Getcha Groove On [Dirt Road Mix]

William Frederick Durst, Wesley Louden Borland, John Everett Otto, Leor Dimant, Alvin Joiner, Sam Rivers

Testi Traduzione

Yes, millennium sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ladies and gentlemen
My home boy
Yo, get at 'em dog

You don't want to fuck with me today
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
So try not to be like that today
Cause I'm a real motherfucker from
'Round the way (come on)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
We're only giving a fuck if you're invading the space
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)

Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Got these laser-beam mic checks
Communicatin' through the Genelec
High-tech, keep you on the run now
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
I'm alive, I don't understand why
I got your trunk full of candy and you're so wild
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Another little piece of me inside of you
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
And that's exactly what I do, it's what I do
Yeah, it's what I do

You don't wanna fuck with me today
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
So, try not to be like that today
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)

I got breakneck delivery, no time for chivalry
Extraordinary ability, shit longevity
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
What an event, all hail Xzibit and Limp
As we attempt to bring home the championship
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch

You don't wanna fuck with me today (yeah)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
So, try not to be like that today
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)

Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Got homies I can lay down that lift they plates
So quit tryin' to evade my space
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like

This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
And you'll see the size of the flame
Then you might despise the size of my game
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)

You don't wanna fuck with me today
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
So, try not to be like that today
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)

(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(So getcha-getcha groove on)
Gotta getcha groove on
(Don't keep us waitin' too long)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long

You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
(You know this shit is bouncing, yeah)
So, try not to be like that today
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
(It never stop, huh, like this, huh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)

