Stuntin' Like My Daddy

Bryan Williams, Tristan Jones, Dwayne Carter

Testi Traduzione

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
What I'm doing? (Getting money)
What we doing? (Getting money)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy

Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
I'm sitting high, a gangsta ride blades
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
I gotta eat, yeah, even though I ate
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
Believe that, and if your mans wan' play
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
That's Uptown, throw a stack at 'em
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
What I'm doing? (Getting money)
What we doing? (Getting money)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy

Shawty, 98s, 45 paper plates
Tint the whole thang, big money heavyweight
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
25 on the pinky
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Matching grills, big houses on the hills
Got them hoes in the kitchen
All cooking, paying bills (paying bills)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Flipping chickens, getting tickets
Want the money and the power (money and the power)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
You know we shine every summer (shine)
We grind every summer
And this is how we spend money (how we spend money)
You see them Bentleys and them Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
What I'm doing? (Getting money)
What we doing? (Getting money)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy

Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
White leather, hot new pair of rims
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Big work, we don't need a scale, man
Big paper, say "Good morning" to the mailman
What you know about putting bricks in the spare, man?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
I'm in my zone, my form is so rare, man
If there's a throne, you looking at the chairman
How you want it? Show me my opponent
Show me my opponent
I'm still ballin', a bullet gotta get me
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
A made nigga, got made niggas with me
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
What I'm doing? (Getting money)
What we doing? (Getting money)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss

Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
What I'm doing? (Getting money)
Cosa sto facendo? (Prendendo soldi)
What we doing? (Getting money)
Cosa stiamo facendo? (Prendendo soldi)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Cosa stanno facendo loro? (Odiandoci) Ma non ci attraversano mai
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money è ancora l'azienda e) Stronza, io sono il capo
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Sono il Giovane Figo, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Sì, stronza, sono pagato, è tutto quello che devo dire
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
Non vedo voi piccoli negri, i soldi sono sulla strada, e io
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Sono seduto in alto, un gangsta cavalca le lame
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
E se non stai per volare, allora potresti anche odiare, merda
I gotta eat, yeah, even though I ate
Devo mangiare, sì, anche se ho mangiato
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
No, non è il mio compleanno, ma ho il mio nome su quella torta, merda
Believe that, and if your mans wan' play
Credeteci, e se il tuo uomo vuole giocare
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Allora mi divertirò a mettere il cervello di quel ragazzo sulla porta
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ehi, raccoglili, scopali, lasciali giacere
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
Da dove vengo, vediamo un cazzo di cadavere ogni giorno
That's Uptown, throw a stack at 'em
Questo è Uptown, lancia una pila a loro
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Fai una canzone su di me, sto lanciando colpi di ritorno a loro (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
La tua stronza sul mio tubo, le piace un tossicodipendente
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
E, mi ha visto cucinare le uova, pensava che fossi tornato a farlo, sì
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Prendo le mie chiavi, "Cagna, devo andare"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
Ho la mia giacca da moto e i miei occhiali da moto
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
What I'm doing? (Getting money)
Cosa sto facendo? (Prendendo soldi)
What we doing? (Getting money)
Cosa stiamo facendo? (Prendendo soldi)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Cosa stanno facendo loro? (Odiandoci) Ma non ci attraversano mai
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money è ancora l'azienda e) Stronza, io sono il capo
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Sono il Giovane Figo, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98s, 45 piatti di carta
Tint the whole thang, big money heavyweight
Oscura tutto, grandi soldi pesi massimi
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Un centinaio di pile, spendo 50 su una Caddy
25 on the pinky
25 sul mignolo
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Comprato un chilo di cocaina e rimbalzato indietro (rimbalzato indietro)
Matching grills, big houses on the hills
Griglie abbinate, grandi case sulle colline
Got them hoes in the kitchen
Ho quelle troie in cucina
All cooking, paying bills (paying bills)
Tutte a cucinare, a pagare le bollette (a pagare le bollette)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Comincio a urlare, dollaro dopo dollaro (Sì)
Flipping chickens, getting tickets
Girando polli, prendendo biglietti
Want the money and the power (money and the power)
Voglio i soldi e il potere (i soldi e il potere)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Nato per fare il figo, cacciatore di Uptown (Sì)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
Terzo Ward G, negro, sempre stato per i soldi (sempre stato per i soldi)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Ghiaccio grosso, Birdman, scimmie rosse
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
T-shirt bianche su quelle undici-cento cromate
You know we shine every summer (shine)
Sai che brilliamo ogni estate (brilliamo)
We grind every summer
Maciniamo ogni estate
And this is how we spend money (how we spend money)
E questo è come spendiamo i soldi (come spendiamo i soldi)
You see them Bentleys and them Lams?
Vedi quelle Bentley e quelle Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
Quegli once e quei grammi? Stronza, siamo nati per fare i furbi
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
What I'm doing? (Getting money)
Cosa sto facendo? (Prendendo soldi)
What we doing? (Getting money)
Cosa stiamo facendo? (Prendendo soldi)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Cosa stanno facendo loro? (Odiandoci) Ma non ci attraversano mai
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money è ancora l'azienda e) Stronza, io sono il capo
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Sono il Giovane Figo, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Sì, quando avevo 16 anni, ho comprato la mia prima Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
Devo aver scopato mille troie e le loro amiche
White leather, hot new pair of rims
Pelle bianca, nuovo paio di cerchi
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Pistola nuova di zecca con un grilletto come una forcina
Big work, we don't need a scale, man
Grande lavoro, non abbiamo bisogno di una bilancia, uomo
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Grande carta, dico "Buongiorno" al postino
What you know about putting bricks in the spare, man?
