Racks to the Ceiling

Gazzy Garcia, Daystar Peterson

Testi Traduzione

Ooh
Jetski, brr
Bitch
(Oh my God, Ronny)

Racks all the way to the ceiling (yeah)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Racks all the way to the ceiling
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)

Watch how I blow through a million
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
All of my whips came tinted
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)

Racks all the way to the ceiling (yeah)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
I give a fuck how you feelin' (ooh)

She wanna fuck with umbrella
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
When they send it, my cash extended
As soon as it's printed right fresh out the teller
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
I hit that bitch with a wing
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
If it's a ting, it's a ting
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
I'm doin' sour in all of my relationships
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
I let the AR come and air out, woo

Racks all the way to the ceiling (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Racks all the way to the ceiling
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
I give no fuck how you feelin', ooh

Ooh
Ooh
Jetski, brr
Jetski, brr
Bitch
Cagna
(Oh my God, Ronny)
(Oh mio Dio, Ronny)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Racks fino al soffitto (sì)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Racks fino al soffitto, ooh (sì)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
Non me ne frega niente di come ti senti, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Racks fino al soffitto, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)
Non me ne frega niente di come ti senti, ooh (ooh)
Watch how I blow through a million
Guarda come sparo attraverso un milione
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
Mi immergo nella figa, esskeetit, ooh (sì)
All of my whips came tinted
Tutte le mie fruste sono venute colorate
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Nessuna delle mie auto non è affittata, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
Balmain e Celine (sì), con una molly e un fagiolo, sì (okay)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
Questo non è Fruit of the Loom, i miei boxer dicono Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
Ha detto, "Tussie, non figa" (eh), i miei diamanti sono bagnati come una jacuzzi, sì (okay)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
Ho messo il mio pollice nel suo culo, ooh, è appena passato attraverso i suoi Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
Ho dieci pistole in casa, questa merda sembra Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Diamanti rossi su di me, sono rubini, succhiami, non darmi pidocchi (ooh, dannazione)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
Vado dai jet al jetski, la tua ex moglie vuole fare sesso con me, uh (vieni qui)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Mi mangia come spaghetti, i miei diamanti spruzzano baguettes, uh (bagnato)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
Calpesto la mia ragazza in Guiseppe's, sono in Ucraina con un semi (eh, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)
Tutti i miei gioielli nuova sicurezza, osa un negro provare a testarmi (eh, ti sfido, ooh)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Racks fino al soffitto (sì)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Racks fino al soffitto, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Racks fino al soffitto (sì)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
Non me ne frega niente di come ti senti, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Racks fino al soffitto, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
I give a fuck how you feelin' (ooh)
Non me ne frega niente di come ti senti (ooh)
She wanna fuck with umbrella
Vuole scopare con l'ombrello
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
Ma la sua amica è brutta, le ho detto, "Aspetta, piccolo amico"
When they send it, my cash extended
Quando lo inviano, i miei soldi si estendono
As soon as it's printed right fresh out the teller
Appena stampato fresco dal cassiere
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
Ho un vecchio assegno, hoo, soffiando via la polvere prima di tirarlo fuori dalla cantina
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
Piccola cagna che mi chiama maleducato, odia tutte le mie opinioni
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
"Cagna, sei grassa come le mie tasche," sai che glielo dirò
I hit that bitch with a wing
Colpisco quella cagna con un'ala
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
La scopo nel bagno, mi lavo il cazzo nel lavandino
If it's a ting, it's a ting
Se è una cosa, è una cosa
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
Bobbin' e tessendo quella figa e facendo la mia cosa nel ring
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
Sto andando stupido sui cubani, è link, dopo link, dopo link
I'm doin' sour in all of my relationships
Sto facendo acido in tutte le mie relazioni
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Sto mentendo su fling, dopo fling, dopo fling, dopo fling
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
Indossando questo Louis, dentro il mio armadio sembra proprio un magazzino
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
