Perfect Strangers

Byron Thomas, Dwayne Carter

Testi Traduzione

Yeah

I don't know who you are anymore
Talking to the man in her mirror
That been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different woman doing the same shit
But, you don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone?
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up

And, we don't even talk anymore
Ain't got no time to spare
So who are we to trust anyone?
And that's what's fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up

Damn, love don't live here
Love, I don't live here
She say "Why you leave your shit here?"
I'm tryna' be sincere
When we both know it ain't right
She hate that we can get loose
But I can never hang tight

We don't even make love anymore
Acting like our phones got our attention
Or we watching television
And it's painless
We act like we strangers
I just don't know who we are anymore

I'm, I'm not supposed to be here
'Cause love don't live here
But I'm here, and she here
She tell me, "Stay all night"
She just want a refill
And then she want to start fights
'Bout, what about how she feel
She tell me I'm a cheap thrill
I know she don't mean that
She think I feed her lies
But I don't get no feedback
As she watch me pack
"Baby where my keys at?"
Kiss her on the forehead and tell her that I'll be back
Her teeth smacked

I don't know who you are anymore
Talking to the man in her mirror
That been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different woman doing the same shit
But, you don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone?
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up

And, we don't even talk anymore
Ain't got no time to spare
So who are we to trust anyone?
And that's what's fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up

I was talking to myself the other day
My homies call me cray
My momma tell me "Pray"
She said I need a day
I said I need a bae
She said believe in faith
Mom, they love me either way
Hold up, wait
Let me set my alarm
You say don't sweat your alarm
And now the pressure is on
So now there's sweat in my palm
But her reception ain't warm
So my deception preforms
And then that silence is awkward
Like, am I deaf or alone?
I gotta jet in the morn'
And she upset and I'm calm
And when a woman in scorned
Is when your welcome is worn
Now her temperature's showing
And I just weathered her storm
And she expect me to stay
I be like "Let go my arm!"
She said

I don't know who you are anymore
Talking to the man in her mirror
I been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different woman doing the same shit
And she say, "You don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone?"
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up

She say, "We don't even talk anymore"
Ain't got no time to spare
So who are we to trust anyone?
And that's whats fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up

She say, "We don't even make love anymore"
Acting like our phones got our attention
Or we watching television
And it's painless
We act like we strangers
I just don't know who we are anymore
Perfect strangers

