The grass could be greener (could be)
And it will always be greener on the other side
But you just never know
This could be the one

I do believe that you and me
We could be so happy and free
Inside a world of misery
And I believe that you and me
We could be so inside of you, inside of me
'Cause this could be the one
This could be the one, this could be the one
This could be the one

Maybe so (maybe so)
Maybe not (maybe not)
Who knows? (Who knows?)

If you're alone, I know why
If you can hide, then go hide away
But I want you to stay, hey
And blow me away, away
I want you to stay
And blow me away, away
If you're alone, don't you cry
If you can hide, then go hide away
I want you to stay (I want you to stay), hey
And blow me away your way, your way
I want you to stay (I want you to stay), hey
And blow me away, away, your way, your way

(Yo Fred)
(Come on kid)
(He's a bozo)
(You did it again)
(That beat is)
(Yo that beat is pretty hot)

Dead from all the loneliness and this is how I feel
Morto per tutta la solitudine e questo è come mi sento
Understanding everything has never been my deal
Capire tutto non è mai stato il mio forte
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Forse hai incrociato il mio cammino per vivere dentro di me
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
O forse sei tu la ragione per cui sto perdendo tutta la mia decenza
But I believe that you and me
Ma credo che tu ed io
We could be so happy and free
Potremmo essere così felici e liberi
Inside a world of misery
Dentro un mondo di miseria
And I believe that you and me
E credo che tu ed io
We could be so inside of you, inside of me
Potremmo essere così dentro di te, dentro di me
'Cause this could be the one
Perché questa potrebbe essere quella
This could be the one, this could be the one
Questa potrebbe essere quella, questa potrebbe essere quella
This could be the one
Questa potrebbe essere quella
I've been lookin', lookin', lookin'
Ho cercato, cercato, cercato
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
Ho cercato la mia signora giusta ma lei non esiste
Chemistry is everything and we're anything but this
La chimica è tutto e noi siamo tutto tranne questo
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Forse ho incrociato il tuo cammino per farti perdere i piedi
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
O forse sono io la ragione per cui piangi la notte prima di dormire
But I believe that you and me
Ma credo che tu ed io
We could be so happy and free
Potremmo essere così felici e liberi
Inside a world of misery
Dentro un mondo di miseria
And I believe that you and me
E credo che tu ed io
We could be so inside of you, inside of me
Potremmo essere così dentro di te, dentro di me
'Cause this could be the one
Perché questa potrebbe essere quella
This could be the one, this could be the one
Questa potrebbe essere quella, questa potrebbe essere quella
This could be the one
Questa potrebbe essere quella
But what do you think? We could give it a try
Ma cosa ne pensi? Potremmo provarci
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Perché non si sa mai, forse potremmo essere anime gemelle
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Ma forse no (forse no) o forse sì (forse sì)
If you never try, then you'll never know (never know)
Se non provi mai, non lo saprai mai (non lo saprai mai)
The grass could be greener (could be)
L'erba potrebbe essere più verde (potrebbe essere)
And it will always be greener on the other side
E sarà sempre più verde dall'altra parte
But you just never know
Ma non si sa mai
This could be the one
Questa potrebbe essere quella
I do believe that you and me
Credo davvero che tu ed io
We could be so happy and free
Potremmo essere così felici e liberi
Inside a world of misery
Dentro un mondo di miseria
And I believe that you and me
E credo che tu ed io
We could be so inside of you, inside of me
Potremmo essere così dentro di te, dentro di me
'Cause this could be the one
Perché questa potrebbe essere quella
This could be the one, this could be the one
Questa potrebbe essere quella, questa potrebbe essere quella
This could be the one
Questa potrebbe essere quella
Maybe so (maybe so)
Forse sì (forse sì)
Maybe not (maybe not)
Forse no (forse no)
Who knows? (Who knows?)
Chi lo sa? (Chi lo sa?)
