Build a Bridge

John Everett Otto, Samuel Robert Rivers, William Frederick Durst

Testi Traduzione

Build a bridge to your mind
Takes me there every time
Lay it all on the line
There's a way

Build a bridge make a path
Overlook the aftermath
Make my tears be a bath
There's a way

Only if you take a ride
Go with me to the other side

Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
I'll keep buildin' till I die

Build a bridge of memories
Stretch it out over seas
To the end of the world
If there's a way

Build a bridge made of pain
Send my longin' down the drain
Have no reasons to complain
There's a way

Only if you take a ride
Go with me to the other side

Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
I'll keep buildin' till I die

Wait, wait for me
Wait, please wait for me
Wait, wait for me
Wait, please wait for me, yeah

Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
I'll keep buildin' till I die

Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
I'll keep buildin' till I die

Build a bridge to your mind
Costruisci un ponte verso la tua mente
Takes me there every time
Mi ci porta ogni volta
Lay it all on the line
Metti tutto in gioco
There's a way
C'è un modo
Build a bridge make a path
Costruisci un ponte, crea un sentiero
Overlook the aftermath
Ignora le conseguenze
Make my tears be a bath
Fai diventare le mie lacrime un bagno
There's a way
C'è un modo
Only if you take a ride
Solo se fai un giro
Go with me to the other side
Vieni con me dall'altra parte
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Anche se sta per crollare (sta per crollare)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuerò a costruire finché non arrivi (finché non arrivi)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Anche se sta per cadere a pezzi e spezzarmi il cuore (spezzarmi il cuore)
I'll keep buildin' till I die
Continuerò a costruire fino a quando non morirò
Build a bridge of memories
Costruisci un ponte di ricordi
Stretch it out over seas
Allungalo oltre i mari
To the end of the world
Fino alla fine del mondo
If there's a way
Se c'è un modo
Build a bridge made of pain
Costruisci un ponte fatto di dolore
Send my longin' down the drain
Manda il mio desiderio giù per il scarico
Have no reasons to complain
Non ho motivi per lamentarmi
There's a way
C'è un modo
Only if you take a ride
Solo se fai un giro
Go with me to the other side
Vieni con me dall'altra parte
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Anche se sta per crollare (sta per crollare)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuerò a costruire finché non arrivi (finché non arrivi)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Anche se sta per cadere a pezzi e spezzarmi il cuore (spezzarmi il cuore)
I'll keep buildin' till I die
Continuerò a costruire fino a quando non morirò
Wait, wait for me
Aspetta, aspetta per me
Wait, please wait for me
Aspetta, per favore aspetta per me
Wait, wait for me
Aspetta, aspetta per me
Wait, please wait for me, yeah
Aspetta, per favore aspetta per me, sì
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Anche se sta per crollare (sta per crollare)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuerò a costruire finché non arrivi (finché non arrivi)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Anche se sta per cadere a pezzi e spezzarmi il cuore (spezzarmi il cuore)
I'll keep buildin' till I die
Continuerò a costruire fino a quando non morirò
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Anche se sta per crollare (sta per crollare)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuerò a costruire finché non arrivi (finché non arrivi)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Anche se sta per cadere a pezzi e spezzarmi il cuore (spezzarmi il cuore)
I'll keep buildin' till I die
Continuerò a costruire fino a quando non morirò
Build a bridge to your mind
Construa uma ponte para a sua mente
Takes me there every time
Me leva lá todas as vezes
Lay it all on the line
Arrisque tudo
There's a way
Há um caminho
Build a bridge make a path
Construa uma ponte, faça um caminho
Overlook the aftermath
Ignore as consequências
Make my tears be a bath
Faça minhas lágrimas serem um banho
There's a way
Há um caminho
Only if you take a ride
Apenas se você der uma volta
Go with me to the other side
Vá comigo para o outro lado
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Mesmo que vá desmoronar (vai desmoronar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuarei construindo até você voltar (até você voltar)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Mesmo que vá se despedaçar e partir meu coração (partir meu coração)