Cosa sai di mettere mattoni nel risparmio, uomo?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Posso riempire il coupé come un cazzo di caravan
I'm in my zone, my form is so rare, man
Sono nella mia zona, la mia forma è così rara, uomo
If there's a throne, you looking at the chairman
Se c'è un trono, stai guardando il presidente
How you want it? Show me my opponent
Come lo vuoi? Mostrami il mio avversario
Show me my opponent
Mostrami il mio avversario
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Sto ancora giocando a pallone, un proiettile deve prendermi
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
E non sono mai stato un codardo perché il mio quartiere non me lo permetterebbe, sì
A made nigga, got made niggas with me
Un uomo fatto, ho uomini fatti con me
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Sono un ragazzo della moto, quindi sto per parcheggiare la Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
What I'm doing? (Getting money)
Cosa sto facendo? (Prendendo soldi)
What we doing? (Getting money)
Cosa stiamo facendo? (Prendendo soldi)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Cosa stanno facendo loro? (Odiandoci) Ma non ci attraversano mai
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money è ancora l'azienda e) Stronza, io sono il capo
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Sono il Giovane Figo, faccio il figo come mio padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Faccio il figo come mio padre, faccio il figo come mio padre
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom sulla Yamaha, cromata undici
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom sulla Yamaha, cromata undici-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money è ancora l'azienda, e stronza, io sono il capo
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sulla Yamaha, cromata undici-cento
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom sulla Yamaha, cromata undici-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money è ancora l'azienda, e stronza, io sono il capo
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
What I'm doing? (Getting money)
O que estou fazendo? (Ganhando dinheiro)
What we doing? (Getting money)
O que estamos fazendo? (Ganhando dinheiro)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
O que eles estão fazendo? (Odiando a gente) Mas eles nunca atravessam
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ainda é a empresa e) Vadia, eu sou o chefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E eu me exibo como meu pai, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Eu sou o Jovem Exibido, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Sim, vadia, eu sou pago, é tudo o que tenho a dizer
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
Não consigo ver vocês pequenos negros, o dinheiro está no caminho, e eu estou
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Estou sentado alto, um gangster anda com lâminas
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
E se você não vai voar alto, então é melhor odiar, merda
I gotta eat, yeah, even though I ate
Eu tenho que comer, sim, mesmo que eu tenha comido
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
Não, não é meu aniversário, mas eu tenho meu nome no bolo, merda
Believe that, and if your mans wan' play
Acredite nisso, e se seu homem quiser brincar
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Então eu vou foder e colocar o cérebro desse garoto no portão
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ei, pegue-os, foda-se, deixe-os deitar
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
De onde eu venho, vemos um maldito corpo morto todos os dias
That's Uptown, throw a stack at 'em
Isso é Uptown, jogue uma pilha neles
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Faça uma música sobre mim, eu estou atirando de volta neles (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
Sua vadia no meu cano, ela gosta de um viciado em crack
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
E, ela me viu cozinhando ovos, ela pensou que eu estava de volta nisso, sim
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Eu pego minhas chaves, "Vadia, eu tenho que ir"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
Tenho minha jaqueta de motoqueiro e meus óculos de motoqueiro
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
What I'm doing? (Getting money)
O que estou fazendo? (Ganhando dinheiro)
What we doing? (Getting money)
O que estamos fazendo? (Ganhando dinheiro)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
O que eles estão fazendo? (Odiando a gente) Mas eles nunca atravessam
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ainda é a empresa e) Vadia, eu sou o chefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E eu me exibo como meu pai, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Eu sou o Jovem Exibido, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98s, 45 pratos de papel
Tint the whole thang, big money heavyweight
Tingir a coisa toda, dinheiro grande peso pesado
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Cem pilhas, gaste 50 em um Caddy
25 on the pinky
25 no dedinho
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Comprei um quilo de coca e voltei (voltei)
Matching grills, big houses on the hills
Grills combinando, grandes casas nas colinas
Got them hoes in the kitchen
Tenho essas vadias na cozinha
All cooking, paying bills (paying bills)
Todas cozinhando, pagando contas (pagando contas)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Eu começo a gritar, dólar após dólar (Sim)
Flipping chickens, getting tickets
Virando frangos, pegando ingressos
Want the money and the power (money and the power)
Quero o dinheiro e o poder (dinheiro e o poder)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Nascido exibido, caçador de Uptown (Sim)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
Terceiro Ward G, negro, sempre foi sobre dinheiro (sempre foi sobre dinheiro)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Gelo grosso, Birdman, macacos vermelhos
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
Camisetas brancas nas cromadas de mil e cem
You know we shine every summer (shine)
Você sabe que brilhamos todo verão (brilho)
We grind every summer
Nós moemos todo verão
And this is how we spend money (how we spend money)
E é assim que gastamos dinheiro (como gastamos dinheiro)
You see them Bentleys and them Lams?
Você vê esses Bentleys e esses Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
Essas onças e esses gramas? Vadia, nós nascemos lutando
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
What I'm doing? (Getting money)
O que estou fazendo? (Ganhando dinheiro)
What we doing? (Getting money)
O que estamos fazendo? (Ganhando dinheiro)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
O que eles estão fazendo? (Odiando a gente) Mas eles nunca atravessam
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money ainda é a empresa e) Vadia, eu sou o chefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E eu me exibo como meu pai, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Eu sou o Jovem Exibido, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Sim, quando eu tinha 16 anos, comprei meu primeiro Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
Devo ter fodido mil vadias e suas amigas
White leather, hot new pair of rims
Couro branco, novo par de aros
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Pistola nova com um gatilho como um grampo de cabelo
Big work, we don't need a scale, man
Grande trabalho, não precisamos de uma balança, cara
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Grande papel, diga "Bom dia" para o carteiro
What you know about putting bricks in the spare, man?