Yeah
そうさ
I don't know who you are anymore
お前が誰かなんてもう分からない
Talking to the man in her mirror
彼女の鏡の中の奴と話してる
That been fuckin' with these bitches
この女たちとヤッているな
And it's dangerous
危険だぜ
Sleepin' with these strangers
見知らぬこいつらとヤってる
Every night a different woman doing the same shit
毎日違う女たちと同じことをしてる
But, you don't even call anymore
でも電話なんて掛けたりしない
And you don't even care
そして気にもかけない
So who am I to love anyone?
だから誰を愛すればいい?
I know it's fucked up
どうかしちまったんだって分かってるさ
Different city, switching women
違う街で、女をとっかえひっかえ
Putting cups up, getting fucked up
リーンを飲んで、イッちまってる
And, we don't even talk anymore
俺たちはもう話したりもしない
Ain't got no time to spare
そんな時間はないんだ
So who are we to trust anyone?
だから俺たちは誰を信頼すればいいんだ?
And that's what's fucked up
それがどうかしちまってるんだ
We gon' end up by ourselves and not each other
最後には俺たちだけになるのに、お互いのために生きることはない
And that's a fuck up
それがどうかしちまってるんだ
Damn, love don't live here
ちくしょう、愛なんてここにはない
Love, I don't live here
愛よ、俺はここにいないんだ
She say "Why you leave your shit here?"
彼女は「どうしてここに残してくの?」って言う
I'm tryna' be sincere
俺は誠実でいようとしてるんだ
When we both know it ain't right
この関係が上手くいかないって二人とも分かった時
She hate that we can get loose
俺たちは手放してもいいんだっていう、その事実を彼女は嫌がった
But I can never hang tight
でも俺はしがみつくことなんて出来ないんだ
We don't even make love anymore
俺たちはもうセックスすらしない
Acting like our phones got our attention
俺たちはケータイに夢中になってるふりをする
Or we watching television
そうじゃなければ、俺たちはテレビを見る
And it's painless
そうすれば傷つかないから
We act like we strangers
俺たちは他人のふりをするのさ
I just don't know who we are anymore
俺たちが何なのか、もう分からないんだ
I'm, I'm not supposed to be here
俺はここに居るはずじゃないんだ
'Cause love don't live here
だって愛がないんだから
But I'm here, and she here
でも俺はここに居る、彼女もここに居る
She tell me, "Stay all night"
彼女は俺に言う「一晩中一緒に居て」って
She just want a refill
彼女はただ愛をまたくれる奴が欲しいんだ
And then she want to start fights
そして喧嘩したいだけ
'Bout, what about how she feel
彼女がどう思ってるかって?
She tell me I'm a cheap thrill
俺はその場限りの楽しみだって彼女は言う
I know she don't mean that
そんなこと思ってないって分かってるさ
She think I feed her lies
彼女は俺が嘘を言ってると思ってる
But I don't get no feedback
でも彼女は何の反応も示さないんだ
As she watch me pack
俺が荷物を積めるのを見ながら、彼女は
"Baby where my keys at?"
「ベイビー、私の鍵はどこ?」って言う
Kiss her on the forehead and tell her that I'll be back
おでこにキスをして、俺は戻って来ると彼女に言う
Her teeth smacked
彼女は投げキスをした
I don't know who you are anymore
お前が誰かなんてもう分からない
Talking to the man in her mirror
彼女の鏡の中の奴と話してる
That been fuckin' with these bitches
この女たちとヤッているな
And it's dangerous
危険だぜ
Sleepin' with these strangers
見知らぬこいつらとヤってる
Every night a different woman doing the same shit
毎日違う女たちと同じことをしてる
But, you don't even call anymore
でも電話なんて掛けたりしない
And you don't even care
そして気にもかけない
So who am I to love anyone?
だから誰を愛すればいい?
I know it's fucked up
どうかしちまったんだって分かってるさ
Different city, switching women
違う街で、女をとっかえひっかえ
Putting cups up, getting fucked up
リーンを飲んで、イッちまってる
And, we don't even talk anymore
俺たちはもう話したりもしない
Ain't got no time to spare
そんな時間はないんだ
So who are we to trust anyone?
だから俺たちは誰を信頼すればいいんだ?
And that's what's fucked up
それがどうかしちまってるんだ
We gon' end up by ourselves and not each other
最後には俺たちだけになるのに、お互いのために生きることはない
And that's a fuck up
それがどうかしちまってるんだ
I was talking to myself the other day
俺はこの前自分自身に語りかけてた
My homies call me cray
俺の仲間たちは俺のこと狂ってると言い
My momma tell me "Pray"
俺のママは「祈りなさい」と言う
She said I need a day
俺には時間が必要だとママは言った
I said I need a bae
俺は女が必要なんだと言った
She said believe in faith
ママは信仰を信じてと言った
Mom, they love me either way
ママ、どっちにしろ女たちは俺を愛してるんだ
Hold up, wait
ちょっと待てよ
Let me set my alarm
アラームをセットさせてくれ
You say don't sweat your alarm
アラームなんてかけるなって言うけど
And now the pressure is on
プレッシャーだな
So now there's sweat in my palm
だから俺の手のひらは汗でびっしょり
But her reception ain't warm
でも彼女の反応は冷たいから
So my deception preforms
俺は嘘をつく
And then that silence is awkward
そしてその沈黙はぎこちない
Like, am I deaf or alone?
まるで俺の耳が聞こえないか、俺が一人でいるかのように
I gotta jet in the morn'
俺は朝、ヤクをやった
And she upset and I'm calm
彼女は怒っていて、俺は落ち着いてる
And when a woman in scorned
女を拒否した者は
Is when your welcome is worn
苦しむことになるのさ
Now her temperature's showing
彼女は怒りだしてる
And I just weathered her storm
だから俺は彼女の怒りを鎮めた
And she expect me to stay
そして彼女は俺にそこに居て欲しがってる
I be like "Let go my arm!"
俺は「腕を離せ!」って言ったんだ
She said
彼女は言った
I don't know who you are anymore
お前が誰かなんてもう分からない
Talking to the man in her mirror
彼女の鏡の中の奴と話してる
I been fuckin' with these bitches
この女たちとヤッているな
And it's dangerous
危険だぜ
Sleepin' with these strangers
見知らぬこいつらとヤってる
Every night a different woman doing the same shit
毎日違う女たちと同じことをしてる
And she say, "You don't even call anymore
そして彼女は言う「あなたは電話すら掛けてこない
And you don't even care
そして気にもかけない
So who am I to love anyone?"
だから誰を愛すればいいの?」
I know it's fucked up
どうかしちまったんだって分かってるさ
Different city, switching women
違う街で、女をとっかえひっかえ
Putting cups up, getting fucked up
リーンを飲んで、イッちまってる
She say, "We don't even talk anymore"
「私たちはもう話したりもしない」って彼女は言う
Ain't got no time to spare
そんな時間はないんだ
So who are we to trust anyone?
だから俺たちは誰を信頼すればいいんだ?
And that's whats fucked up
それがどうかしちまってるんだ
We gon' end up by ourselves and not each other
最後には俺たちだけになるのに、お互いのために生きることはない
And that's a fuck up
それがどうかしちまってるんだ
She say, "We don't even make love anymore"
彼女は「私たちはもうセックスすらしないの」って言う
Acting like our phones got our attention
俺たちはケータイに夢中になってるふりをする
Or we watching television
そうじゃなければ、俺たちはテレビを見る
And it's painless
そうすれば傷つかないから
We act like we strangers
俺たちは他人のふりをするのさ
I just don't know who we are anymore
俺たちが何なのか、もう分からないんだ
Perfect strangers
まるっきり赤の他人なんだ

Curiosità sulla canzone Perfect Strangers di Lil Wayne

Quando è stata rilasciata la canzone “Perfect Strangers” di Lil Wayne?
La canzone Perfect Strangers è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Tha Carter V”.
Chi ha composto la canzone “Perfect Strangers” di di Lil Wayne?
La canzone “Perfect Strangers” di di Lil Wayne è stata composta da Byron Thomas, Dwayne Carter.

Canzoni più popolari di Lil Wayne

Altri artisti di Hip Hop/Rap