I'll keep buildin' till I die
Continuarei construindo até morrer
Build a bridge of memories
Construa uma ponte de memórias
Stretch it out over seas
Estenda-a sobre os mares
To the end of the world
Até o fim do mundo
If there's a way
Se houver um caminho
Build a bridge made of pain
Construa uma ponte feita de dor
Send my longin' down the drain
Mande minha saudade pelo ralo
Have no reasons to complain
Não tenho motivos para reclamar
There's a way
Há um caminho
Only if you take a ride
Apenas se você der uma volta
Go with me to the other side
Vá comigo para o outro lado
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Mesmo que vá desmoronar (vai desmoronar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuarei construindo até você voltar (até você voltar)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Mesmo que vá se despedaçar e partir meu coração (partir meu coração)
I'll keep buildin' till I die
Continuarei construindo até morrer
Wait, wait for me
Espere, espere por mim
Wait, please wait for me
Espere, por favor espere por mim
Wait, wait for me
Espere, espere por mim
Wait, please wait for me, yeah
Espere, por favor espere por mim, sim
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Mesmo que vá desmoronar (vai desmoronar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuarei construindo até você voltar (até você voltar)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Mesmo que vá se despedaçar e partir meu coração (partir meu coração)
I'll keep buildin' till I die
Continuarei construindo até morrer
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Mesmo que vá desmoronar (vai desmoronar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Continuarei construindo até você voltar (até você voltar)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Mesmo que vá se despedaçar e partir meu coração (partir meu coração)
I'll keep buildin' till I die
Continuarei construindo até morrer
Build a bridge to your mind
Construye un puente a tu mente
Takes me there every time
Me lleva allí cada vez
Lay it all on the line
Arriésgalo todo
There's a way
Hay una manera
Build a bridge make a path
Construye un puente, haz un camino
Overlook the aftermath
Ignora las consecuencias
Make my tears be a bath
Haz que mis lágrimas sean un baño
There's a way
Hay una manera
Only if you take a ride
Solo si te das una vuelta
Go with me to the other side
Ven conmigo al otro lado
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Aunque se va a derrumbar (se va a derrumbar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Seguiré construyendo hasta que vuelvas (hasta que vuelvas)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Aunque se va a desmoronar y romper mi corazón (romper mi corazón)
I'll keep buildin' till I die
Seguiré construyendo hasta que muera
Build a bridge of memories
Construye un puente de recuerdos
Stretch it out over seas
Estíralo sobre los mares
To the end of the world
Hasta el fin del mundo
If there's a way
Si hay una manera
Build a bridge made of pain
Construye un puente hecho de dolor
Send my longin' down the drain
Envía mi anhelo por el desagüe
Have no reasons to complain
No tengo razones para quejarme
There's a way
Hay una manera
Only if you take a ride
Solo si te das una vuelta
Go with me to the other side
Ven conmigo al otro lado
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Aunque se va a derrumbar (se va a derrumbar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Seguiré construyendo hasta que vuelvas (hasta que vuelvas)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Aunque se va a desmoronar y romper mi corazón (romper mi corazón)
I'll keep buildin' till I die
Seguiré construyendo hasta que muera
Wait, wait for me
Espera, espera por mí
Wait, please wait for me
Espera, por favor espera por mí
Wait, wait for me
Espera, espera por mí
Wait, please wait for me, yeah
Espera, por favor espera por mí, sí
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Aunque se va a derrumbar (se va a derrumbar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Seguiré construyendo hasta que vuelvas (hasta que vuelvas)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Aunque se va a desmoronar y romper mi corazón (romper mi corazón)
I'll keep buildin' till I die
Seguiré construyendo hasta que muera