O que você sabe sobre colocar tijolos no sobressalente, cara?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Eu posso encher o cupê como uma maldita caravana
I'm in my zone, my form is so rare, man
Estou na minha zona, minha forma é tão rara, cara
If there's a throne, you looking at the chairman
Se há um trono, você está olhando para o presidente
How you want it? Show me my opponent
Como você quer? Mostre-me meu oponente
Show me my opponent
Mostre-me meu oponente
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Eu ainda estou jogando, uma bala tem que me pegar
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
E eu nunca fui um covarde porque meu bairro nunca me deixaria, sim
A made nigga, got made niggas with me
Um negro feito, tenho negros feitos comigo
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Eu sou um garoto de moto, então estou prestes a estacionar o Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
What I'm doing? (Getting money)
O que estou fazendo? (Ganhando dinheiro)
What we doing? (Getting money)
O que estamos fazendo? (Ganhando dinheiro)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
O que eles estão fazendo? (Odiando a gente) Mas eles nunca atravessam
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ainda é a empresa e) Vadia, eu sou o chefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
E eu me exibo como meu pai, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Eu sou o Jovem Exibido, me exibo como meu pai
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Me exibo como meu pai, eu me exibo como meu pai
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money ainda é a empresa, e vadia, eu sou o chefe
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom na Yamaha, cromada de mil e cem
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money ainda é a empresa, e vadia, eu sou o chefe
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
What I'm doing? (Getting money)
¿Qué estoy haciendo? (Consiguiendo dinero)
What we doing? (Getting money)
¿Qué estamos haciendo? (Consiguiendo dinero)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
¿Qué están haciendo? (Odiándonos) Pero nunca cruzan
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money sigue siendo la compañía y) Perra, soy el jefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Y yo presumo como mi padre, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Soy el Joven Presumido, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Sí, perra, estoy pagado, eso es todo lo que tengo que decir
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
No puedo ver a ustedes pequeños negros, el dinero está en el camino, y yo
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Estoy sentado alto, un gángster monta cuchillas
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
Y si no vas a volar alto, entonces podrías odiar, mierda
I gotta eat, yeah, even though I ate
Tengo que comer, sí, aunque ya comí
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
No, no es mi cumpleaños, pero tengo mi nombre en ese pastel, mierda
Believe that, and if your mans wan' play
Créelo, y si tu hombre quiere jugar
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Entonces voy a joder y poner los cerebros de ese chico en la puerta
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ayy, recógelos, jódete, déjalos yacer
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
De donde vengo, vemos un maldito cadáver todos los días
That's Uptown, throw a stack at 'em
Eso es Uptown, lanza un fajo a ellos
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Haz una canción sobre mí, estoy lanzando disparos de vuelta a ellos (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
Tu perra en mi tubería, le gusta un adicto al crack
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
Y, ella me vio cocinando huevos, pensó que estaba de vuelta en eso, sí
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Agarro mis llaves, "Puta, tengo que irme"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
Tengo mi chaqueta de motociclista y mis gafas de motociclista
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
What I'm doing? (Getting money)
¿Qué estoy haciendo? (Consiguiendo dinero)
What we doing? (Getting money)
¿Qué estamos haciendo? (Consiguiendo dinero)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
¿Qué están haciendo? (Odiándonos) Pero nunca cruzan
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money sigue siendo la compañía y) Perra, soy el jefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Y yo presumo como mi padre, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Soy el Joven Presumido, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98s, 45 placas de papel
Tint the whole thang, big money heavyweight
Tinta todo, gran dinero peso pesado
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Cien pilas, gasta 50 en un Caddy
25 on the pinky
25 en el meñique
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Compró una libra de golpe y rebotó (rebotó)
Matching grills, big houses on the hills
Parrillas a juego, grandes casas en las colinas
Got them hoes in the kitchen
Tiene a esas putas en la cocina
All cooking, paying bills (paying bills)
Todas cocinando, pagando facturas (pagando facturas)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Empiezo a gritar, dólar tras dólar (Sí)
Flipping chickens, getting tickets
Volteando pollos, consiguiendo entradas
Want the money and the power (money and the power)
Quiero el dinero y el poder (dinero y el poder)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Nacido presumiendo, cazador de Uptown (Sí)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
Tercer Ward G, negro, siempre ha sido sobre dinero (siempre ha sido sobre dinero)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Hielo grueso, Birdman, monos rojos
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
Camisetas blancas en esas oncecientas cromadas
You know we shine every summer (shine)
Sabes que brillamos cada verano (brillamos)
We grind every summer
Molimos cada verano
And this is how we spend money (how we spend money)
Y así es como gastamos dinero (cómo gastamos dinero)
You see them Bentleys and them Lams?
¿Ves esos Bentleys y esos Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
¿Esas onzas y esos gramos? Perra, nacimos luchando
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
What I'm doing? (Getting money)
¿Qué estoy haciendo? (Consiguiendo dinero)
What we doing? (Getting money)
¿Qué estamos haciendo? (Consiguiendo dinero)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
¿Qué están haciendo? (Odiándonos) Pero nunca cruzan
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money sigue siendo la compañía y) Perra, soy el jefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Y yo presumo como mi padre, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Soy el Joven Presumido, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Sí, cuando tenía 16, compré mi primer Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
Debo haber jodido a mil putas y a sus amigas
White leather, hot new pair of rims
Cuero blanco, nuevo par de llantas
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Pistola nueva con un gatillo como un pasador de pelo
Big work, we don't need a scale, man
Gran trabajo, no necesitamos una balanza, hombre
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Gran papel, di "Buenos días" al cartero
What you know about putting bricks in the spare, man?