Yes, millennium sh-
Sì, millennio sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ah, X alla Z, sì, ah
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, portandolo dal vivo a te e ai tuoi
Ladies and gentlemen
Signore e signori
My home boy
Il mio amico di casa
Yo, get at 'em dog
Ehi, attaccali cane
You don't want to fuck with me today
Non vuoi farti i cazzi miei oggi
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto
So try not to be like that today
Quindi cerca di non essere così oggi
Cause I'm a real motherfucker from
Perché sono un vero figlio di puttana da
'Round the way (come on)
'Round the way (andiamo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto
We're only giving a fuck if you're invading the space
Ci interessa solo se stai invadendo lo spazio
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Quindi prendi, prendi il tuo ritmo (devi prendere il tuo ritmo)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
Non ci fai aspettare troppo (non ci fai aspettare troppo)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Non mi trattare come un giocattolo, ti diverti?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Ogni singolo secondo che sono vivo, sono un disastro (sì)
Got these laser-beam mic checks
Ho questi controlli del microfono a laser
Communicatin' through the Genelec
Comunicando attraverso il Genelec
High-tech, keep you on the run now
Alta tecnologia, ti tiene in fuga
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
Non voglio essere quel tipo, ogni singolo secondo che sono vivo
I'm alive, I don't understand why
Sono vivo, non capisco perché
I got your trunk full of candy and you're so wild
Ho il tuo bagagliaio pieno di caramelle e sei così selvaggio
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Pompare la dolcezza, questo è quello che ti serve (è quello che ti serve)
Another little piece of me inside of you
Un altro pezzetto di me dentro di te
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Perché sai che tengo sempre la verità (mantengo la verità)
And that's exactly what I do, it's what I do
E questo è esattamente quello che faccio, quello che faccio
Yeah, it's what I do
Sì, è quello che faccio
You don't wanna fuck with me today
Non vuoi farti i cazzi miei oggi
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto
So, try not to be like that today
Quindi, cerca di non essere così oggi
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Perché sono un vero figlio di puttana da 'round the way (andiamo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto (sì)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Ci interessa solo, se stai evitando lo spazio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Quindi prendi-prendi il tuo ritmo (devi prendere il tuo ritmo)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Non ci fai aspettare troppo (non ci fai aspettare troppo)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
Ho una consegna a rompicollo, niente tempo per la cavalleria
Extraordinary ability, shit longevity
Straordinaria abilità, merda longevità
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Scava profondamente nella tua anima e trova te stesso (trova te stesso)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Perché il controllo mentale può trasformarti in qualcun altro
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Così velocemente, la tua testa probabilmente avrebbe girato di cazzo
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Io e Fred stiamo per andare a metà su Microsoft (sì)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Io e Limp guadagnando il venti percento (accidenti)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
La tua piccola metà culo, colpi diretti non stanno nemmeno facendo un bozzo
What an event, all hail Xzibit and Limp
Che evento, tutto l'ossequio a Xzibit e Limp
As we attempt to bring home the championship
Mentre tentiamo di portare a casa il campionato
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
È tutto nei polsi, conduco ancora la lega negli assist
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Dammi il quinto, sto bevendo mentre sto facendo la pipì, stronza
You don't wanna fuck with me today (yeah)
Non vuoi farti i cazzi miei oggi (sì)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto
So, try not to be like that today
Quindi, cerca di non essere così oggi
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Perché sono un vero figlio di puttana da 'round the way (andiamo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Ci interessa solo, se stai evitando lo spazio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Quindi prendi-prendi il tuo ritmo (devi prendere il tuo ritmo)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Non ci fai aspettare troppo (non ci fai aspettare troppo)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Sì, ho materiale inesplorato, uccido in serie
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Dammi la roba vera, X, finiscili tutti velocemente
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Faccio spaccare la mascella quando tocco il mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Conflitto costante, stordendo i froci
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Nauseante, alzando la posta, aumentando il peso
Got homies I can lay down that lift they plates
Ho amici che posso mettere giù che sollevano i loro piatti
So quit tryin' to evade my space
Quindi smetti di cercare di evitare il mio spazio
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Prima che chiami per un faccia a faccia, e devo riposare il mio caso, come
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
Questo è come lo facciamo, riconosci (aha), continuiamo a farlo
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Guarda in questi occhi (sì), guarda in questi occhi
And you'll see the size of the flame
E vedrai la dimensione della fiamma
Then you might despise the size of my game
Allora potresti disprezzare la dimensione del mio gioco
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Fatti un passo indietro, Xzibit è sulla traccia (cosa c'è?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Avresti dovuto allacciarti prima che la tua testa colpisse il cruscotto (sì)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Devi odiare quello, una demo da un otto tracce (sì)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
Mi ha portato in un posto, dove il platino viene in otto pacchi, stronza (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
Non vuoi farti i cazzi miei oggi
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto (cosa c'è?)
So, try not to be like that today
Quindi, cerca di non essere così oggi
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Perché sono un vero figlio di puttana da 'round the way (andiamo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Ci interessa solo, se stai evitando lo spazio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Quindi prendi-prendi il tuo ritmo (devi prendere il tuo ritmo)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Non ci fai aspettare troppo (non ci fai aspettare troppo)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(Non vuoi farti i cazzi miei oggi) Eh, andiamo
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, signore e signori (quindi, cerca di non essere così oggi)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Andiamo (perché sono un vero figlio di puttana da 'round the way)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Sì (Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(Ci interessa solo, se stai evitando lo spazio)
(So getcha-getcha groove on)
(Quindi prendi-prendi il tuo ritmo)
Gotta getcha groove on
Devi prendere il tuo ritmo
(Don't keep us waitin' too long)
(Non ci fai aspettare troppo)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
Non ci fai aspettare troppo cazzo di tempo
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
Non vuoi farti i cazzi miei oggi (sì, rimbalza)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Sai che questa merda sta rimbalzando, sì)
So, try not to be like that today
Quindi, cerca di non essere così oggi
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Prendendo questa merda per il cazzo di 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Perché sono un vero figlio di puttana da 'round the way
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, Mr. X alla Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Non ce ne frega un cazzo quando stiamo facendo saltare il posto
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Ci interessa solo, se stai evitando lo spazio
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Calcio un buco nel fango in voi stronzi di madre)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Quindi prendi-prendi il tuo ritmo (sì, ah)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
Non ci fai aspettare troppo (non si ferma, cosa?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Non si ferma mai, eh, così, eh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