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Aunque se va a derrumbar (se va a derrumbar)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Seguiré construyendo hasta que vuelvas (hasta que vuelvas)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Aunque se va a desmoronar y romper mi corazón (romper mi corazón)
I'll keep buildin' till I die
Seguiré construyendo hasta que muera
Build a bridge to your mind
Construis un pont vers ton esprit
Takes me there every time
Ça m'y emmène à chaque fois
Lay it all on the line
Mets tout en jeu
There's a way
Il y a un moyen
Build a bridge make a path
Construis un pont, fais un chemin
Overlook the aftermath
Ignore les conséquences
Make my tears be a bath
Fais de mes larmes un bain
There's a way
Il y a un moyen
Only if you take a ride
Seulement si tu fais un tour
Go with me to the other side
Viens avec moi de l'autre côté
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Même si ça va s'effondrer (va s'effondrer)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu reviennes (jusqu'à ce que tu reviennes)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Même si ça va se briser et me briser le cœur (me briser le cœur)
I'll keep buildin' till I die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Build a bridge of memories
Construis un pont de souvenirs
Stretch it out over seas
Étends-le au-dessus des mers
To the end of the world
Jusqu'à la fin du monde
If there's a way
S'il y a un moyen
Build a bridge made of pain
Construis un pont fait de douleur
Send my longin' down the drain
Envoie mon désir dans le drain
Have no reasons to complain
N'a aucune raison de se plaindre
There's a way
Il y a un moyen
Only if you take a ride
Seulement si tu fais un tour
Go with me to the other side
Viens avec moi de l'autre côté
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Même si ça va s'effondrer (va s'effondrer)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu reviennes (jusqu'à ce que tu reviennes)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Même si ça va se briser et me briser le cœur (me briser le cœur)
I'll keep buildin' till I die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Wait, wait for me
Attends, attends-moi
Wait, please wait for me
Attends, s'il te plaît, attends-moi
Wait, wait for me
Attends, attends-moi
Wait, please wait for me, yeah
Attends, s'il te plaît, attends-moi, ouais
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Même si ça va s'effondrer (va s'effondrer)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu reviennes (jusqu'à ce que tu reviennes)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Même si ça va se briser et me briser le cœur (me briser le cœur)
I'll keep buildin' till I die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Même si ça va s'effondrer (va s'effondrer)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu reviennes (jusqu'à ce que tu reviennes)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Même si ça va se briser et me briser le cœur (me briser le cœur)
I'll keep buildin' till I die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Build a bridge to your mind
Baue eine Brücke zu deinem Verstand
Takes me there every time
Bringt mich jedes Mal dorthin
Lay it all on the line
Leg alles auf die Linie
There's a way
Es gibt einen Weg
Build a bridge make a path
Baue eine Brücke, mache einen Pfad
Overlook the aftermath
Übersehe die Folgen
Make my tears be a bath
Lass meine Tränen ein Bad sein
There's a way
Es gibt einen Weg
Only if you take a ride
Nur wenn du eine Fahrt machst
Go with me to the other side
Komm mit mir auf die andere Seite
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Auch wenn es zusammenbrechen wird (wird zusammenbrechen)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Ich werde weiter bauen, bis du kommst (bis du kommst)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Auch wenn es auseinanderfallen und mein Herz brechen wird (mein Herz brechen)
I'll keep buildin' till I die
Ich werde weiter bauen, bis ich sterbe
Build a bridge of memories
Baue eine Brücke aus Erinnerungen
Stretch it out over seas
Strecke sie über die Meere aus
To the end of the world
Bis ans Ende der Welt
If there's a way
Wenn es einen Weg gibt
Build a bridge made of pain
Baue eine Brücke aus Schmerz
Send my longin' down the drain
Schicke mein Verlangen den Abfluss hinunter
Have no reasons to complain
Habe keinen Grund zu klagen
There's a way
Es gibt einen Weg
Only if you take a ride
Nur wenn du eine Fahrt machst
Go with me to the other side