¿Qué sabes sobre poner ladrillos en el repuesto, hombre?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Puedo llenar el coupé como una maldita caravana
I'm in my zone, my form is so rare, man
Estoy en mi zona, mi forma es tan rara, hombre
If there's a throne, you looking at the chairman
Si hay un trono, estás mirando al presidente
How you want it? Show me my opponent
¿Cómo lo quieres? Muéstrame a mi oponente
Show me my opponent
Muéstrame a mi oponente
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Todavía estoy jugando, una bala tiene que conseguirme
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
Y nunca he sido un coño porque mi barrio nunca me lo permitiría, sí
A made nigga, got made niggas with me
Un hombre hecho, tengo hombres hechos conmigo
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Soy un chico de motocicleta, así que voy a aparcar el Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
What I'm doing? (Getting money)
¿Qué estoy haciendo? (Consiguiendo dinero)
What we doing? (Getting money)
¿Qué estamos haciendo? (Consiguiendo dinero)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
¿Qué están haciendo? (Odiándonos) Pero nunca cruzan
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money sigue siendo la compañía y) Perra, soy el jefe
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Y yo presumo como mi padre, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Soy el Joven Presumido, presumo como mi padre
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Presumo como mi padre, yo presumo como mi padre
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom en la Yamaha, cromada de once
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money sigue siendo la compañía, y perra, soy el jefe
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom en la Yamaha, cromada de oncecientos-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money sigue siendo la compañía, y perra, soy el jefe
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
What I'm doing? (Getting money)
Qu'est-ce que je fais ? (Gagner de l'argent)
What we doing? (Getting money)
Qu'est-ce qu'on fait ? (Gagner de l'argent)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Qu'est-ce qu'ils font ? (Nous haïssent) Mais ils ne franchissent jamais la ligne
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money reste l'entreprise et) Salope, je suis le patron
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Et je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Je suis le Jeune Beau Gosse, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Ouais, salope, je suis payé, c'est tout ce que j'ai à dire
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
Je ne peux pas te voir petits négros, l'argent est dans le chemin, et je suis
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Je suis assis haut, un gangster roule des lames
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
Et si tu ne vas pas voler haut, alors tu ferais mieux de haïr, merde
I gotta eat, yeah, even though I ate
Je dois manger, ouais, même si j'ai mangé
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
Non, ce n'est pas mon anniversaire, mais j'ai mon nom sur ce gâteau, merde
Believe that, and if your mans wan' play
Crois-le, et si ton homme veut jouer
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Alors je vais foutre le cerveau de ce garçon sur la grille
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ayy, ramasse-les, baise-les, laisse-les gisant
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
D'où je viens, on voit un putain de cadavre tous les jours
That's Uptown, throw a stack at 'em
C'est Uptown, jette une pile sur eux
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Fais une chanson sur moi, je renvoie des coups (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
Ta salope sur ma pipe, elle est comme une accro au crack
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
Et, elle m'a vu cuisiner des œufs, elle pensait que j'étais de retour, ouais
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Je prends mes clés, "Ho, je dois y aller"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
J'ai ma veste de moto et mes lunettes de moto
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
What I'm doing? (Getting money)
Qu'est-ce que je fais ? (Gagner de l'argent)
What we doing? (Getting money)
Qu'est-ce qu'on fait ? (Gagner de l'argent)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Qu'est-ce qu'ils font ? (Nous haïssent) Mais ils ne franchissent jamais la ligne
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money reste l'entreprise et) Salope, je suis le patron
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Et je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Je suis le Jeune Beau Gosse, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98s, 45 assiettes en papier
Tint the whole thang, big money heavyweight
Teinte tout le truc, gros argent poids lourd
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Une centaine de piles, dépense 50 sur une Caddy
25 on the pinky
25 sur le petit doigt
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Achète une livre de coke et rebondit (rebondit)
Matching grills, big houses on the hills
Grilles assorties, grandes maisons sur les collines
Got them hoes in the kitchen
Avec ces putes dans la cuisine
All cooking, paying bills (paying bills)
Toutes cuisinent, payent les factures (payent les factures)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Je commence à crier, dollar après dollar (Ouais)
Flipping chickens, getting tickets
Retourne les poulets, obtient des tickets
Want the money and the power (money and the power)
Veut l'argent et le pouvoir (l'argent et le pouvoir)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Né pour faire le beau, chasseur d'Uptown (Ouais)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
G du Troisième Quartier, nigga, toujours à propos de l'argent (toujours à propos de l'argent)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Glace chunky, Birdman, singes rouges
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
T-shirts blancs sur ces onze-cents chromés
You know we shine every summer (shine)
Tu sais qu'on brille chaque été (brille)
We grind every summer
On travaille dur chaque été
And this is how we spend money (how we spend money)
Et c'est comme ça qu'on dépense de l'argent (comment on dépense de l'argent)
You see them Bentleys and them Lams?