Non vuoi farti i cazzi miei oggi (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Perché un piccolo qualcosa non è andato per il verso giusto
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Sì, sì continua a rimbalzare)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Sì, R.I.P. Roger Troutman, sì)
Yes, millennium sh-
Sim, milênio sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ha, X para o Z, yeah, ha
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, trazendo ao vivo para você e os seus
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
My home boy
Meu mano
Yo, get at 'em dog
Ei, vai atrás deles, cachorro
You don't want to fuck with me today
Você não vai querer mexer comigo hoje
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito
So try not to be like that today
Então tente não ser assim hoje
Cause I'm a real motherfucker from
Porque eu sou um verdadeiro filho da mãe
'Round the way (come on)
Daqui de perto (vamos lá)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar
We're only giving a fuck if you're invading the space
Nós só damos a mínima se você está invadindo o espaço
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Então se liga, se liga no groove (tem que se ligar no groove)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
Não nos deixe esperando muito tempo (não nos deixe esperando muito tempo)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Não me trate como um brinquedo, garoto, você gosta disso?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
A cada segundo que estou vivo, eu sou uma bagunça (yeah)
Got these laser-beam mic checks
Tenho esses microfones com feixe de laser
Communicatin' through the Genelec
Comunicando através do Genelec
High-tech, keep you on the run now
Alta tecnologia, te mantendo em fuga agora
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
Não quero ser aquele cara, a cada segundo que estou vivo
I'm alive, I don't understand why
Estou vivo, eu não entendo por quê
I got your trunk full of candy and you're so wild
Tenho seu porta-malas cheio de doces e você é tão selvagem
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Bombando a doçura, isso é o que você precisa (é o que você precisa)
Another little piece of me inside of you
Outro pedacinho de mim dentro de você
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Porque você sabe que eu sempre mantenho a verdade (mantenho a verdade)
And that's exactly what I do, it's what I do
E é exatamente isso que eu faço, é o que eu faço
Yeah, it's what I do
Sim, é o que eu faço
You don't wanna fuck with me today
Você não vai querer mexer comigo hoje
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito
So, try not to be like that today
Então, tente não ser assim hoje
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque eu sou um verdadeiro filho da mãe daqui de perto (vamos lá)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar (yeah)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Nós só damos a mínima, se você está invadindo o espaço
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Então se liga-se liga no groove (tem que se ligar no groove)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Não nos deixe esperando muito tempo (não nos deixe esperando muito tempo)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
Eu tenho entrega rápida, sem tempo para cavalheirismo
Extraordinary ability, shit longevity
Habilidade extraordinária, merda de longevidade
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Cave fundo em sua alma e encontre-se (encontre-se)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Porque o controle da mente pode transformar vocês em outra pessoa
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Tão rápido, sua cabeça provavelmente girou pra caralho
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Eu e Fred estamos prestes a dividir a Microsoft (yeah)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Eu e Limp ganhando vinte por cento (droga)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
Seus pequenos acertos diretos nem estão fazendo um arranhão
What an event, all hail Xzibit and Limp
Que evento, todos saúdem Xzibit e Limp
As we attempt to bring home the championship
Enquanto tentamos trazer para casa o campeonato
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Está tudo nos pulsos, ainda lidero a liga em assistências
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Me dê a quinta, estou bebendo enquanto estou dando uma mijada, vadia
You don't wanna fuck with me today (yeah)
Você não vai querer mexer comigo hoje (yeah)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito
So, try not to be like that today
Então, tente não ser assim hoje
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque eu sou um verdadeiro filho da mãe daqui de perto (vamos lá)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Nós só damos a mínima, se você está invadindo o espaço
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Então se liga-se liga no groove (tem que se ligar no groove)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Não nos deixe esperando muito tempo (não nos deixe esperando muito tempo)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Sim, eu tenho material inexplorado, eu mato em série
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Me dê a merda real, X, acabe com todos eles rápido
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Fazendo sua mandíbula se dividir quando estou tocando no mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Conflito constante, nocauteando viados inconscientes
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Náuseas, aumentando as apostas, aumentando o peso
Got homies I can lay down that lift they plates
Tenho manos que podem se deitar e levantar seus pratos
So quit tryin' to evade my space
Então pare de tentar invadir meu espaço
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Antes que eu peça um cara a cara, e tenha que encerrar meu caso, tipo
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
É assim que fazemos, apenas reconheça (aha), continuamos fazendo isso
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Olhe nos meus olhos (yeah), olhe nos meus olhos
And you'll see the size of the flame
E você verá o tamanho da chama
Then you might despise the size of my game
Então você pode desprezar o tamanho do meu jogo
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Dê o fora, Xzibit está na pista (e aí?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Você deveria ter se preparado antes que sua cabeça batesse no painel (yeah)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Você tem que odiar isso, uma demo de uma fita de oito pistas (yeah)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
Me trouxe para um lugar, onde o platina vem em oito pilhas, vadia (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
Você não vai querer mexer comigo hoje
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito (e aí?)
So, try not to be like that today
Então, tente não ser assim hoje
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque eu sou um verdadeiro filho da mãe daqui de perto (vamos lá)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Nós só damos a mínima, se você está invadindo o espaço
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Então se liga-se liga no groove (tem que se ligar no groove)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Não nos deixe esperando muito tempo (não nos deixe esperando muito tempo)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(Você não vai querer mexer comigo hoje) Huh, vamos lá
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, senhoras e senhores (então, tente não ser assim hoje)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Vamos lá (porque eu sou um verdadeiro filho da mãe daqui de perto)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Sim (Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(Nós só damos a mínima, se você está invadindo o espaço)
(So getcha-getcha groove on)
(Então se liga-se liga no groove)
Gotta getcha groove on
Tem que se ligar no groove
(Don't keep us waitin' too long)
(Não nos deixe esperando muito tempo)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
Não nos deixe esperando muito tempo, caralho
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
Você não vai querer mexer comigo hoje (yeah, bounce)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Você sabe que essa merda está pulando, yeah)
So, try not to be like that today
Então, tente não ser assim hoje
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Tomando essa merda para o ano 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Porque eu sou um verdadeiro filho da mãe daqui de perto
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, Sr. X para o Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Nós não damos a mínima quando estamos agitando o lugar
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Nós só damos a mínima, se você está invadindo o espaço
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Chutando um buraco na lama em vocês, filhos da puta)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Então se liga-se liga no groove (yeah, ha)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