Quante centinaia di dollari e tette posso tagliare il elastico e strappare?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Toccare troppo contante per me da preoccuparmi
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
Ancora, verrò a uccidere un negro per il mio pagamento
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
Questi negri parlano caldo, mi sento come AR con il colpo
I let the AR come and air out, woo
Lascio che l'AR venga e si sfoghi, woo
Racks all the way to the ceiling (Tory)
Racks fino al soffitto (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Racks fino al soffitto, ooh (piccolo tory)
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
Non me ne frega niente di come ti senti, ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Racks fino al soffitto, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
Racks fino al soffitto
I give no fuck how you feelin', ooh
Non me ne frega niente di come ti senti, ooh
Ooh
Ooh
Jetski, brr
Jetski, brr
Bitch
Vadia
(Oh my God, Ronny)
(Oh meu Deus, Ronny)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Pilhas até o teto (sim)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Pilhas até o teto, ooh (sim)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
Não dou a mínima para como você está se sentindo, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Pilhas até o teto, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)
Não dou a mínima para como você está se sentindo, ooh (ooh)
Watch how I blow through a million
Veja como eu gasto um milhão
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
Mergulho na buceta, esskeetit, ooh (sim)
All of my whips came tinted
Todos os meus carros vieram com vidros escuros
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Nenhum dos meus carros é alugado, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
Balmain e Celine (sim), com uma molly e um feijão, sim (okay)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
Isso não é Fruit of the Loom, minha cueca diz Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
Ela disse, "Tussie, não buceta" (huh), meus diamantes estão molhados como jacuzzi, sim (okay)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
Eu coloquei meu polegar no rabo dela, ooh, ele passou direto por suas Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
Eu tenho dez armas em minha casa, isso parece Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Diamantes vermelhos em mim, eles são rubis, chupe-me, não me dê piolhos (ooh, droga)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
Vou dos jatos para o jetski, sua ex-mulher quer transar comigo, uh (venha aqui)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Ela me devora como espaguete, meus diamantes espirram baguetes, uh (molhado)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
Piso na minha vadia com Guiseppe's, estou na Ucrânia com uma semi (huh, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)
Todas as minhas joias são novas seguranças, desafio um negro a tentar me testar (huh, eu desafio você, ooh)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Pilhas até o teto (sim)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Pilhas até o teto, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Pilhas até o teto (sim)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
Não dou a mínima para como você está se sentindo, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Pilhas até o teto, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
I give a fuck how you feelin' (ooh)
Não dou a mínima para como você está se sentindo (ooh)
She wanna fuck with umbrella
Ela quer transar com o guarda-chuva
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
Mas a amiga dela é feia, eu disse a ela, "Espere aí, pequeno camarada"
When they send it, my cash extended
Quando eles enviam, meu dinheiro se estende
As soon as it's printed right fresh out the teller
Assim que é impresso direto do caixa
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
Eu tenho um cheque velho, hoo, soprando poeira antes de tirá-lo da adega
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
Pequena vadia me chamando de rude, odiando todas as minhas visões
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
"Vadia, você é gorda como meus bolsos", você sabe que eu vou dizer a ela
I hit that bitch with a wing
Eu acertei essa vadia com uma asa
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
Transo com ela no banheiro, lavando meu pau na pia
If it's a ting, it's a ting
Se é uma coisa, é uma coisa
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
Esquivando e tecendo essa buceta e fazendo minha coisa no ringue
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
Estou indo estúpido nos cubanos, é elo, após elo, após elo
I'm doin' sour in all of my relationships
Estou azedando em todos os meus relacionamentos
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Eu estou mentindo sobre caso, após caso, após caso, após caso
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
Vestindo este Louis, dentro do meu armário parece um armazém
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
Quantas centenas de dólares e booby posso cortar a borracha e arrancar?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Tocando muito dinheiro para me importar
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
Ainda assim, vou matar um negro por causa do meu pagamento
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
Esses negros estão falando quente, eu me sinto como AR com o tiro
I let the AR come and air out, woo
Eu deixo o AR vir e arejar, woo
Racks all the way to the ceiling (Tory)