Tu vois ces Bentleys et ces Lams ?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
Ces onces et ces grammes ? Salope, on est nés pour se débrouiller
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
What I'm doing? (Getting money)
Qu'est-ce que je fais ? (Gagner de l'argent)
What we doing? (Getting money)
Qu'est-ce qu'on fait ? (Gagner de l'argent)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Qu'est-ce qu'ils font ? (Nous haïssent) Mais ils ne franchissent jamais la ligne
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money reste l'entreprise et) Salope, je suis le patron
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Et je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Je suis le Jeune Beau Gosse, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Ouais, quand j'avais 16 ans, j'ai acheté ma première Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
J'ai dû baiser mille salopes et leurs copines
White leather, hot new pair of rims
Cuir blanc, nouvelle paire de jantes
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Nouveau pistolet avec une gâchette comme une épingle à cheveux
Big work, we don't need a scale, man
Gros travail, on n'a pas besoin de balance, mec
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Gros papier, dis "Bonjour" au facteur
What you know about putting bricks in the spare, man?
Qu'est-ce que tu sais sur le fait de mettre des briques dans la roue de secours, mec ?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Je peux bourrer le coupé comme un putain de caravane
I'm in my zone, my form is so rare, man
Je suis dans ma zone, ma forme est si rare, mec
If there's a throne, you looking at the chairman
S'il y a un trône, tu regardes le président
How you want it? Show me my opponent
Comment tu le veux ? Montre-moi mon adversaire
Show me my opponent
Montre-moi mon adversaire
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Je suis toujours en train de jouer, une balle doit me toucher
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
Et je n'ai jamais été une chatte parce que mon quartier ne me laissera jamais, ouais
A made nigga, got made niggas with me
Un mec fait, a des mecs faits avec moi
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Je suis un garçon de moto, alors je suis sur le point de garer la Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
What I'm doing? (Getting money)
Qu'est-ce que je fais ? (Gagner de l'argent)
What we doing? (Getting money)
Qu'est-ce qu'on fait ? (Gagner de l'argent)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Qu'est-ce qu'ils font ? (Nous haïssent) Mais ils ne franchissent jamais la ligne
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money reste l'entreprise et) Salope, je suis le patron
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Et je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Je suis le Jeune Beau Gosse, je fais le beau comme mon père
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Je fais le beau comme mon père, je fais le beau comme mon père
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom sur la Yamaha, chromée onze
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom sur la Yamaha, chromée onze-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money reste l'entreprise, et salope, je suis le patron
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom sur la Yamaha, chromée onze-cents
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom sur la Yamaha, chromée onze-hu-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money reste l'entreprise, et salope, je suis le patron
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
What I'm doing? (Getting money)
Was mache ich? (Geld verdienen)
What we doing? (Getting money)
Was machen wir? (Geld verdienen)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Was machen sie? (Uns hassen) Aber sie überschreiten nie
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ist immer noch die Firma und) Schlampe, ich bin der Boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Und ich prahle wie mein Vater, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Ich bin der junge Angeber, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Ja, Schlampe, ich bin bezahlt, das ist alles, was ich sagen muss
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
Kann dich kleinen Niggas nicht sehen, das Geld steht im Weg, und ich bin
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Ich sitze hoch, ein Gangsta fährt Klingen
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
Und wenn du nicht fliegen willst, dann hasse besser, Scheiße
I gotta eat, yeah, even though I ate
Ich muss essen, ja, obwohl ich gegessen habe
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
Nein, es ist nicht mein Geburtstag, aber ich habe meinen Namen auf dem Kuchen, Scheiße
Believe that, and if your mans wan' play
Glaub das, und wenn dein Mann spielen will
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Dann werde ich herumficken und das Gehirn des Jungen auf das Tor legen
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ayy, heb sie auf, fick sie, lass sie liegen
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
Wo ich herkomme, sehen wir jeden Tag eine verdammte Leiche
That's Uptown, throw a stack at 'em
Das ist Uptown, wirf einen Stapel auf sie
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Mach ein Lied über mich, ich werfe Schüsse zurück auf sie (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
Deine Schlampe an meiner Pfeife, sie mag eine Crack-Süchtige
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
Und, sie sah mich Eier kochen, sie dachte, ich wäre wieder dabei, ja
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Ich nehme meine Schlüssel, „Ho, ich muss gehen“
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
Habe meine Motorradjacke und meine Motorradbrille
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
What I'm doing? (Getting money)
Was mache ich? (Geld verdienen)
What we doing? (Getting money)
Was machen wir? (Geld verdienen)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Was machen sie? (Uns hassen) Aber sie überschreiten nie
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ist immer noch die Firma und) Schlampe, ich bin der Boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Und ich prahle wie mein Vater, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Ich bin der junge Angeber, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98er, 45 Pappteller
Tint the whole thang, big money heavyweight
Tön das ganze Ding, großes Geld Schwergewicht
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Ein hundert Stapel, gib 50 für einen Caddy aus
25 on the pinky
25 auf dem kleinen Finger
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Kaufte ein Pfund Schlag und sprang zurück (sprang zurück)
Matching grills, big houses on the hills
Passende Grills, große Häuser auf den Hügeln
Got them hoes in the kitchen
Habe die Huren in der Küche
All cooking, paying bills (paying bills)
Alle kochen, zahlen Rechnungen (zahlen Rechnungen)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Ich fange an zu schreien, Dollar nach Dollar (Ja)
Flipping chickens, getting tickets
Hühner umdrehen, Tickets bekommen
Want the money and the power (money and the power)
Will das Geld und die Macht (Geld und die Macht)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Geboren zum Angeben, Uptown Jäger (Ja)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
Dritter Bezirk G, Nigga, war immer um Geld (war immer um Geld)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Eisbrocken, Birdman, rote Affen
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
Weiße T-Shirts auf den verchromten elfhundert
You know we shine every summer (shine)
Du weißt, wir scheinen jeden Sommer (scheinen)
We grind every summer
Wir mahlen jeden Sommer
And this is how we spend money (how we spend money)
Und so geben wir Geld aus (wie wir Geld ausgeben)
You see them Bentleys and them Lams?