Não nos deixe esperando muito tempo (não para, o quê?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Nunca para, huh, assim, huh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
Você não vai querer mexer comigo hoje (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque alguma coisinha não saiu do seu jeito
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Sim, sim, continue pulando)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Sim, R.I.P. Roger Troutman, sim)
Yes, millennium sh-
Sí, milenio sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ja, X a la Z, sí, ja
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, trayéndolo en vivo para ti y los tuyos
Ladies and gentlemen
Damas y caballeros
My home boy
Mi chico de casa
Yo, get at 'em dog
Oye, ve a por ellos, perro
You don't want to fuck with me today
No quieres joder conmigo hoy
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Porque algo pequeño no salió a tu manera
So try not to be like that today
Así que intenta no ser así hoy
Cause I'm a real motherfucker from
Porque soy un verdadero hijo de puta de
'Round the way (come on)
Por aquí (vamos)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar
We're only giving a fuck if you're invading the space
Solo nos importa un carajo si estás invadiendo el espacio
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Así que ponte, ponte en onda (tienes que ponerte en onda)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
No nos hagas esperar demasiado (no nos hagas esperar demasiado)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
¿No me tratas como a un juguete, te gusta esto?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Cada segundo que estoy vivo, soy un desastre (sí)
Got these laser-beam mic checks
Tengo estos controles de micrófono con rayo láser
Communicatin' through the Genelec
Comunicándome a través del Genelec
High-tech, keep you on the run now
Alta tecnología, te mantengo en la carrera ahora
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
No quiero ser ese tipo, cada segundo que estoy vivo
I'm alive, I don't understand why
Estoy vivo, no entiendo por qué
I got your trunk full of candy and you're so wild
Tengo tu maletero lleno de dulces y eres tan salvaje
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Inflando la dulzura, esto es lo que necesitas (es lo que necesitas)
Another little piece of me inside of you
Otro pedacito de mí dentro de ti
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Porque sabes que siempre mantengo la verdad (mantengo la verdad)
And that's exactly what I do, it's what I do
Y eso es exactamente lo que hago, lo que hago
Yeah, it's what I do
Sí, es lo que hago
You don't wanna fuck with me today
No quieres joder conmigo hoy
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque algo pequeño no salió a tu manera
So, try not to be like that today
Así que intenta no ser así hoy
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque soy un verdadero hijo de puta de por aquí (vamos)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar (sí)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Solo nos importa un carajo, si estás evadiendo el espacio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Así que ponte-ponte en onda (tienes que ponerte en onda)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
No nos hagas esperar demasiado (no nos hagas esperar demasiado)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
Tengo una entrega a rompecuellos, no hay tiempo para la caballerosidad
Extraordinary ability, shit longevity
Habilidad extraordinaria, mierda de longevidad
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Cava profundo en tu alma y encuéntrate a ti mismo (encuéntrate a ti mismo)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Porque el control mental puede convertirte en alguien más
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Tan rápido, tu cabeza probablemente se jodió bien
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Yo y Fred estamos a punto de ir a medias en Microsoft (sí)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Yo y Limp ganando el veinte por ciento (maldita sea)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
Tus pequeños golpes directos a medio culo ni siquiera están haciendo una mella
What an event, all hail Xzibit and Limp
Qué evento, todo elogio a Xzibit y Limp
As we attempt to bring home the championship
Mientras intentamos llevar a casa el campeonato
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Todo está en las muñecas, todavía lidero la liga en asistencias
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Dame el quinto, estoy bebiendo mientras estoy meando, perra
You don't wanna fuck with me today (yeah)
No quieres joder conmigo hoy (sí)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque algo pequeño no salió a tu manera
So, try not to be like that today
Así que intenta no ser así hoy
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque soy un verdadero hijo de puta de por aquí (vamos)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Solo nos importa un carajo, si estás evadiendo el espacio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Así que ponte-ponte en onda (tienes que ponerte en onda)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
No nos hagas esperar demasiado (no nos hagas esperar demasiado)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Sí, tengo material sin explotar, mato en serie
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Dame la mierda real, X, acaba con todos rápido
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Haciendo que tu mandíbula se parta cuando estoy tocando el mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Conflicto constante, noqueando a maricas inconscientes
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Nauseabundo, elevando las apuestas, aumentando el peso
Got homies I can lay down that lift they plates
Tengo amigos que puedo tumbar que levantan sus platos
So quit tryin' to evade my space
Así que deja de intentar evadir mi espacio
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Antes de que pida un cara a cara, y tenga que descansar mi caso, como
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
Así es como lo hacemos, solo reconoce (aja), seguimos llegando a ello
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Mira a estos ojos (sí), mira a estos ojos
And you'll see the size of the flame
Y verás el tamaño de la llama
Then you might despise the size of my game
Entonces podrías despreciar el tamaño de mi juego
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Retrocede, Xzibit está en la pista (¿qué pasa?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Deberías haber abrochado el cinturón antes de que tu cabeza golpeara el tablero (sí)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Tienes que odiar eso, una demo de una pista de ocho (sí)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
Me llevó a un lugar, donde el platino viene en ocho pilas, perra (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
No quieres joder conmigo hoy
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Porque algo pequeño no salió a tu manera (¿qué pasa?)
So, try not to be like that today
Así que intenta no ser así hoy
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Porque soy un verdadero hijo de puta de por aquí (vamos)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar (aja)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Solo nos importa un carajo, si estás evadiendo el espacio
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Así que ponte-ponte en onda (tienes que ponerte en onda)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
No nos hagas esperar demasiado (no nos hagas esperar demasiado)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(No quieres joder conmigo hoy) Eh, vamos
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Porque algo pequeño no salió a tu manera)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, damas y caballeros (así que intenta no ser así hoy)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Vamos (porque soy un verdadero hijo de puta de por aquí)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Sí (No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(Solo nos importa un carajo, si estás evadiendo el espacio)
(So getcha-getcha groove on)
(Así que ponte-ponte en onda)
Gotta getcha groove on
Tienes que ponerte en onda
(Don't keep us waitin' too long)
(No nos hagas esperar demasiado)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
No nos hagas esperar demasiado jodidamente largo
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
No quieres joder conmigo hoy (sí, rebota)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque algo pequeño no salió a tu manera
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Sabes que esta mierda está rebotando, sí)
So, try not to be like that today
Así que intenta no ser así hoy
