Drug Addicts

Daniel Ryan Winsch, Darius Montez Lassiter, Gazzy Garcia

Testi Traduzione

Mmm, ayy what's up
Speedin' in my Lambo, racin'
Everybody in my gang is drug addicts
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
Ooh!

Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)

Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)

I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)

Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)

Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Whole gang full of drug addicts

Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy cosa c'è
Speedin' in my Lambo, racin'
Correndo nella mia Lambo, facendo una corsa
Everybody in my gang is drug addicts
Tutti nella mia gang sono drogati
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
Baby!
Ooh!
Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Tutta la gang piena di drogati (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Prendo un sacco di roba, ho dimenticato cosa è successo (ho dimenticato cosa è successo)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Non mentirò, ho un'abitudine (ooh, ho un'abitudine)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Giuro a Dio, non puoi essere al mio livello (Giuro a Dio!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Inizio la giornata con una pinta (sì, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Ti mostrerò come vivere la vita (sì, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Prendo un sacco di droghe, non ci penso due volte (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Faccio questo ogni giorno e tutta la notte (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Tutta la gang piena di drogati (sì, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Tutta la gang piena di drogati (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Tutta la gang piena di drogati (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Tutta la gang piena di drogati (drogati)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
Fumo da quando avevo undici anni (ooh, undici)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
Prendo pillole da quando avevo sette anni (chyeah, avevo sette)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
Ho detto al mio pastore che non faccio confessioni (ma va')
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
Perché prendo un sacco di molly per colazione (ooh, molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
Non ho mai ascoltato nessuno (no!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
Nel tribunale sotto l'effetto dell'ecstasy (dannazione!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
E la tua ex sta accanto a me! (eh?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Dopo che mi ha appena succhiato, le ho appena detto di andarsene (vattene, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
Tutti intorno a me, come, quelle Oxy (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
Ero troppo sballato per guidare la 'Rari (eh?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
Ho fatto aspettare il suo culo due ore nella hall (sgualdrina!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
Non posso uscire, perché vedo i paparazzi (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Prendo un'altra pillola, ora mi sento meglio (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Gucci Gang, Gucci Gang, sì sono un trend-setter (Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
Sborro tutto sulla tua ragazza, lo pulisco con il mio maglione (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
Sono un drogato, sono più ricco del mio professore (mannaggia alla scuola)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Tutta la gang piena di drogati (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Prendo un sacco di roba, ho dimenticato cosa è successo (ho dimenticato cosa è successo)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Non mentirò, ho un'abitudine (ooh, ho un'abitudine)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Giuro a Dio, non puoi essere al mio livello (Giuro a Dio!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Inizio la giornata con una pinta (sì, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Ti mostrerò come vivere la vita (sì, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Prendo un sacco di droghe, non ci penso due volte (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Faccio questo ogni giorno e tutta la notte (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Tutta la gang piena di drogati (sì, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Tutta la gang piena di drogati (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Tutta la gang piena di drogati (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Tutta la gang piena di drogati (drogati)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh, tutta la gang piena di drogati (sì)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Tutta la gang piena di drogati (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Tutta la gang piena di drogati (brr!)
Whole gang full of drug addicts
Tutta la gang piena di drogati
Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy o que está acontecendo
Speedin' in my Lambo, racin'
Acelerando no meu Lambo, correndo
Everybody in my gang is drug addicts
Todo mundo na minha gangue é viciado em drogas
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
Baby!
Ooh!
Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Tomo muita merda, esqueci o que aconteceu (esqueci o que aconteceu)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Não vou mentir, eu tenho um hábito (ooh, eu tenho um hábito)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Juro por Deus, você não pode estar no meu status (eu juro por Deus!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Começo o dia com uma garrafa (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Vou te mostrar como viver a vida (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Tomo muitas drogas, não penso duas vezes (uau)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Eu faço isso todos os dias e todas as noites (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (viciados em drogas)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
Estou fumando desde os onze (ooh, onze)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
Estou tomando pílulas desde os sete (chyeah, eu tinha sete)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
Disse ao meu pastor que não faço confissões (de jeito nenhum)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
Porque eu tomo muita molly no meu café da manhã (ooh, molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
Nunca ouvi ninguém (não!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
No tribunal por causa do ecstasy (caramba!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
E a mãe do seu bebê está deitada ao meu lado! (hã?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Depois que ela me chupou, eu só disse para ela ir embora (sai daqui, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