Siehst du die Bentleys und die Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
Die Unzen und die Gramm? Schlampe, wir wurden zum Hustlen geboren
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
What I'm doing? (Getting money)
Was mache ich? (Geld verdienen)
What we doing? (Getting money)
Was machen wir? (Geld verdienen)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Was machen sie? (Uns hassen) Aber sie überschreiten nie
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money ist immer noch die Firma und) Schlampe, ich bin der Boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Und ich prahle wie mein Vater, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Ich bin der junge Angeber, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Ja, als ich 16 war, kaufte ich meinen ersten Mercedes-Benz
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
Ich muss tausend Schlampen und ihre Freundinnen gefickt haben
White leather, hot new pair of rims
Weißes Leder, brandneues Paar Felgen
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Brandneue Pistole mit einem Abzug wie eine Haarnadel
Big work, we don't need a scale, man
Große Arbeit, wir brauchen keine Waage, Mann
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Großes Papier, sag „Guten Morgen“ zum Postboten
What you know about putting bricks in the spare, man?
Was weißt du über das Einlegen von Ziegeln in das Ersatzteil, Mann?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Ich kann das Coupé stopfen wie einen verdammten Wohnwagen
I'm in my zone, my form is so rare, man
Ich bin in meiner Zone, meine Form ist so selten, Mann
If there's a throne, you looking at the chairman
Wenn es einen Thron gibt, schaust du auf den Vorsitzenden
How you want it? Show me my opponent
Wie willst du es? Zeig mir meinen Gegner
Show me my opponent
Zeig mir meinen Gegner
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Ich bin immer noch am Ballen, eine Kugel muss mich kriegen
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
Und ich war nie eine Pussy, weil meine Kapuze mich nie lassen würde, ja
A made nigga, got made niggas with me
Ein gemachter Nigga, hat gemachte Niggas bei mir
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Ich bin ein Motorradjunge, also parke ich den Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
What I'm doing? (Getting money)
Was mache ich? (Geld verdienen)
What we doing? (Getting money)
Was machen wir? (Geld verdienen)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Was machen sie? (Uns hassen) Aber sie überschreiten nie
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money ist immer noch die Firma und) Schlampe, ich bin der Boss
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Und ich prahle wie mein Vater, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Ich bin der junge Angeber, prahle wie mein Vater
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Prahle wie mein Vater, ich prahle wie mein Vater
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom auf der Yamaha, verchromt elf
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money ist immer noch die Firma, und Schlampe, ich bin der Boss
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom auf der Yamaha, verchromt elfhundert-
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money ist immer noch die Firma, und Schlampe, ich bin der Boss
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
What I'm doing? (Getting money)
Apa yang saya lakukan? (Mendapatkan uang)
What we doing? (Getting money)
Apa yang kita lakukan? (Mendapatkan uang)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Apa yang mereka lakukan? (Membenci kita) Tapi mereka tidak pernah melintasi
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money masih perusahaan dan) Bitch, aku bosnya
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Dan aku berlagak seperti ayahku, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Aku Young Stunna, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
Yeah, bitch, aku dibayar, itu semua yang harus aku katakan
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
Tidak bisa melihat kalian anak-anak kecil, uang menghalangi, dan aku
I'm sitting high, a gangsta ride blades
Aku duduk tinggi, seorang gangsta mengendarai pisau
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
Dan jika kau tidak akan terbang tinggi, maka kau sebaiknya membenci, sial
I gotta eat, yeah, even though I ate
Aku harus makan, ya, meskipun aku sudah makan
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
Tidak, ini bukan ulang tahunku, tapi aku punya namaku di kue itu, sial
Believe that, and if your mans wan' play
Percayalah, dan jika temanmu ingin bermain
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
Maka aku akan bermain-main dan meletakkan otak anak itu di gerbang
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
Ayy, angkat mereka, sial, biarkan mereka berbaring
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
Di tempat asalku, kita melihat mayat setiap hari
That's Uptown, throw a stack at 'em
Itu Uptown, lemparkan setumpuk uang padanya
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
Buat lagu tentangku, aku melempar tembakan balik padanya (bop-bop)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
Pacarmu di pipaku, dia seperti pecandu crack
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
Dan, dia melihatku memasak telur, dia pikir aku kembali melakukannya, ya
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
Aku mengambil kunciku, "Ho, aku harus pergi"
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
Punya jaket motor dan kacamata motor
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
What I'm doing? (Getting money)
Apa yang saya lakukan? (Mendapatkan uang)
What we doing? (Getting money)
Apa yang kita lakukan? (Mendapatkan uang)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Apa yang mereka lakukan? (Membenci kita) Tapi mereka tidak pernah melintasi
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money masih perusahaan dan) Bitch, aku bosnya
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Dan aku berlagak seperti ayahku, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Aku Young Stunna, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
Shawty, 98s, 45 paper plates
Shawty, 98s, 45 piring kertas
Tint the whole thang, big money heavyweight
Mewarnai seluruh hal itu, uang besar berat
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
Seratus tumpukan, habiskan 50 di Caddy
25 on the pinky
25 di pinky
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
Beli satu pon blow dan kembali (kembali)
Matching grills, big houses on the hills
Grill yang cocok, rumah besar di bukit
Got them hoes in the kitchen
Punya mereka di dapur
All cooking, paying bills (paying bills)
Semua memasak, membayar tagihan (membayar tagihan)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
Aku mulai berteriak, dolar demi dolar (Ya)
Flipping chickens, getting tickets
Memutar ayam, mendapatkan tiket
Want the money and the power (money and the power)
Ingin uang dan kekuasaan (uang dan kekuasaan)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
Lahir berlagak, pemburu Uptown (Ya)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
G Ward ketiga, nigga, sudah tentang uang (sudah tentang uang)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
Es batu, Birdman, monyet merah
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
Kaos putih di sebelas ratus berlapis krom
You know we shine every summer (shine)
Kamu tahu kita bersinar setiap musim panas (bersinar)
We grind every summer
Kita menggiling setiap musim panas
And this is how we spend money (how we spend money)
Dan ini adalah bagaimana kita menghabiskan uang (bagaimana kita menghabiskan uang)
You see them Bentleys and them Lams?