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Tomando esta mierda para el jodido 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Porque soy un verdadero hijo de puta de por aquí
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, Sr. X a la Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
No nos importa un carajo cuando estamos animando el lugar
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Solo nos importa un carajo, si estás evadiendo el espacio
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Pateando un agujero de barro en ustedes, hijos de puta)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Así que ponte-ponte en onda (sí, ja)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
No nos hagas esperar demasiado (no se detiene, ¿qué?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Nunca se detiene, eh, así, eh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
No quieres joder conmigo hoy (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Porque algo pequeño no salió a tu manera
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Sí, sí, sigue rebotando)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Sí, R.I.P. Roger Troutman, sí)
Yes, millennium sh-
Oui, millénaire sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ha, X à la Z, ouais, ha
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, le ramenant en direct pour toi et les tiens
Ladies and gentlemen
Mesdames et Messieurs
My home boy
Mon pote
Yo, get at 'em dog
Yo, va les chercher chien
You don't want to fuck with me today
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon
So try not to be like that today
Alors essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui
Cause I'm a real motherfucker from
Parce que je suis un vrai fils de pute de
'Round the way (come on)
Autour du chemin (allez)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
On s'en fout quand on fait bouger la place
We're only giving a fuck if you're invading the space
On s'en fout seulement si tu envahis l'espace
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Alors bouge, bouge (faut que tu bouges)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
Ne nous fais pas attendre trop longtemps (ne nous fais pas attendre trop longtemps)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Ne me traite pas comme un jouet, est-ce que tu aimes ça ?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Chaque seconde où je suis en vie, je suis un désordre (ouais)
Got these laser-beam mic checks
J'ai ces contrôles de micro à faisceau laser
Communicatin' through the Genelec
Communiquer à travers le Genelec
High-tech, keep you on the run now
High-tech, te garde en fuite maintenant
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
Je ne veux pas être ce gars, chaque seconde où je suis en vie
I'm alive, I don't understand why
Je suis en vie, je ne comprends pas pourquoi
I got your trunk full of candy and you're so wild
J'ai ton coffre plein de bonbons et tu es si sauvage
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Pomper la douceur, c'est ce dont tu as besoin (c'est ce dont tu as besoin)
Another little piece of me inside of you
Un autre petit morceau de moi à l'intérieur de toi
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Parce que tu sais que je garde toujours la vérité (garde la vérité)
And that's exactly what I do, it's what I do
Et c'est exactement ce que je fais, c'est ce que je fais
Yeah, it's what I do
Ouais, c'est ce que je fais
You don't wanna fuck with me today
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon
So, try not to be like that today
Alors, essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Parce que je suis un vrai fils de pute de 'round the way (allez)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
On s'en fout quand on fait bouger la place (ouais)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
On s'en fout seulement, si tu envahis l'espace
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Alors bouge, bouge (faut que tu bouges)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Ne nous fais pas attendre trop longtemps (ne nous fais pas attendre trop longtemps)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
J'ai une livraison à couper le souffle, pas de temps pour la galanterie
Extraordinary ability, shit longevity
Capacité extraordinaire, merde longévité
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Creuse profondément dans ton âme et trouve-toi (trouve-toi)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Parce que le contrôle de l'esprit peut te transformer en quelqu'un d'autre
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Si vite, ta tête a probablement tourné la baise à droite
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Moi et Fred allons faire moitié-moitié sur Microsoft (ouais)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Moi et Limp gagnons vingt pour cent (merde)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
Ton petit cul à moitié, les coups directs ne font même pas une égratignure
What an event, all hail Xzibit and Limp
Quel événement, tout le monde salue Xzibit et Limp
As we attempt to bring home the championship
Alors que nous tentons de ramener le championnat à la maison
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Tout est dans les poignets, je mène toujours la ligue en passes
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Donne-moi le cinquième, je bois pendant que je pisse, salope
You don't wanna fuck with me today (yeah)
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui (ouais)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon
So, try not to be like that today
Alors, essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Parce que je suis un vrai fils de pute de 'round the way (allez)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
On s'en fout quand on fait bouger la place
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
On s'en fout seulement, si tu envahis l'espace
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Alors bouge, bouge (faut que tu bouges)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Ne nous fais pas attendre trop longtemps (ne nous fais pas attendre trop longtemps)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Ouais, j'ai du matériel inexploité, je tue en série
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Donne-moi la vraie merde, X, finis-les tous vite
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Faisant fendre ta mâchoire quand je touche le mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Conflit constant, assommant les pédés inconscients
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Nauséeux, augmentant les enjeux, augmentant le poids
Got homies I can lay down that lift they plates
J'ai des potes que je peux poser qui soulèvent leurs assiettes
So quit tryin' to evade my space
Alors arrête d'essayer d'envahir mon espace
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Avant que j'appelle pour un face à face, et que je doive reposer mon cas, comme
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
C'est comme ça qu'on fait, il suffit de reconnaître (aha), on continue à y arriver
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Regarde dans ces yeux (ouais), regarde dans ces yeux
And you'll see the size of the flame
Et tu verras la taille de la flamme
Then you might despise the size of my game
Alors tu pourrais mépriser la taille de mon jeu
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Recule, Xzibit est sur la piste (quoi de neuf ?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Tu aurais dû boucler ta ceinture avant que ta tête ne frappe le tableau de bord (ouais)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Tu dois détester ça, une démo d'un huit pistes (ouais)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
M'a amené à un endroit, où le platine vient en huit piles, salope (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon (quoi de neuf ?)
So, try not to be like that today
Alors, essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Parce que je suis un vrai fils de pute de 'round the way (allez)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
On s'en fout quand on fait bouger la place (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
On s'en fout seulement, si tu envahis l'espace
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Alors bouge, bouge (faut que tu bouges)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Ne nous fais pas attendre trop longtemps (ne nous fais pas attendre trop longtemps)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui) Huh, allez
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, mesdames et messieurs (alors, essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Allez ('parce que je suis un vrai fils de pute de 'round the way)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Ouais (On s'en fout quand on fait bouger la place)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(On s'en fout seulement, si tu envahis l'espace)
(So getcha-getcha groove on)
(Alors bouge, bouge)
Gotta getcha groove on
Faut que tu bouges
(Don't keep us waitin' too long)