If you're alone, I know why
Se sei solo, so perché
If you can hide, then go hide away
Se puoi nasconderti, allora vai a nasconderti
But I want you to stay, hey
Ma voglio che tu resti, eh
And blow me away, away
E mi sorprendi, via
I want you to stay
Voglio che tu resti
And blow me away, away
E mi sorprendi, via
If you're alone, don't you cry
Se sei solo, non piangere
If you can hide, then go hide away
Se puoi nasconderti, allora vai a nasconderti
I want you to stay (I want you to stay), hey
Voglio che tu resti (voglio che tu resti), eh
And blow me away your way, your way
E mi sorprendi a modo tuo, a modo tuo
I want you to stay (I want you to stay), hey
Voglio che tu resti (voglio che tu resti), eh
And blow me away, away, your way, your way
E mi sorprendi, via, a modo tuo, a modo tuo
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Andiamo ragazzo)
(He's a bozo)
(È un buffone)
(You did it again)
(L'hai fatto di nuovo)
(That beat is)
(Quel ritmo è)
(Yo that beat is pretty hot)
(Yo quel ritmo è davvero caldo)
Dead from all the loneliness and this is how I feel
Morto de toda a solidão e é assim que me sinto
Understanding everything has never been my deal
Entender tudo nunca foi o meu forte
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Talvez você tenha cruzado o meu caminho para viver dentro de mim
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
Ou talvez você seja a razão pela qual estou perdendo toda a minha decência
But I believe that you and me
Mas eu acredito que você e eu
We could be so happy and free
Poderíamos ser tão felizes e livres
Inside a world of misery
Dentro de um mundo de miséria
And I believe that you and me
E eu acredito que você e eu
We could be so inside of you, inside of me
Poderíamos ser tão dentro de você, dentro de mim
'Cause this could be the one
Porque este poderia ser o único
This could be the one, this could be the one
Este poderia ser o único, este poderia ser o único
This could be the one
Este poderia ser o único
I've been lookin', lookin', lookin'
Eu estive procurando, procurando, procurando
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
Eu estive procurando pela minha Sra. Certa, mas ela não existe
Chemistry is everything and we're anything but this
A química é tudo e nós somos tudo menos isso
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Talvez eu tenha cruzado o seu caminho para te tirar do chão
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
Ou talvez eu seja a razão pela qual você chora à noite antes de dormir
But I believe that you and me
Mas eu acredito que você e eu
We could be so happy and free
Poderíamos ser tão felizes e livres
Inside a world of misery
Dentro de um mundo de miséria
And I believe that you and me
E eu acredito que você e eu
We could be so inside of you, inside of me
Poderíamos ser tão dentro de você, dentro de mim
'Cause this could be the one
Porque este poderia ser o único
This could be the one, this could be the one
Este poderia ser o único, este poderia ser o único
This could be the one
Este poderia ser o único
But what do you think? We could give it a try
Mas o que você acha? Poderíamos tentar
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Porque nunca se sabe, talvez possamos ser almas gêmeas
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Mas talvez não (talvez não) ou talvez sim (talvez sim)
If you never try, then you'll never know (never know)
Se você nunca tentar, então nunca saberá (nunca saberá)
The grass could be greener (could be)
A grama poderia ser mais verde (poderia ser)
And it will always be greener on the other side
E sempre será mais verde do outro lado
But you just never know
Mas você nunca sabe
This could be the one
Este poderia ser o único
I do believe that you and me
Eu acredito que você e eu
We could be so happy and free
Poderíamos ser tão felizes e livres
Inside a world of misery
Dentro de um mundo de miséria
And I believe that you and me
E eu acredito que você e eu
We could be so inside of you, inside of me
Poderíamos ser tão dentro de você, dentro de mim
'Cause this could be the one
Porque este poderia ser o único
This could be the one, this could be the one
Este poderia ser o único, este poderia ser o único
This could be the one
Este poderia ser o único
Maybe so (maybe so)
Talvez sim (talvez sim)
Maybe not (maybe not)
Talvez não (talvez não)
Who knows? (Who knows?)