Pilhas até o teto (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Pilhas até o teto, ooh (pequeno tory)
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
Não dou a mínima para como você está se sentindo, ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Pilhas até o teto, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
Pilhas até o teto
I give no fuck how you feelin', ooh
Não dou a mínima para como você está se sentindo, ooh
Ooh
Ooh
Jetski, brr
Jetski, brr
Bitch
Perra
(Oh my God, Ronny)
(Oh Dios mío, Ronny)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Fajos hasta el techo (sí)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Fajos hasta el techo, ooh (sí)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
No me importa cómo te sientas, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Fajos hasta el techo, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)
No me importa cómo te sientas, ooh (ooh)
Watch how I blow through a million
Mira cómo gasto un millón
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
Me sumerjo en la vagina, esskeetit, ooh (sí)
All of my whips came tinted
Todos mis coches tienen vidrios tintados
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Ninguno de mis coches está alquilado, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
Balmain y Celine (sí), con una molly y una pastilla, sí (vale)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
Esto no es Fruit of the Loom, mis calzoncillos dicen Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
Ella dijo, "Tussie, no coño" (eh), mis diamantes están mojados como un jacuzzi, sí (vale)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
Metí mi pulgar en su trasero, ooh, pasó a través de sus Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
Tengo diez armas en mi casa, esto parece Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Diamantes rojos en mí, son rubíes, chúpame, no me des piojos (ooh, maldita sea)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
Voy de los jets al jetski, la madre de tu bebé quiere acostarse conmigo, uh (ven aquí)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Ella me devora como si fuera espaguetis, mis diamantes salpicando baguettes, uh (mojado)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
Piso a mi chica con Guiseppe's, estoy en Ucrania con una semi (eh, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)
Todas mis joyas son nueva seguridad, que se atreva un negro a probarme (eh, te reto, ooh)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Fajos hasta el techo (sí)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Fajos hasta el techo, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Fajos hasta el techo (sí)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
No me importa cómo te sientas, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Fajos hasta el techo, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
I give a fuck how you feelin' (ooh)
No me importa cómo te sientas (ooh)
She wanna fuck with umbrella
Ella quiere follar con paraguas
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
Pero su amiga es fea, le dije, "Espera, pequeño amigo"
When they send it, my cash extended
Cuando lo envían, mi dinero se extiende
As soon as it's printed right fresh out the teller
Tan pronto como se imprime fresco del cajero
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
Tengo un cheque viejo, hoo, soplando polvo antes de sacarlo de la bodega
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
Pequeña perra me llama grosero, odia todas mis vistas
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
"Perra, estás gorda como mis bolsillos", sabes que se lo voy a decir
I hit that bitch with a wing
Le di a esa perra con un ala
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
La follo en el baño, lavando mi pene en el lavabo
If it's a ting, it's a ting
Si es una cosa, es una cosa
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
Esquivando y tejiendo esa vagina y haciendo mi cosa en el ring
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
Voy estúpido con los cubanos, es eslabón, tras eslabón, tras eslabón
I'm doin' sour in all of my relationships
Estoy agrio en todas mis relaciones
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Miento sobre aventura, tras aventura, tras aventura, tras aventura
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
Vistiendo este Louis, dentro de mi armario parece un almacén
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
¿Cuántas bandas de cien dólares y booby puedo cortar la goma y arrancar?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Tocando demasiado efectivo para que me importe
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
Aún así, vendré a matar a un negro por mi pago
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
Estos negros hablando caliente, me siento como AR con el disparo
I let the AR come and air out, woo
Dejo que el AR venga y ventile, woo
Racks all the way to the ceiling (Tory)
Fajos hasta el techo (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Fajos hasta el techo, ooh (pequeño tory)
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
No me importa cómo te sientas, ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Fajos hasta el techo, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
Fajos hasta el techo
I give no fuck how you feelin', ooh
No me importa cómo te sientas, ooh
Ooh
Ooh
Jetski, brr
Jetski, brr
Bitch
Salope
(Oh my God, Ronny)
(Oh mon Dieu, Ronny)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Des liasses jusqu'au plafond (ouais)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Des liasses jusqu'au plafond, ooh (ouais)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