Kamu melihat mereka Bentleys dan Lams?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
Mereka ons dan gram? Bitch, kita lahir berjuang
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
What I'm doing? (Getting money)
Apa yang saya lakukan? (Mendapatkan uang)
What we doing? (Getting money)
Apa yang kita lakukan? (Mendapatkan uang)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Apa yang mereka lakukan? (Membenci kita) Tapi mereka tidak pernah melintasi
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(Cash Money masih perusahaan dan) Bitch, aku bosnya
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Dan aku berlagak seperti ayahku, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Aku Young Stunna, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
Ya, ketika aku berusia 16 tahun, aku membeli Mercedes-Benz pertamaku
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
Aku pasti sudah tidur dengan seribu wanita dan teman-teman wanitanya
White leather, hot new pair of rims
Kulit putih, sepasang velg baru
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
Pistol baru dengan pelatuk seperti peniti rambut
Big work, we don't need a scale, man
Kerja besar, kita tidak perlu timbangan, man
Big paper, say "Good morning" to the mailman
Kertas besar, katakan "Selamat pagi" kepada tukang pos
What you know about putting bricks in the spare, man?
Apa yang kamu tahu tentang memasukkan batu bata di cadangan, man?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
Aku bisa memenuhi coupe seperti karavan
I'm in my zone, my form is so rare, man
Aku di zona ku, bentukku sangat langka, man
If there's a throne, you looking at the chairman
Jika ada takhta, kau melihat ketua
How you want it? Show me my opponent
Bagaimana kamu menginginkannya? Tunjukkan lawanku
Show me my opponent
Tunjukkan lawanku
I'm still ballin', a bullet gotta get me
Aku masih bermain bola, peluru harus menembakku
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
Dan aku tidak pernah menjadi pengecut karena lingkungan ku tidak akan membiarkanku, ya
A made nigga, got made niggas with me
Seorang pria yang dibuat, punya pria yang dibuat bersamaku
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
Aku seorang anak laki-laki motor, jadi aku akan memarkir Bentley
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
What I'm doing? (Getting money)
Apa yang saya lakukan? (Mendapatkan uang)
What we doing? (Getting money)
Apa yang kita lakukan? (Mendapatkan uang)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
Apa yang mereka lakukan? (Membenci kita) Tapi mereka tidak pernah melintasi
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(Cash Money masih perusahaan dan) Bitch, aku bosnya
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
Dan aku berlagak seperti ayahku, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
Aku Young Stunna, berlagak seperti ayahku
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
Berlagak seperti ayahku, aku berlagak seperti ayahku
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
Vroom di Yamaha, sebelas berlapis krom
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money masih perusahaan, dan bitch, aku bosnya
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
Vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
Vroom-vroom di Yamaha, sebelas ratus berlapis krom
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
Cash Money masih perusahaan, dan bitch, aku bosnya
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
What I'm doing? (Getting money)
我在做什么?(赚钱)
What we doing? (Getting money)
我们在做什么?(赚钱)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
他们在做什么?(嫉妒我们)但他们从未越界
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(现金钱币仍是公司)婊子,我是老大
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
我像我爸那样耀眼,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
我是年轻的耀眼者,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
Yeah, bitch, I'm paid, that's all I gotta say
是的,婊子,我有钱,这就是我要说的全部
Can't see you little niggas, the money in the way, and I'm
看不见你们这些小屁孩,钱挡在了前面,而我
I'm sitting high, a gangsta ride blades
我坐得高,黑帮的车辆闪耀
And if you ain't gon' ride fly, then you might as well hate, shit
如果你不打算飞得高,那你还不如去恨,该死
I gotta eat, yeah, even though I ate
我得吃饭,是的,尽管我已经吃过了
No, it ain't my birthday, but I got my name on that cake, shit
不,今天不是我的生日,但我的名字写在蛋糕上,该死
Believe that, and if your mans wan' play
相信这个,如果你的伙计们想玩
Then I'ma fuck around and put that boy's brains on the gate
那我就搞砸了,把那小子的脑袋放在门上
Ayy, pick 'em up, fuck 'em, let 'em lay
嘿,把他们捡起来,操他们,让他们躺着
Where I'm from, we see a fuckin' dead body every day
在我来自的地方,我们每天都能看到他妈的尸体
That's Uptown, throw a stack at 'em