Quem sabe? (Quem sabe?)
If you're alone, I know why
Se você está sozinho, eu sei por quê
If you can hide, then go hide away
Se você pode se esconder, então vá se esconder
But I want you to stay, hey
Mas eu quero que você fique, ei
And blow me away, away
E me surpreenda, surpreenda
I want you to stay
Eu quero que você fique
And blow me away, away
E me surpreenda, surpreenda
If you're alone, don't you cry
Se você está sozinho, não chore
If you can hide, then go hide away
Se você pode se esconder, então vá se esconder
I want you to stay (I want you to stay), hey
Eu quero que você fique (eu quero que você fique), ei
And blow me away your way, your way
E me surpreenda do seu jeito, do seu jeito
I want you to stay (I want you to stay), hey
Eu quero que você fique (eu quero que você fique), ei
And blow me away, away, your way, your way
E me surpreenda, surpreenda, do seu jeito, do seu jeito
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Vamos lá, garoto)
(He's a bozo)
(Ele é um palhaço)
(You did it again)
(Você fez isso de novo)
(That beat is)
(Esse ritmo é)
(Yo that beat is pretty hot)
(Yo esse ritmo é bem quente)
Dead from all the loneliness and this is how I feel
Muerto de toda la soledad y así es como me siento
Understanding everything has never been my deal
Entender todo nunca ha sido lo mío
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Quizás has cruzado mi camino para vivir dentro de mí
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
O quizás tú eres la razón por la que estoy perdiendo toda mi decencia
But I believe that you and me
Pero creo que tú y yo
We could be so happy and free
Podríamos ser tan felices y libres
Inside a world of misery
Dentro de un mundo de miseria
And I believe that you and me
Y creo que tú y yo
We could be so inside of you, inside of me
Podríamos ser tan dentro de ti, dentro de mí
'Cause this could be the one
Porque este podría ser el indicado
This could be the one, this could be the one
Este podría ser el indicado, este podría ser el indicado
This could be the one
Este podría ser el indicado
I've been lookin', lookin', lookin'
He estado buscando, buscando, buscando
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
He estado buscando a mi Sra. Correcta pero ella no existe
Chemistry is everything and we're anything but this
La química es todo y nosotros somos todo menos eso
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Quizás he cruzado tu camino para barrerte de tus pies
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
O quizás yo soy la razón por la que lloras por la noche antes de dormir
But I believe that you and me
Pero creo que tú y yo
We could be so happy and free
Podríamos ser tan felices y libres
Inside a world of misery
Dentro de un mundo de miseria
And I believe that you and me
Y creo que tú y yo
We could be so inside of you, inside of me
Podríamos ser tan dentro de ti, dentro de mí
'Cause this could be the one
Porque este podría ser el indicado
This could be the one, this could be the one
Este podría ser el indicado, este podría ser el indicado
This could be the one
Este podría ser el indicado
But what do you think? We could give it a try
¿Pero qué piensas? Podríamos intentarlo
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Porque nunca se sabe, quizás podríamos ser almas gemelas
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Pero quizás no (quizás no) o quizás sí (quizás sí)
If you never try, then you'll never know (never know)
Si nunca lo intentas, entonces nunca lo sabrás (nunca lo sabrás)
The grass could be greener (could be)
La hierba podría ser más verde (podría ser)
And it will always be greener on the other side
Y siempre será más verde en el otro lado
But you just never know
Pero nunca se sabe
This could be the one
Este podría ser el indicado
I do believe that you and me
Realmente creo que tú y yo
We could be so happy and free
Podríamos ser tan felices y libres
Inside a world of misery
Dentro de un mundo de miseria
And I believe that you and me
Y creo que tú y yo
We could be so inside of you, inside of me
Podríamos ser tan dentro de ti, dentro de mí
'Cause this could be the one
Porque este podría ser el indicado
This could be the one, this could be the one
Este podría ser el indicado, este podría ser el indicado
This could be the one
Este podría ser el indicado
Maybe so (maybe so)
Quizás sí (quizás sí)
Maybe not (maybe not)
Quizás no (quizás no)
Who knows? (Who knows?)