(Ne nous fais pas attendre trop longtemps)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
Ne nous fais pas attendre trop longtemps
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui (ouais, rebondis)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Tu sais que cette merde rebondit, ouais)
So, try not to be like that today
Alors, essaie de ne pas être comme ça aujourd'hui
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Prendre cette merde pour l'an 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Parce que je suis un vrai fils de pute de 'round the way
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, M. X à la Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
On s'en fout quand on fait bouger la place
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
On s'en fout seulement, si tu envahis l'espace
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Coup de pied dans un trou de boue dans vos salopes de mères)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Alors bouge, bouge (ouais, ha)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
Ne nous fais pas attendre trop longtemps (ça ne s'arrête pas, quoi ?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Ça ne s'arrête jamais, hein, comme ça, hein)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
Tu ne veux pas te foutre de moi aujourd'hui (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Parce qu'un petit quelque chose n'a pas été à ta façon
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Ouais, ouais continue à rebondir)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Ouais, R.I.P. Roger Troutman, ouais)
Yes, millennium sh-
Ja, Millennium sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ha, X bis zum Z, ja, ha
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, bringt es live zu dir und deinen Leuten
Ladies and gentlemen
Damen und Herren
My home boy
Mein Heimjunge
Yo, get at 'em dog
Yo, geh auf sie los, Hund
You don't want to fuck with me today
Du willst heute nicht mit mir ficken
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging
So try not to be like that today
Versuche also heute nicht so zu sein
Cause I'm a real motherfucker from
Denn ich bin ein echter Motherfucker von
'Round the way (come on)
Rund um den Weg (los geht's)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken
We're only giving a fuck if you're invading the space
Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Also hol dir, hol dir deinen Groove (musst deinen Groove holen)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
Lass uns nicht zu lange warten (lass uns nicht zu lange warten)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Behandle mich nicht wie ein Spielzeugkind, genießt du das?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Jede einzelne Sekunde, die ich lebe, bin ich ein Durcheinander (ja)
Got these laser-beam mic checks
Habe diese Laserstrahl-Mikrofonchecks
Communicatin' through the Genelec
Kommuniziere durch den Genelec
High-tech, keep you on the run now
High-Tech, hält dich auf der Flucht
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
Will nicht dieser Typ sein, jede einzelne Sekunde, die ich lebe
I'm alive, I don't understand why
Ich lebe, ich verstehe nicht warum
I got your trunk full of candy and you're so wild
Ich habe deinen Kofferraum voller Süßigkeiten und du bist so wild
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Pumpe die Süße hoch, das ist es, was du brauchst (ist, was du brauchst)
Another little piece of me inside of you
Ein weiteres kleines Stück von mir in dir
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Denn du weißt, dass ich immer ehrlich bleibe (bleibe ehrlich)
And that's exactly what I do, it's what I do
Und das ist genau das, was ich tue, was ich tue
Yeah, it's what I do
Ja, das ist es, was ich tue
You don't wanna fuck with me today
Du willst heute nicht mit mir ficken
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging
So, try not to be like that today
Versuche also heute nicht so zu sein
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Denn ich bin ein echter Motherfucker von 'round the way (los geht's)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken (ja)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Also hol dir, hol dir deinen Groove (musst deinen Groove holen)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Lass uns nicht zu lange warten (lass uns nicht zu lange warten)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
Ich habe eine rasante Lieferung, keine Zeit für Ritterlichkeit
Extraordinary ability, shit longevity
Außergewöhnliche Fähigkeit, Scheiß Langlebigkeit
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Grabe tief in deiner Seele und finde dich selbst (finde dich selbst)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Denn Gedankenkontrolle kann dich in jemand anderen verwandeln
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
So schnell, dein Kopf hat wahrscheinlich verdammt noch mal abgedreht
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Ich und Fred werden uns Microsoft teilen (ja)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Ich und Limp verdienen zwanzig Prozent (verdammt)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
Deine kleinen halbherzigen, direkten Treffer machen nicht mal eine Delle
What an event, all hail Xzibit and Limp
Was für ein Ereignis, alle preisen Xzibit und Limp
As we attempt to bring home the championship
Während wir versuchen, die Meisterschaft nach Hause zu bringen
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Es liegt alles in den Handgelenken, ich führe immer noch die Liga in Assists an
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Gib mir den Fünften, ich trinke, während ich pisse, Schlampe
You don't wanna fuck with me today (yeah)
Du willst heute nicht mit mir ficken (ja)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging
So, try not to be like that today
Versuche also heute nicht so zu sein
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Denn ich bin ein echter Motherfucker von 'round the way (los geht's)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Also hol dir, hol dir deinen Groove (musst deinen Groove holen)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Lass uns nicht zu lange warten (lass uns nicht zu lange warten)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Ja, ich habe ungenutztes Material, ich bringe Serienmorde
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Gib mir den echten Scheiß, X, beende sie alle schnell
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Lass deinen Kiefer spalten, wenn ich den Moshpit berühre
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Ständiger Konflikt, schlage Schwuchteln bewusstlos
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Übelkeit, erhöhe die Einsätze, erhöhe das Gewicht
Got homies I can lay down that lift they plates
Habe Homies, die ich hinlegen kann, die ihre Platten heben
So quit tryin' to evade my space
Also hör auf, meinen Raum zu umgehen
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Bevor ich ein Gesicht zu Gesicht fordere und meinen Fall ruhen lassen muss, wie
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
So machen wir das, erkenne es einfach (aha), wir kommen immer wieder darauf zurück
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Schau in diese Augen (ja), schau in diese Augen
And you'll see the size of the flame
Und du wirst die Größe der Flamme sehen
Then you might despise the size of my game
Dann könntest du die Größe meines Spiels verachten
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Tritt verdammt noch mal zurück, Xzibit ist auf dem Track (was ist los?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Du hättest dich anschnallen sollen, bevor dein Kopf auf das Armaturenbrett schlug (ja)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Du musst das hassen, eine Demo von einem Achtspur (ja)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
Brachte mich an einen Ort, wo Platin in acht Stapeln kommt, Schlampe (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
Du willst heute nicht mit mir ficken
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging (was ist los?)
So, try not to be like that today
Versuche also heute nicht so zu sein
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Denn ich bin ein echter Motherfucker von 'round the way (los geht's)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Also hol dir, hol dir deinen Groove (musst deinen Groove holen)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Lass uns nicht zu lange warten (lass uns nicht zu lange warten)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(Du willst heute nicht mit mir ficken) Huh, los geht's
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, Damen und Herren (versuche also heute nicht so zu sein)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Los geht's (denn ich bin ein echter Motherfucker von 'round the way)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Ja (Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst)
(So getcha-getcha groove on)
(Also hol dir, hol dir deinen Groove)