Je m'en fous de ce que tu ressens, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Des liasses jusqu'au plafond, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)
Je m'en fous de ce que tu ressens, ooh (ooh)
Watch how I blow through a million
Regarde comment je dépense un million
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
Je plonge dans la chatte, esskeetit, ooh (ouais)
All of my whips came tinted
Toutes mes voitures sont teintées
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Aucune de mes voitures n'est louée, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
Balmain et Céline (ouais), sous molly et un bean, ouais (d'accord)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
Ce n'est pas Fruit of the Loom, mes boxers disent Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
Elle a dit, "Tussie, pas chatte" (hein), mes diamants sont mouillés comme un jacuzzi, ouais (d'accord)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
Je mets mon pouce dans son cul, ooh, il vient de passer à travers ses Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
J'ai dix armes à feu chez moi, ça ressemble à Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Des diamants rouges sur moi, ils sont rubis, suce-moi, ne me donne pas de poux (ooh, damn)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
Je passe des jets au jetski, ta baby mama veut coucher avec moi, uh (viens ici)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Elle me mange comme des spaghettis, mes diamants éclaboussent des baguettes, uh (mouillé)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
Je marche sur ma meuf en Guiseppe's, je suis en Ukraine avec un semi (hein, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)
Tous mes bijoux sont de nouveaux gardes du corps, ose un mec essayer de me tester (hein, je te défie, ooh)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Des liasses jusqu'au plafond (ouais)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Des liasses jusqu'au plafond, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Des liasses jusqu'au plafond (ouais)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
Je m'en fous de ce que tu ressens, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Des liasses jusqu'au plafond, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
I give a fuck how you feelin' (ooh)
Je m'en fous de ce que tu ressens (ooh)
She wanna fuck with umbrella
Elle veut baiser avec un parapluie
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
Mais son amie est moche, je lui ai dit, "Attends, petit gars"
When they send it, my cash extended
Quand ils l'envoient, mon argent s'étend
As soon as it's printed right fresh out the teller
Dès qu'il est imprimé tout frais sorti du guichet
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
J'ai un vieux chèque, hoo, je souffle la poussière avant de le sortir de la cave
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
Petite salope me traite de grossier, déteste toutes mes vues
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
"Salope, tu es grosse comme mes poches", tu sais que je vais lui dire
I hit that bitch with a wing
Je frappe cette salope avec une aile
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
Je la baise dans la salle de bain, je me lave la bite dans l'évier
If it's a ting, it's a ting
Si c'est une chose, c'est une chose
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
Je bobine et tisse cette chatte et je fais mon truc sur le ring
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
Je deviens stupide avec des Cubains, c'est maillon après maillon après maillon
I'm doin' sour in all of my relationships
Je suis aigre dans toutes mes relations
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Je mens sur aventure après aventure après aventure après aventure
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
Je porte ce Louis, à l'intérieur de mon placard ça ressemble à un entrepôt
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
Combien de centaines de dollars de bandes et de booby puis-je couper le caoutchouc et déchirer?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Je touche beaucoup trop d'argent pour m'en soucier
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
Pourtant, je viendrai tuer un mec à propos de mon paiement
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
Ces mecs parlent chaud, je me sens comme AR avec le tir
I let the AR come and air out, woo
Je laisse l'AR venir et aérer, woo
Racks all the way to the ceiling (Tory)
Des liasses jusqu'au plafond (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Des liasses jusqu'au plafond, ooh (petit tory)
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
Je m'en fous de ce que tu ressens, ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Des liasses jusqu'au plafond, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
Des liasses jusqu'au plafond
I give no fuck how you feelin', ooh
Je m'en fous de ce que tu ressens, ooh
Ooh
Ooh
Jetski, brr
Jetski, brr
Bitch
Schlampe
(Oh my God, Ronny)
(Oh mein Gott, Ronny)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Stapel bis zur Decke (ja)
Racks all the way to the ceiling, ooh (yeah)
Stapel bis zur Decke, ooh (ja)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
I give a fuck how you feelin', ooh (brr)
Es ist mir egal, wie du dich fühlst, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Stapel bis zur Decke, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