¿Quién sabe? (¿Quién sabe?)
If you're alone, I know why
Si estás solo, sé por qué
If you can hide, then go hide away
Si puedes esconderte, entonces ve a esconderte
But I want you to stay, hey
Pero quiero que te quedes, hey
And blow me away, away
Y me sorprendas, lejos
I want you to stay
Quiero que te quedes
And blow me away, away
Y me sorprendas, lejos
If you're alone, don't you cry
Si estás solo, no llores
If you can hide, then go hide away
Si puedes esconderte, entonces ve a esconderte
I want you to stay (I want you to stay), hey
Quiero que te quedes (quiero que te quedes), hey
And blow me away your way, your way
Y me sorprendas a tu manera, a tu manera
I want you to stay (I want you to stay), hey
Quiero que te quedes (quiero que te quedes), hey
And blow me away, away, your way, your way
Y me sorprendas, lejos, a tu manera, a tu manera
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Vamos chico)
(He's a bozo)
(Es un payaso)
(You did it again)
(Lo hiciste de nuevo)
(That beat is)
(Ese ritmo es)
(Yo that beat is pretty hot)
(Ese ritmo es bastante caliente)
Dead from all the loneliness and this is how I feel
Mort de toute la solitude et voici comment je me sens
Understanding everything has never been my deal
Comprendre tout n'a jamais été mon truc
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Peut-être as-tu croisé mon chemin pour vivre en moi
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
Ou peut-être es-tu la raison pour laquelle je perds toute ma décence
But I believe that you and me
Mais je crois que toi et moi
We could be so happy and free
Nous pourrions être si heureux et libres
Inside a world of misery
Dans un monde de misère
And I believe that you and me
Et je crois que toi et moi
We could be so inside of you, inside of me
Nous pourrions être si à l'intérieur de toi, à l'intérieur de moi
'Cause this could be the one
Parce que cela pourrait être le bon
This could be the one, this could be the one
Cela pourrait être le bon, cela pourrait être le bon
This could be the one
Cela pourrait être le bon
I've been lookin', lookin', lookin'
J'ai cherché, cherché, cherché
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
J'ai cherché ma Mme Parfaite mais elle n'existe pas
Chemistry is everything and we're anything but this
La chimie est tout et nous sommes tout sauf cela
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Peut-être ai-je croisé ton chemin pour te faire tomber de tes pieds
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
Ou peut-être suis-je la raison pour laquelle tu pleures la nuit avant de dormir
But I believe that you and me
Mais je crois que toi et moi
We could be so happy and free
Nous pourrions être si heureux et libres
Inside a world of misery
Dans un monde de misère
And I believe that you and me
Et je crois que toi et moi
We could be so inside of you, inside of me
Nous pourrions être si à l'intérieur de toi, à l'intérieur de moi
'Cause this could be the one
Parce que cela pourrait être le bon
This could be the one, this could be the one
Cela pourrait être le bon, cela pourrait être le bon
This could be the one
Cela pourrait être le bon
But what do you think? We could give it a try
Mais qu'en penses-tu ? Nous pourrions essayer
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Parce qu'on ne sait jamais, peut-être pourrions-nous être des âmes sœurs
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Mais peut-être pas (peut-être pas) ou peut-être que si (peut-être que si)
If you never try, then you'll never know (never know)
Si tu n'essaies jamais, alors tu ne sauras jamais (ne sauras jamais)
The grass could be greener (could be)
L'herbe pourrait être plus verte (pourrait être)
And it will always be greener on the other side
Et elle sera toujours plus verte de l'autre côté
But you just never know
Mais on ne sait jamais
This could be the one
Cela pourrait être le bon
I do believe that you and me
Je crois vraiment que toi et moi
We could be so happy and free
Nous pourrions être si heureux et libres
Inside a world of misery
Dans un monde de misère
And I believe that you and me
Et je crois que toi et moi
We could be so inside of you, inside of me
Nous pourrions être si à l'intérieur de toi, à l'intérieur de moi
'Cause this could be the one
Parce que cela pourrait être le bon
This could be the one, this could be the one
Cela pourrait être le bon, cela pourrait être le bon
This could be the one
Cela pourrait être le bon
Maybe so (maybe so)
Peut-être que oui (peut-être que oui)
Maybe not (maybe not)
Peut-être que non (peut-être que non)
Who knows? (Who knows?)