Gotta getcha groove on
Musst deinen Groove holen
(Don't keep us waitin' too long)
(Lass uns nicht zu lange warten)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
Lass uns nicht zu verdammt lange warten
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
Du willst heute nicht mit mir ficken (ja, bounce)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Du weißt, dass dieser Scheiß springt, ja)
So, try not to be like that today
Versuche also heute nicht so zu sein
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Nehme diesen Scheiß für verdammt noch mal 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Denn ich bin ein echter Motherfucker von 'round the way
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, Mr. X bis zum Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Es ist uns scheißegal, wenn wir den Ort rocken
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Wir geben nur einen Fick, wenn du den Raum einnimmst
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Trete ein Schlammloch in euch Arschloch-Motherfucker)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Also hol dir, hol dir deinen Groove (ja, ha)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
Lass uns nicht zu lange warten (es hört nicht auf, was?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Es hört nie auf, huh, so, huh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
Du willst heute nicht mit mir ficken (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Weil ein kleines Etwas nicht nach deinem Willen ging
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Ja, ja, halte es am Springen)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Ja, R.I.P. Roger Troutman, ja)
Yes, millennium sh-
Ya, milenium sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit, ha, X ke Z, ya, ha
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
Ah-ahh, membawanya secara langsung untukmu dan milikmu
Ladies and gentlemen
Wanita dan pria
My home boy
Teman rumahku
Yo, get at 'em dog
Yo, serang mereka anjing
You don't want to fuck with me today
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu
So try not to be like that today
Jadi coba untuk tidak seperti itu hari ini
Cause I'm a real motherfucker from
Karena aku orang asli dari
'Round the way (come on)
Sekitar sini (ayo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini
We're only giving a fuck if you're invading the space
Kami hanya peduli jika kamu menginvasi ruang ini
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
Jadi dapatkan, dapatkan irama kamu (harus dapatkan irama kamu)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama (jangan membuat kami menunggu terlalu lama)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
Jangan perlakukan aku seperti mainan anak, apakah kamu menikmati ini?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
Setiap detik aku hidup, aku berantakan (ya)
Got these laser-beam mic checks
Punya cek mic sinar laser ini
Communicatin' through the Genelec
Berkomunikasi melalui Genelec
High-tech, keep you on the run now
Teknologi tinggi, membuatmu tetap berlari
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
Tidak ingin menjadi orang itu, setiap detik aku hidup
I'm alive, I don't understand why
Aku hidup, aku tidak mengerti mengapa
I got your trunk full of candy and you're so wild
Aku punya bagasi penuh permen dan kamu sangat liar
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
Meningkatkan kelezatan, ini yang kamu butuhkan (yang kamu butuhkan)
Another little piece of me inside of you
Sebuah potongan kecil dariku di dalam dirimu
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
Karena kamu tahu bahwa aku selalu menjaga kebenaran (menjaga kebenaran)
And that's exactly what I do, it's what I do
Dan itu persis yang aku lakukan, itu yang aku lakukan
Yeah, it's what I do
Ya, itu yang aku lakukan
You don't wanna fuck with me today
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu
So, try not to be like that today
Jadi, coba untuk tidak seperti itu hari ini
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Karena aku orang asli dari sekitar sini (ayo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini (ya)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Kami hanya peduli, jika kamu menghindari ruang ini
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Jadi dapatkan-dapatkan irama kamu (harus dapatkan irama kamu)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama (jangan membuat kami menunggu terlalu lama)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
Aku punya pengiriman cepat, tidak ada waktu untuk kesopanan
Extraordinary ability, shit longevity
Kemampuan luar biasa, umur panjang
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
Gali dalam-dalam di jiwamu dan temukan dirimu (temukan dirimu)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
Karena kontrol pikiran bisa mengubahmu menjadi orang lain
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
Begitu cepat, kepalamu mungkin berputar sangat cepat
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
Aku dan Fred akan berbagi di Microsoft (ya)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
Aku dan Limp mendapatkan dua puluh persen (sial)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
Setengah pantatmu, tembakan langsung bahkan tidak membuat penyok
What an event, all hail Xzibit and Limp
Apa sebuah acara, semua hormat untuk Xzibit dan Limp
As we attempt to bring home the championship
Saat kami mencoba membawa pulang kejuaraan
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
Semuanya ada di pergelangan tangan, aku masih memimpin liga dalam assist
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
Berikan aku yang kelima, aku minum sambil buang air kecil, jalang
You don't wanna fuck with me today (yeah)
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini (ya)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu
So, try not to be like that today
Jadi, coba untuk tidak seperti itu hari ini
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Karena aku orang asli dari sekitar sini (ayo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Kami hanya peduli, jika kamu menghindari ruang ini
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Jadi dapatkan-dapatkan irama kamu (harus dapatkan irama kamu)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama (jangan membuat kami menunggu terlalu lama)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
Ya, aku punya materi yang belum digunakan, aku membunuh secara serial
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
Berikan aku hal yang asli, X, selesaikan mereka semua dengan cepat
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
Membuat rahangmu terbelah saat aku menyentuh mosh pit
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
Konflik konstan, mengetuk faggots tidak sadar
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
Mual, meningkatkan taruhan, meningkatkan berat
Got homies I can lay down that lift they plates
Punya teman yang bisa kuturunkan yang mengangkat piring mereka
So quit tryin' to evade my space
Jadi berhenti mencoba menghindari ruangku
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
Sebelum aku memanggil untuk tatap muka, dan harus istirahat kasusku, seperti
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
Inilah cara kami melakukannya, hanya mengenali (aha), kami terus melakukannya
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
Lihatlah mata ini (ya), lihatlah mata ini
And you'll see the size of the flame
Dan kamu akan melihat ukuran api
Then you might despise the size of my game
Maka kamu mungkin meremehkan ukuran permainanku
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
Minggir, Xzibit ada di trek (apa kabar?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
Kamu seharusnya sudah mengencangkan sabuk sebelum kepalamu menabrak dasbor (ya)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
Kamu harus membenci itu, demo dari delapan trek (ya)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
Membawaku ke tempat, di mana platinum datang dalam delapan tumpukan, jalang (ah-ahh)
You don't wanna fuck with me today
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu (apa kabar?)
So, try not to be like that today
Jadi, coba untuk tidak seperti itu hari ini
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
Karena aku orang asli dari sekitar sini (ayo)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini (aha)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Kami hanya peduli, jika kamu menghindari ruang ini
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
Jadi dapatkan-dapatkan irama kamu (harus dapatkan irama kamu)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama (jangan membuat kami menunggu terlalu lama)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini) Huh, ayo
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit, wanita dan pria (jadi, coba untuk tidak seperti itu hari ini)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
Ayo (karena aku orang asli dari sekitar sini)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