Komm mit mir auf die andere Seite
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Auch wenn es zusammenbrechen wird (wird zusammenbrechen)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Ich werde weiter bauen, bis du kommst (bis du kommst)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Auch wenn es auseinanderfallen und mein Herz brechen wird (mein Herz brechen)
I'll keep buildin' till I die
Ich werde weiter bauen, bis ich sterbe
Wait, wait for me
Warte, warte auf mich
Wait, please wait for me
Warte, bitte warte auf mich
Wait, wait for me
Warte, warte auf mich
Wait, please wait for me, yeah
Warte, bitte warte auf mich, ja
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Auch wenn es zusammenbrechen wird (wird zusammenbrechen)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Ich werde weiter bauen, bis du kommst (bis du kommst)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Auch wenn es auseinanderfallen und mein Herz brechen wird (mein Herz brechen)
I'll keep buildin' till I die
Ich werde weiter bauen, bis ich sterbe
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Auch wenn es zusammenbrechen wird (wird zusammenbrechen)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Ich werde weiter bauen, bis du kommst (bis du kommst)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Auch wenn es auseinanderfallen und mein Herz brechen wird (mein Herz brechen)
I'll keep buildin' till I die
Ich werde weiter bauen, bis ich sterbe
Build a bridge to your mind
Bangunlah jembatan menuju pikiranmu
Takes me there every time
Membawaku kesana setiap waktu
Lay it all on the line
Taruhlah semuanya di garis
There's a way
Ada jalan
Build a bridge make a path
Bangunlah jembatan, buatlah jalan
Overlook the aftermath
Abaikan akibatnya
Make my tears be a bath
Buatlah air mataku menjadi mandi
There's a way
Ada jalan
Only if you take a ride
Hanya jika kamu mau ikut
Go with me to the other side
Pergi bersamaku ke sisi lain
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Meskipun itu akan runtuh (akan runtuh)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Aku akan terus membangun sampai kamu datang (sampai kamu datang)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Meskipun itu akan hancur dan mematahkan hatiku (mematahkan hatiku)
I'll keep buildin' till I die
Aku akan terus membangun sampai aku mati
Build a bridge of memories
Bangunlah jembatan kenangan
Stretch it out over seas
Rentangkan melintasi lautan
To the end of the world
Ke ujung dunia
If there's a way
Jika ada jalan
Build a bridge made of pain
Bangunlah jembatan yang dibuat dari rasa sakit
Send my longin' down the drain
Kirimkan kerinduanku ke saluran pembuangan
Have no reasons to complain
Tidak ada alasan untuk mengeluh
There's a way
Ada jalan
Only if you take a ride
Hanya jika kamu mau ikut
Go with me to the other side
Pergi bersamaku ke sisi lain
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Meskipun itu akan runtuh (akan runtuh)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Aku akan terus membangun sampai kamu datang (sampai kamu datang)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Meskipun itu akan hancur dan mematahkan hatiku (mematahkan hatiku)
I'll keep buildin' till I die
Aku akan terus membangun sampai aku mati
Wait, wait for me
Tunggu, tunggulah aku
Wait, please wait for me
Tunggu, tolong tunggulah aku
Wait, wait for me
Tunggu, tunggulah aku
Wait, please wait for me, yeah
Tunggu, tolong tunggulah aku, ya
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Meskipun itu akan runtuh (akan runtuh)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Aku akan terus membangun sampai kamu datang (sampai kamu datang)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Meskipun itu akan hancur dan mematahkan hatiku (mematahkan hatiku)
I'll keep buildin' till I die
Aku akan terus membangun sampai aku mati
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Meskipun itu akan runtuh (akan runtuh)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
Aku akan terus membangun sampai kamu datang (sampai kamu datang)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Meskipun itu akan hancur dan mematahkan hatiku (mematahkan hatiku)
I'll keep buildin' till I die
Aku akan terus membangun sampai aku mati
Build a bridge to your mind
สร้างสะพานไปยังใจของคุณ
Takes me there every time
นำฉันไปทุกครั้ง
Lay it all on the line
วางทุกอย่างลงบนเส้น
There's a way
มีทาง
Build a bridge make a path
สร้างสะพาน ทำเส้นทาง
Overlook the aftermath
มองข้ามผลลัพธ์ที่เกิดขึ้น