Qui sait ? (Qui sait ?)
If you're alone, I know why
Si tu es seul, je sais pourquoi
If you can hide, then go hide away
Si tu peux te cacher, alors va te cacher
But I want you to stay, hey
Mais je veux que tu restes, hey
And blow me away, away
Et que tu me surprennes, loin
I want you to stay
Je veux que tu restes
And blow me away, away
Et que tu me surprennes, loin
If you're alone, don't you cry
Si tu es seul, ne pleure pas
If you can hide, then go hide away
Si tu peux te cacher, alors va te cacher
I want you to stay (I want you to stay), hey
Je veux que tu restes (je veux que tu restes), hey
And blow me away your way, your way
Et que tu me surprennes à ta façon, à ta façon
I want you to stay (I want you to stay), hey
Je veux que tu restes (je veux que tu restes), hey
And blow me away, away, your way, your way
Et que tu me surprennes, loin, à ta façon, à ta façon
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Allez gamin)
(He's a bozo)
(Il est idiot)
(You did it again)
(Tu l'as encore fait)
(That beat is)
(Ce rythme est)
(Yo that beat is pretty hot)
(Yo ce rythme est plutôt chaud)
Dead from all the loneliness and this is how I feel
Tot vor Einsamkeit und so fühle ich mich
Understanding everything has never been my deal
Alles zu verstehen war nie mein Ding
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Vielleicht hast du meinen Weg gekreuzt, um in mir zu leben
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
Oder vielleicht bist du der Grund, warum ich all meine Anständigkeit verliere
But I believe that you and me
Aber ich glaube, dass du und ich
We could be so happy and free
Wir könnten so glücklich und frei sein
Inside a world of misery
In einer Welt voller Elend
And I believe that you and me
Und ich glaube, dass du und ich
We could be so inside of you, inside of me
Wir könnten so in dir sein, in mir
'Cause this could be the one
Denn das könnte der Eine sein
This could be the one, this could be the one
Das könnte der Eine sein, das könnte der Eine sein
This could be the one
Das könnte der Eine sein
I've been lookin', lookin', lookin'
Ich habe gesucht, gesucht, gesucht
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
Ich habe nach meiner Mrs. Right gesucht, aber sie existiert nicht
Chemistry is everything and we're anything but this
Chemie ist alles und wir sind alles andere als das
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Vielleicht habe ich deinen Weg gekreuzt, um dich von den Füßen zu fegen
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
Oder vielleicht bin ich der Grund, warum du nachts weinst, bevor du schläfst
But I believe that you and me
Aber ich glaube, dass du und ich
We could be so happy and free
Wir könnten so glücklich und frei sein
Inside a world of misery
In einer Welt voller Elend
And I believe that you and me
Und ich glaube, dass du und ich
We could be so inside of you, inside of me
Wir könnten so in dir sein, in mir
'Cause this could be the one
Denn das könnte der Eine sein
This could be the one, this could be the one
Das könnte der Eine sein, das könnte der Eine sein
This could be the one
Das könnte der Eine sein
But what do you think? We could give it a try
Aber was denkst du? Wir könnten es versuchen
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Denn man weiß nie, vielleicht könnten wir Seelenverwandte sein
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Aber vielleicht auch nicht (vielleicht nicht) oder vielleicht doch (vielleicht doch)
If you never try, then you'll never know (never know)
Wenn du es nie versuchst, wirst du es nie wissen (nie wissen)
The grass could be greener (could be)