Ya (Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(Kami hanya peduli, jika kamu menghindari ruang ini)
(So getcha-getcha groove on)
(Jadi dapatkan-dapatkan irama kamu)
Gotta getcha groove on
Harus dapatkan irama kamu
(Don't keep us waitin' too long)
(Jangan membuat kami menunggu terlalu lama)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini (ya, pantul)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu
(You know this shit is bouncing, yeah)
(Kamu tahu ini pantulan, ya)
So, try not to be like that today
Jadi, coba untuk tidak seperti itu hari ini
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(Mengambil alih ini untuk tahun 2000, 2001)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
Karena aku orang asli dari sekitar sini
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit, Mr. X ke Z, Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
Kami tidak peduli saat kami mengguncang tempat ini
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
Kami hanya peduli, jika kamu menghindari ruang ini
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(Menendang lubang lumpur di kalian, jalang)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
Jadi dapatkan-dapatkan irama kamu (ya, ha)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
Jangan membuat kami menunggu terlalu lama (itu tidak berhenti, apa?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(Itu tidak pernah berhenti, huh, seperti ini, huh)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
Kamu tidak ingin berurusan denganku hari ini (ah-haa)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
Karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginanmu
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(Ya, ya tetap pantul)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(Ya, R.I.P. Roger Troutman, ya)
Yes, millennium sh-
是的,千禧年sh-
Limp Bizkit, ha, X to the Z, yeah, ha
Limp Bizkit,哈,X到Z,是的,哈
Ah-ahh, bringing it live to you and yours
啊-啊,把它活生生地带给你和你的人
Ladies and gentlemen
女士们先生们
My home boy
我的家伙
Yo, get at 'em dog
哟,找他们狗
You don't want to fuck with me today
你今天不想和我干
'Cause a little somethin' somethin' didn't go your way
因为有点小事没按你的意思走
So try not to be like that today
所以今天尽量不要那样
Cause I'm a real motherfucker from
因为我是一个真正的混蛋
'Round the way (come on)
从那边过来(加油)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
我们在摇滚的地方不在乎
We're only giving a fuck if you're invading the space
我们只在乎如果你侵犯了空间
So getcha, getcha groove on (gotta getcha groove on)
所以让你,让你的节奏(得让你的节奏)
Don't keep us waiting too long (don't keep us waiting too long)
不要让我们等太久(不要让我们等太久)
Don't you treat me like a toy kid, do you enjoy this?
你不要把我当玩具,你喜欢这个吗?
Every single second I'm alive, I'm a mess (yeah)
我活着的每一秒,我都是一团糟(是的)
Got these laser-beam mic checks
我有这些激光束麦克风检查
Communicatin' through the Genelec
通过Genelec进行通信
High-tech, keep you on the run now
高科技,让你在逃跑
Don't wanna be that guy, every single second I'm alive
我不想成为那个家伙,我活着的每一秒
I'm alive, I don't understand why
我活着,我不明白为什么
I got your trunk full of candy and you're so wild
我有你的车厢满是糖果,你太疯狂了
Pumpin' up the sweetness, this is what you need (is what you need)
把甜度提高,这就是你需要的(就是你需要的)
Another little piece of me inside of you
我在你里面的另一小部分
'Cause you know that I always keep it true (keep it true)
因为你知道我总是保持真实(保持真实)
And that's exactly what I do, it's what I do
这就是我做的,我做的
Yeah, it's what I do
是的,我做的
You don't wanna fuck with me today
你今天不想和我干
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
因为有点小事没按你的意思走
So, try not to be like that today
所以,今天尽量不要那样
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
因为我是一个真正的混蛋从那边过来(加油)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (yeah)
我们在摇滚的地方不在乎(是的)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
我们只在乎,如果你在逃避空间
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
所以让你-让你的节奏(得让你的节奏)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
不要让我们等太久(不要让我们等太久)
I got breakneck delivery, no time for chivalry
我有破颈的交货,没有时间进行骑士风度
Extraordinary ability, shit longevity
非凡的能力,狗屎的长寿
Dig deep in your soul and find yourself (find youself)
深深地挖掘你的灵魂,找到你自己(找到你自己)
'Cause mind control can turn y'all to someone else
因为精神控制可以把你们变成别人
So fast, your head had probably spinned the fuck right off
太快,你的头可能已经完全旋转了
Me and Fred about to go half on Microsoft (yeah)
我和弗雷德即将在微软上半场(是的)
Me and Limp earning twenty percent (damn)
我和Limp赚取20%(该死)
Your little half-ass, direct hits ain't even makin' a dent
你的小半屁股,直接命中甚至没有留下凹痕
What an event, all hail Xzibit and Limp
多么的事件,全都向Xzibit和Limp致敬
As we attempt to bring home the championship
当我们试图带回冠军
It's all in the wrists, I still lead the league in assists
全在手腕,我仍然在助攻中领先
Gimme the fifth, I'm drinkin' while I'm takin' a piss, bitch
给我第五,我在尿尿的时候喝酒,婊子
You don't wanna fuck with me today (yeah)
你今天不想和我干(是的)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
因为有点小事没按你的意思走
So, try not to be like that today
所以,今天尽量不要那样
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
因为我是一个真正的混蛋从那边过来(加油)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
我们在摇滚的地方不在乎
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
我们只在乎,如果你在逃避空间
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
所以让你-让你的节奏(得让你的节奏)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
不要让我们等太久(不要让我们等太久)
Yeah, I got untapped material, I serial-kill shit
是的,我有未开发的材料,我连环杀手
Give me the real shit, X, finish 'em all quick
给我真正的狗屎,X,快点结束他们
Makin' your jaw split when I'm touchin' the mosh pit
当我触摸mosh坑时,让你的下巴分裂
Constant conflict, knockin' faggots unconscious
不断的冲突,敲晕了同性恋者
Nauseous, raisin' the stakes, increasin' the weight
恶心,提高赌注,增加重量
Got homies I can lay down that lift they plates
有我可以放下的兄弟们,他们举起了盘子
So quit tryin' to evade my space
所以别试图逃避我的空间
Before I call for a face to face, and gotta rest my case, like
在我要求面对面,必须休息我的案子,像
This is how we do it, just recognize (aha), we keep gettin' right to it
这就是我们的做法,只需认出(啊哈),我们继续做对
Look into these eyes (yeah), look into these eyes
看看这些眼睛(是的),看看这些眼睛
And you'll see the size of the flame
然后你可能会鄙视我的游戏的大小
Then you might despise the size of my game
然后你可能会鄙视我的游戏的大小
Step the fuck back, Xzibit's on the track (what up?)
退后,Xzibit在轨道上(怎么了?)
You should've buckled up before your head hit the dash (yeah)
你应该在你的头撞到仪表板之前就系好安全带(是的)
You gotta hate that, a demo from an eight track (yeah)
你得讨厌那个,一个来自八轨的演示(是的)
Brought me to a place, where platinum comes in eight stacks, bitch (ah-ahh)
把我带到一个地方,白金来自八堆,婊子(啊-啊)
You don't wanna fuck with me today
你今天不想和我干
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way (what up?)
因为有点小事没按你的意思走(怎么了?)
So, try not to be like that today
所以,今天尽量不要那样
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way (come on)
因为我是一个真正的混蛋从那边过来(加油)
We don't give a fuck when we're rockin' the place (aha)
我们在摇滚的地方不在乎(啊哈)
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
我们只在乎,如果你在逃避空间
So getcha-getcha groove on (gotta getcha groove on)
所以让你-让你的节奏(得让你的节奏)
Don't keep us waitin' too long (don't keep us waitin' too long)
不要让我们等太久(不要让我们等太久)
(You don't wanna fuck with me today) Huh, come on
(你今天不想和我干)嗯,加油
('Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way)
(因为有点小事没按你的意思走)
Limp Bizkit, ladies and gentlemen (so, try not to be like that today)
Limp Bizkit,女士们先生们(所以,今天尽量不要那样)
Come on ('cause I'm a real motherfucker from 'round the way)
加油(因为我是一个真正的混蛋从那边过来)
Yeah (We don't give a fuck when we're rockin' the place)
是的(我们在摇滚的地方不在乎)
(We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space)
(我们只在乎,如果你在逃避空间)
(So getcha-getcha groove on)
(所以让你-让你的节奏)
Gotta getcha groove on
得让你的节奏
(Don't keep us waitin' too long)
(不要让我们等太久)
Don't keep us waitin' too motherfuckin' long
不要让我们等太久
You don't wanna fuck with me today (yeah, bounce)
你今天不想和我干(是的,弹跳)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
因为有点小事没按你的意思走
(You know this shit is bouncing, yeah)
(你知道这个狗屎在弹跳,是的)
So, try not to be like that today
所以,今天尽量不要那样
(Takin this shit over for motherfucking 2000, 2001)
(为了2000年,2001年接管这个狗屎)
'Cause I'm a real motherfucker from 'round the way
因为我是一个真正的混蛋从那边过来
(Limp Bizkit, Mr. X to the Z, Xzibit)
(Limp Bizkit,Mr. X到Z,Xzibit)
We don't give a fuck when we're rockin' the place
我们在摇滚的地方不在乎
We're only givin' a fuck, if you're evadin' the space
我们只在乎,如果你在逃避空间
(Kickin' a mudhole in you bitch-ass motherfuckers)
(在你的婊子屁股母亲中踢一个泥洞)
So getcha-getcha groove on (yeah, ha)
所以让你-让你的节奏(是的,哈)
Don't keep us waitin' too long (it don't stop, what?)
不要让我们等太久(它不停,什么?)
(It never stop, huh, like this, huh)
(它永不停止,嗯,像这样,嗯)
You don't wanna fuck with me today (ah-haa)
你今天不想和我干(啊-哈)
'Cause a little somethin'-somethin' didn't go your way
因为有点小事没按你的意思走
(Yeah, yeah keep it bouncing)
(是的,是的保持弹跳)
(Yeah, R.I.P. Roger Troutman, yeah)
(是的,R.I.P. Roger Troutman,是的)

Curiosità sulla canzone Getcha Groove On [Dirt Road Mix] di Limp Bizkit

Quando è stata rilasciata la canzone “Getcha Groove On [Dirt Road Mix]” di Limp Bizkit?
La canzone Getcha Groove On [Dirt Road Mix] è stata rilasciata nel 2001, nell’album “New Old Songs”.
Chi ha composto la canzone “Getcha Groove On [Dirt Road Mix]” di di Limp Bizkit?
La canzone “Getcha Groove On [Dirt Road Mix]” di di Limp Bizkit è stata composta da William Frederick Durst, Wesley Louden Borland, John Everett Otto, Leor Dimant, Alvin Joiner, Sam Rivers.

Canzoni più popolari di Limp Bizkit

Altri artisti di Rock'n'roll