I give a fuck how you feelin', ooh (ooh)
Es ist mir egal, wie du dich fühlst, ooh (ooh)
Watch how I blow through a million
Schau, wie ich eine Million durchbringe
Dive in the pussy, esskeetit, ooh (yeah)
Tauche in die Muschi ein, esskeetit, ooh (ja)
All of my whips came tinted
Alle meine Autos sind getönt
None of my cars ain't rented, ooh, uh (woah)
Keines meiner Autos ist gemietet, ooh, uh (woah)
Balmain and Celine (yeah), off a molly and a bean, yeah (okay)
Balmain und Celine (ja), auf Molly und einer Bohne, ja (okay)
This not Fruit of the Loom, my boxers they say Supreme (Supreme)
Das ist nicht Fruit of the Loom, meine Boxershorts sagen Supreme (Supreme)
She said, "Tussie, not pussy" (huh), my diamonds they wet like jacuzzi, yeah (okay)
Sie sagte: „Tussie, nicht Muschi“ (huh), meine Diamanten sind nass wie ein Whirlpool, ja (okay)
I put my thumb in her booty, ooh, it just went through her Ksubis, ooh (ooh)
Ich stecke meinen Daumen in ihren Hintern, ooh, er ging durch ihre Ksubis, ooh (ooh)
I got ten guns in my house, this shit look like Call of Duty (bow, bow, bow)
Ich habe zehn Waffen in meinem Haus, das sieht aus wie Call of Duty (bow, bow, bow)
Red diamonds on me, they ruby, suck on me, don't give me cooties (ooh, damn)
Rote Diamanten an mir, sie sind Rubine, saug an mir, gib mir keine Läuse (ooh, verdammt)
Go from the jets to the jetski, your baby mama wan' sex me, uh (come here)
Von den Jets zum Jetski, deine Ex-Frau will Sex mit mir, uh (komm her)
She eat me up like spaghetti, my diamonds splashing baguettes, uh (wet)
Sie frisst mich auf wie Spaghetti, meine Diamanten spritzen Baguettes, uh (nass)
Step on my bitch in Guiseppe's, I'm in Ukraine with a semi (huh, bow)
Tritt auf meine Schlampe in Guiseppe's, ich bin in der Ukraine mit einer Halbautomatik (huh, bow)
All my jewelry new security, dare a nigga try to test me (huh, I dare you, ooh)
All mein Schmuck ist neue Sicherheit, ich wage es einem Nigga, mich zu testen (huh, ich traue dir, ooh)
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Stapel bis zur Decke (ja)
Racks all the way to the ceiling, ooh
Stapel bis zur Decke, ooh
Racks all the way to the ceiling (yeah)
Stapel bis zur Decke (ja)
I give no fuck how you feelin', ooh (brr)
Es ist mir egal, wie du dich fühlst, ooh (brr)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
Racks all the way to the ceiling, ooh (esskeetit)
Stapel bis zur Decke, ooh (esskeetit)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
I give a fuck how you feelin' (ooh)
Es ist mir egal, wie du dich fühlst (ooh)
She wanna fuck with umbrella
Sie will mit dem Regenschirm ficken
But her friend ugly, I told her, "Hold up, lil' fella"
Aber ihre Freundin ist hässlich, ich sagte ihr: „Warte mal, kleiner Kerl“
When they send it, my cash extended
Wenn sie es schicken, wird mein Geld verlängert
As soon as it's printed right fresh out the teller
Sobald es frisch aus der Kasse gedruckt wird
I got a old check, hoo, blowing off dirt 'fore I take it out the cellar
Ich habe einen alten Scheck, hoo, blase den Staub ab, bevor ich ihn aus dem Keller hole
Lil' bitch calling me rude, hating all of my views
Kleine Schlampe nennt mich unhöflich, hasst alle meine Ansichten
"Bitch, you fat as my pockets," you know I'ma tell her
„Schlampe, du bist so fett wie meine Taschen“, du weißt, ich werde es ihr sagen
I hit that bitch with a wing
Ich treffe diese Schlampe mit einem Flügel
Fuck her in the bathroom, washing my dick in the sink
Ficke sie im Badezimmer, wasche meinen Schwanz im Waschbecken
If it's a ting, it's a ting
Wenn es eine Sache ist, ist es eine Sache
Bobbin' and weavin' that pussy and doing my thing in the ring
Bobbe und webe diese Muschi und mache mein Ding im Ring
I'm goin' stupid on Cubans, it's link, after link, after link
Ich gehe dumm auf Kubaner, es ist Glied nach Glied nach Glied
I'm doin' sour in all of my relationships
Ich mache sauer in all meinen Beziehungen
I be lying 'bout fling, after fling, after fling, after fling
Ich lüge über Affäre nach Affäre nach Affäre nach Affäre
Wearing this Louis, inside of my closet look just like a warehouse
Trage dieses Louis, in meinem Schrank sieht es aus wie ein Lagerhaus
How many hundred dollar bands and booby can I cut the rubber band off and tear out?
Wie viele hundert Dollar Bänder und Booby kann ich den Gummiband abnehmen und herausreißen?
Touching way too much cash for me to care 'bout
Berühre viel zu viel Geld, um mich darum zu kümmern
Still, I'll come kill a nigga 'bout my payout
Trotzdem werde ich einen Nigga wegen meiner Auszahlung töten
These niggas talkin' hot, I feel like AR with the shot
Diese Niggas reden heiß, ich fühle mich wie AR mit dem Schuss
I let the AR come and air out, woo
Ich lasse das AR kommen und auslüften, woo
Racks all the way to the ceiling (Tory)
Stapel bis zur Decke (Tory)
Racks all the way to the ceiling, ooh (lil' tory)
Stapel bis zur Decke, ooh (kleiner Tory)
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
I give no fuck how you feelin', ooh, brr
Es ist mir egal, wie du dich fühlst, ooh, brr
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
Racks all the way to the ceiling, ooh, esskeetit
Stapel bis zur Decke, ooh, esskeetit
Racks all the way to the ceiling
Stapel bis zur Decke
I give no fuck how you feelin', ooh
Es ist mir egal, wie du dich fühlst, ooh

Curiosità sulla canzone Racks to the Ceiling di Lil Pump

Chi ha composto la canzone “Racks to the Ceiling” di di Lil Pump?
La canzone “Racks to the Ceiling” di di Lil Pump è stata composta da Gazzy Garcia, Daystar Peterson.

Canzoni più popolari di Lil Pump

Altri artisti di Hip Hop/Rap