那是上城区,向他们扔一叠钱
Make a song about me, I'm throwing shots back at 'em (bop-bop)
写一首关于我的歌,我会回击他们(嘭嘭)
Your bitch on my pipe, she like a crack addict
你的婊子在我的管子上,她像瘾君子一样
And, she saw me cooking eggs, she thought I was back at it, yeah
而且,她看到我在煎蛋,她以为我又回来了,是的
I grab my keys, "Ho, I gotta go"
我拿起我的钥匙,“婊子,我得走了”
Got my motorcycle jacket and my motorcycle locs
拿上我的摩托车夹克和我的摩托车眼镜
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
What I'm doing? (Getting money)
我在做什么?(赚钱)
What we doing? (Getting money)
我们在做什么?(赚钱)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
他们在做什么?(嫉妒我们)但他们从未越界
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(现金钱币仍是公司)婊子,我是老大
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
我像我爸那样耀眼,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
我是年轻的耀眼者,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
Shawty, 98s, 45 paper plates
宝贝,98年,45的纸牌
Tint the whole thang, big money heavyweight
给整个东西上色,大钱重量级
A hundred stacks, spend 50 on a Caddy
十万堆,花五万买个凯迪拉克
25 on the pinky
二万五买个小指环
Bought a pound of blow and bounced back (bounced back)
买了一磅可卡因然后反弹(反弹)
Matching grills, big houses on the hills
匹配的烤架,大房子在山上
Got them hoes in the kitchen
让那些妓女在厨房里
All cooking, paying bills (paying bills)
都在做饭,付账单(付账单)
I start to holler, dollar after dollar (Yeah)
我开始大声叫喊,一美元接一美元(是的)
Flipping chickens, getting tickets
翻鸡,拿票
Want the money and the power (money and the power)
想要钱和权力(钱和权力)
Born stuntin', Uptown hunter (Yeah)
天生耀眼,上城区猎人(是的)
Third Ward G, nigga, been about money (been about money)
第三区G,兄弟,一直都是钱(一直都是钱)
Ice chunky, Birdman, red monkeys
冰块大,伯德曼,红猴子
White Ts on them chromed-out eleven-hundreds
白T恤在那些镀铬的一千一百上
You know we shine every summer (shine)
你知道我们每个夏天都在闪耀(闪耀)
We grind every summer
我们每个夏天都在努力
And this is how we spend money (how we spend money)
这就是我们花钱的方式(我们花钱的方式)
You see them Bentleys and them Lams?
你看到那些宾利和兰博吗?
Them ounces and them grams? Bitch, we was born hustlin'
那些盎司和克?婊子,我们天生就是奋斗者
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
What I'm doing? (Getting money)
我在做什么?(赚钱)
What we doing? (Getting money)
我们在做什么?(赚钱)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
他们在做什么?(嫉妒我们)但他们从未越界
(Cash Money still the company and) Bitch I'm the boss
(现金钱币仍是公司)婊子,我是老大
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
我像我爸那样耀眼,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
我是年轻的耀眼者,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
Yeah, when I was 16, I bought my first Mercedes-Benz
是的,当我16岁的时候,我买了我的第一辆梅赛德斯-奔驰
I must've fucked a thousand bitches and her girlfriends
我一定操了一千个婊子和她的女朋友
White leather, hot new pair of rims
白色皮革,全新的一对轮毂
Brand new pistol with a trigger like a hairpin
全新的手枪,扳机像发夹
Big work, we don't need a scale, man
大活儿,我们不需要秤,伙计
Big paper, say "Good morning" to the mailman
大纸张,对邮递员说“早上好”
What you know about putting bricks in the spare, man?
你知道怎么把砖头放在备胎里吗?
I can stuff the coupe like a motherfucking caravan
我可以像他妈的大篷车一样塞满轿车
I'm in my zone, my form is so rare, man
我在我的区域,我的形式如此罕见,伙计
If there's a throne, you looking at the chairman
如果有王座,你在看着主席
How you want it? Show me my opponent
你想怎样?给我看我的对手
Show me my opponent
给我看我的对手
I'm still ballin', a bullet gotta get me
我还在打球,必须有子弹来找我
And I never been a pussy 'cause my hood'll never let me, yeah
而我从来不是个懦夫,因为我的社区永远不会让我,是的
A made nigga, got made niggas with me
一个成熟的黑帮,有成熟的黑帮和我在一起
I'm a motorcycle boy, so I'm about to park the Bentley
我是摩托车男孩,所以我要停宾利了
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
What I'm doing? (Getting money)
我在做什么?(赚钱)
What we doing? (Getting money)
我们在做什么?(赚钱)
What they doing? (Hating on us) But they never cross
他们在做什么?(嫉妒我们)但他们从未越界
(Cash Money still the company and) Bitch, I'm the boss
(现金钱币仍是公司)婊子,我是老大
And I be stuntin' like my daddy, stuntin' like my daddy
我像我爸那样耀眼,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
I'm the Young Stunna, stuntin' like my daddy
我是年轻的耀眼者,像我爸那样耀眼
Stuntin' like my daddy, I be stuntin' like my daddy
像我爸那样耀眼,我像我爸那样耀眼
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
呼啸在雅马哈上,镀铬的一千一百
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
现金钱币仍是公司,婊子,我是老大
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
Vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hundred
在雅马哈上呼啸,镀铬的一千一百
Vroom-vroom on the Yamaha, chromed-out eleven-hu-
呼啸在雅马哈上,镀铬的一千一百
Cash Money still the company, and bitch, I'm the boss
现金钱币仍是公司,婊子,我是老大

Curiosità sulla canzone Stuntin' Like My Daddy di Lil Wayne

Chi ha composto la canzone “Stuntin' Like My Daddy” di di Lil Wayne?
La canzone “Stuntin' Like My Daddy” di di Lil Wayne è stata composta da Bryan Williams, Tristan Jones, Dwayne Carter.

Canzoni più popolari di Lil Wayne

Altri artisti di Hip Hop/Rap