Make my tears be a bath
ทำให้น้ำตาของฉันเป็นอ่างอาบน้ำ
There's a way
มีทาง
Only if you take a ride
เฉพาะถ้าคุณขับรถ
Go with me to the other side
ไปกับฉันไปทางอีกฝั่ง
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
แม้ว่ามันจะพังทลายลง (จะพังทลายลง)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าคุณจะมา (จนกว่าคุณจะมา)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
แม้ว่ามันจะแตกอกแตกใจและทำให้หัวใจฉันแตก (ทำให้หัวใจฉันแตก)
I'll keep buildin' till I die
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าฉันจะตาย
Build a bridge of memories
สร้างสะพานของความทรงจำ
Stretch it out over seas
ยืดมันออกไปทะเล
To the end of the world
ไปจนถึงสิ้นโลก
If there's a way
ถ้ามีทาง
Build a bridge made of pain
สร้างสะพานที่ทำด้วยความเจ็บปวด
Send my longin' down the drain
ส่งความปรารถนาของฉันลงท่อระบายน้ำ
Have no reasons to complain
ไม่มีเหตุผลที่จะร้องเรียน
There's a way
มีทาง
Only if you take a ride
เฉพาะถ้าคุณขับรถ
Go with me to the other side
ไปกับฉันไปทางอีกฝั่ง
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
แม้ว่ามันจะพังทลายลง (จะพังทลายลง)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าคุณจะมา (จนกว่าคุณจะมา)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
แม้ว่ามันจะแตกอกแตกใจและทำให้หัวใจฉันแตก (ทำให้หัวใจฉันแตก)
I'll keep buildin' till I die
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าฉันจะตาย
Wait, wait for me
รอ, รอฉัน
Wait, please wait for me
รอ, โปรดรอฉัน
Wait, wait for me
รอ, รอฉัน
Wait, please wait for me, yeah
รอ, โปรดรอฉัน, ใช่
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
แม้ว่ามันจะพังทลายลง (จะพังทลายลง)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าคุณจะมา (จนกว่าคุณจะมา)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
แม้ว่ามันจะแตกอกแตกใจและทำให้หัวใจฉันแตก (ทำให้หัวใจฉันแตก)
I'll keep buildin' till I die
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าฉันจะตาย
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
แม้ว่ามันจะพังทลายลง (จะพังทลายลง)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าคุณจะมา (จนกว่าคุณจะมา)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
แม้ว่ามันจะแตกอกแตกใจและทำให้หัวใจฉันแตก (ทำให้หัวใจฉันแตก)
I'll keep buildin' till I die
ฉันจะสร้างต่อไปจนกว่าฉันจะตาย
Build a bridge to your mind
建造一座通往你心灵的桥
Takes me there every time
每次都能带我到那里
Lay it all on the line
全力以赴
There's a way
总有一条路
Build a bridge make a path
建造一座桥,开辟一条路
Overlook the aftermath
忽视那些后果
Make my tears be a bath
让我的眼泪成为浴缸
There's a way
总有一条路
Only if you take a ride
只有你愿意和我一起去
Go with me to the other side
和我一起去另一边
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
即使它会崩溃(会崩溃)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
我会一直建造,直到你回来(直到你回来)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
即使它会破碎,伤我的心(伤我的心)
I'll keep buildin' till I die
我会一直建造,直到我死去
Build a bridge of memories
建造一座记忆的桥
Stretch it out over seas
延伸到海洋的另一边
To the end of the world
到世界的尽头
If there's a way
如果有路的话
Build a bridge made of pain
建造一座痛苦的桥
Send my longin' down the drain
把我的渴望送入下水道
Have no reasons to complain
没有理由抱怨
There's a way
总有一条路
Only if you take a ride
只有你愿意和我一起去
Go with me to the other side
和我一起去另一边
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
即使它会崩溃(会崩溃)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
我会一直建造,直到你回来(直到你回来)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
即使它会破碎,伤我的心(伤我的心)
I'll keep buildin' till I die
我会一直建造,直到我死去
Wait, wait for me
等,等我
Wait, please wait for me
等,请等我
Wait, wait for me
等,等我
Wait, please wait for me, yeah
等,请等我,是的
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
即使它会崩溃(会崩溃)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
我会一直建造,直到你回来(直到你回来)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
即使它会破碎,伤我的心(伤我的心)
I'll keep buildin' till I die
我会一直建造,直到我死去
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
即使它会崩溃(会崩溃)
I'll keep buildin' till you come around (till you come around)
我会一直建造,直到你回来(直到你回来)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
即使它会破碎,伤我的心(伤我的心)
I'll keep buildin' till I die
我会一直建造,直到我死去

Curiosità sulla canzone Build a Bridge di Limp Bizkit

In quali album è stata rilasciata la canzone “Build a Bridge” di Limp Bizkit?
Limp Bizkit ha rilasciato la canzone negli album “Results May Vary” nel 2003 e “Greatest Hitz” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Build a Bridge” di di Limp Bizkit?
La canzone “Build a Bridge” di di Limp Bizkit è stata composta da John Everett Otto, Samuel Robert Rivers, William Frederick Durst.

Canzoni più popolari di Limp Bizkit

Altri artisti di Rock'n'roll