Das Gras könnte grüner sein (könnte sein)
And it will always be greener on the other side
Und es wird immer grüner auf der anderen Seite sein
But you just never know
Aber man weiß es einfach nie
This could be the one
Das könnte der Eine sein
I do believe that you and me
Ich glaube wirklich, dass du und ich
We could be so happy and free
Wir könnten so glücklich und frei sein
Inside a world of misery
In einer Welt voller Elend
And I believe that you and me
Und ich glaube, dass du und ich
We could be so inside of you, inside of me
Wir könnten so in dir sein, in mir
'Cause this could be the one
Denn das könnte der Eine sein
This could be the one, this could be the one
Das könnte der Eine sein, das könnte der Eine sein
This could be the one
Das könnte der Eine sein
Maybe so (maybe so)
Vielleicht ja (vielleicht ja)
Maybe not (maybe not)
Vielleicht nein (vielleicht nein)
Who knows? (Who knows?)
Wer weiß? (Wer weiß?)
If you're alone, I know why
Wenn du allein bist, weiß ich warum
If you can hide, then go hide away
Wenn du dich verstecken kannst, dann versteck dich
But I want you to stay, hey
Aber ich möchte, dass du bleibst, hey
And blow me away, away
Und mich umhaut, weg
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
And blow me away, away
Und mich umhaut, weg
If you're alone, don't you cry
Wenn du allein bist, weine nicht
If you can hide, then go hide away
Wenn du dich verstecken kannst, dann versteck dich
I want you to stay (I want you to stay), hey
Ich möchte, dass du bleibst (Ich möchte, dass du bleibst), hey
And blow me away your way, your way
Und mich auf deine Weise umhaut, deine Weise
I want you to stay (I want you to stay), hey
Ich möchte, dass du bleibst (Ich möchte, dass du bleibst), hey
And blow me away, away, your way, your way
Und mich umhaut, weg, deine Weise, deine Weise
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Komm schon, Junge)
(He's a bozo)
(Er ist ein Trottel)
(You did it again)
(Du hast es wieder getan)
(That beat is)
(Der Beat ist)
(Yo that beat is pretty hot)
(Yo, der Beat ist ziemlich heiß)
Dead from all the loneliness and this is how I feel
Mati karena semua kesepian dan ini adalah perasaanku
Understanding everything has never been my deal
Memahami segalanya memang bukan keahlianku
Maybe you have crossed my path to live inside of me
Mungkin kamu telah melintasi jalanku untuk hidup di dalam diriku
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency
Atau mungkin kamu adalah alasan mengapa aku kehilangan semua kesopananku
But I believe that you and me
Tapi aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so happy and free
Kita bisa sangat bahagia dan bebas
Inside a world of misery
Di dalam dunia penderitaan
And I believe that you and me
Dan aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so inside of you, inside of me
Kita bisa sangat di dalam dirimu, di dalam diriku
'Cause this could be the one
Karena ini bisa jadi yang satu
This could be the one, this could be the one
Ini bisa jadi yang satu, ini bisa jadi yang satu
This could be the one
Ini bisa jadi yang satu
I've been lookin', lookin', lookin'
Aku telah mencari, mencari, mencari
I've been lookin' for my Mrs. Right but she don't exist
Aku telah mencari Mrs. Right-ku tapi dia tidak ada
Chemistry is everything and we're anything but this
Kimia adalah segalanya dan kita sama sekali bukan itu
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
Mungkin aku telah melintasi jalurmu untuk membuatmu terpesona
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep
Atau mungkin aku adalah alasan mengapa kamu menangis di malam hari sebelum kamu tidur
But I believe that you and me
Tapi aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so happy and free
Kita bisa sangat bahagia dan bebas
Inside a world of misery
Di dalam dunia penderitaan
And I believe that you and me
Dan aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so inside of you, inside of me
Kita bisa sangat di dalam dirimu, di dalam diriku
'Cause this could be the one
Karena ini bisa jadi yang satu
This could be the one, this could be the one
Ini bisa jadi yang satu, ini bisa jadi yang satu
This could be the one
Ini bisa jadi yang satu
But what do you think? We could give it a try
Tapi bagaimana menurutmu? Kita bisa mencobanya
'Cause you never know, maybe we could be soulmates
Karena kamu tidak akan pernah tahu, mungkin kita bisa menjadi belahan jiwa
But maybe not (maybe not) or maybe so (maybe so)
Tapi mungkin tidak (mungkin tidak) atau mungkin iya (mungkin iya)
If you never try, then you'll never know (never know)
Jika kamu tidak pernah mencoba, maka kamu tidak akan pernah tahu (tidak akan pernah tahu)
The grass could be greener (could be)
Rumput bisa lebih hijau (bisa)
And it will always be greener on the other side
Dan itu akan selalu lebih hijau di sisi lain
But you just never know
Tapi kamu tidak akan pernah tahu
This could be the one
Ini bisa jadi yang satu
I do believe that you and me
Aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so happy and free
Kita bisa sangat bahagia dan bebas
Inside a world of misery
Di dalam dunia penderitaan
And I believe that you and me
Dan aku percaya bahwa kamu dan aku
We could be so inside of you, inside of me
Kita bisa sangat di dalam dirimu, di dalam diriku
'Cause this could be the one
Karena ini bisa jadi yang satu
This could be the one, this could be the one
Ini bisa jadi yang satu, ini bisa jadi yang satu
This could be the one
Ini bisa jadi yang satu
Maybe so (maybe so)
Mungkin iya (mungkin iya)
Maybe not (maybe not)
Mungkin tidak (mungkin tidak)
Who knows? (Who knows?)
Siapa yang tahu? (Siapa yang tahu?)
If you're alone, I know why
Jika kamu sendirian, aku tahu mengapa
If you can hide, then go hide away
Jika kamu bisa bersembunyi, maka sembunyilah
But I want you to stay, hey
Tapi aku ingin kamu tetap di sini, hei
And blow me away, away
Dan buat aku terpukau, terpukau
I want you to stay
Aku ingin kamu tetap di sini
And blow me away, away
Dan buat aku terpukau, terpukau
If you're alone, don't you cry
Jika kamu sendirian, jangan menangis
If you can hide, then go hide away
Jika kamu bisa bersembunyi, maka sembunyilah
I want you to stay (I want you to stay), hey
Aku ingin kamu tetap (aku ingin kamu tetap), hei
And blow me away your way, your way
Dan buat aku terpukau dengan caramu, caramu
I want you to stay (I want you to stay), hey
Aku ingin kamu tetap (aku ingin kamu tetap), hei
And blow me away, away, your way, your way
Dan buat aku terpukau, terpukau, dengan caramu, caramu
(Yo Fred)
(Yo Fred)
(Come on kid)
(Ayo anak)
(He's a bozo)
(Dia orang bodoh)
(You did it again)
(Kamu melakukannya lagi)
(That beat is)
(Beat itu)
(Yo that beat is pretty hot)
(Yo beat itu cukup keren)

Curiosità sulla canzone The One di Limp Bizkit

Quando è stata rilasciata la canzone “The One” di Limp Bizkit?
La canzone The One è stata rilasciata nel 2000, nell’album “Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water”.
Chi ha composto la canzone “The One” di di Limp Bizkit?
La canzone “The One” di di Limp Bizkit è stata composta da John Everett Otto, Leor Dimant, Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, William Frederick Durst.

Canzoni più popolari di Limp Bizkit

Altri artisti di Rock'n'roll