Todo mundo ao meu redor, gosta de Oxy's (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
Eu estava muito chapado para dirigir a 'Rari (hã?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
Fiz a bunda dela esperar duas horas no saguão (vadia!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
Não posso sair, porque vejo paparazzi (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Tomo outra pílula, agora estou me sentindo melhor (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Gucci Gang, Gucci Gang, sim, eu sou um trend-setter (Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
Gozando todo na sua vadia, limpei com meu suéter (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
Sou um viciado em drogas, sou mais rico que meu professor (cara, foda-se a escola)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Tomo muita merda, esqueci o que aconteceu (esqueci o que aconteceu)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Não vou mentir, eu tenho um hábito (ooh, eu tenho um hábito)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Juro por Deus, você não pode estar no meu status (eu juro por Deus!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Começo o dia com uma garrafa (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Vou te mostrar como viver a vida (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Tomo muitas drogas, não penso duas vezes (uau)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Eu faço isso todos os dias e todas as noites (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (viciados em drogas)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh, gangue inteira cheia de viciados em drogas (yeah)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Gangue inteira cheia de viciados em drogas (brr!)
Whole gang full of drug addicts
Gangue inteira cheia de viciados em drogas
Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy ¿qué pasa?
Speedin' in my Lambo, racin'
Acelerando en mi Lambo, corriendo
Everybody in my gang is drug addicts
Todos en mi pandilla son drogadictos
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
¡Bebé!
Ooh!
¡Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Toda la pandilla llena de drogadictos (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Tomo un montón de mierda, olvidé lo que pasó (olvidé lo que pasó)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
No voy a mentir, tengo un hábito (ooh, tengo un hábito)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Juro por Dios, no puedes estar en mi estatus (¡Juro por Dios!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Empiezo el día con una pinta (sí, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Voy a mostrarte cómo vivir la vida (sí, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Tomo un montón de drogas, no lo pienso dos veces (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Hago esto todos los días y todas las noches (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (sí, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Toda la pandilla llena de drogadictos (drogadictos)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
He estado fumando desde que tenía once (ooh, once)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
He estado tomando pastillas desde que tenía siete (chyeah, tenía siete)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
Le dije a mi pastor que no hago confesiones (para nada)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
Porque tomo un montón de molly para mi desayuno (ooh, molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
Nunca escuché a nadie (¡no!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
En el juzgado por éxtasis (¡dios mío!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
¡Y tu mamá de bebé está acostada a mi lado! (¿eh?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Después de que ella me chupó, le dije que se fuera (perra vete, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
Todos a mi alrededor, como, esos Oxy's (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
Estaba demasiado inclinado para conducir el 'Rari (¿eh?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
Hice que su trasero esperara dos horas en el vestíbulo (¡zorra!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
No puedo salir, porque veo a los paparazzi (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Tomo otra pastilla, ahora me siento mejor (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Gucci Gang, Gucci Gang, sí, soy un creador de tendencias (¡Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
Eyaculando en tu chica, lo limpié con mi suéter (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
Soy un drogadicto, soy más rico que mi profesor (hombre, a la mierda la escuela)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Toda la pandilla llena de drogadictos (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Tomo un montón de mierda, olvidé lo que pasó (olvidé lo que pasó)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
No voy a mentir, tengo un hábito (ooh, tengo un hábito)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Juro por Dios, no puedes estar en mi estatus (¡Juro por Dios!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Empiezo el día con una pinta (sí, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Voy a mostrarte cómo vivir la vida (sí, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Tomo un montón de drogas, no lo pienso dos veces (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Hago esto todos los días y todas las noches (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (sí, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Toda la pandilla llena de drogadictos (drogadictos)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh, toda la pandilla llena de drogadictos (sí)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Toda la pandilla llena de drogadictos (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toda la pandilla llena de drogadictos (brr!)
Whole gang full of drug addicts
Toda la pandilla llena de drogadictos
Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy qu'est-ce qui se passe
Speedin' in my Lambo, racin'
Je roule à toute vitesse dans ma Lambo, je fais la course
Everybody in my gang is drug addicts
Tout le monde dans ma bande est accro aux drogues
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
Bébé!
Ooh!
Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Toute la bande est pleine de drogués (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Je prends beaucoup de merde, j'ai oublié ce qui s'est passé (j'ai oublié ce qui s'est passé)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Je ne vais pas mentir, j'ai une habitude (ooh, j'ai une habitude)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Je jure devant Dieu, tu ne peux pas être à mon niveau (Je jure devant Dieu!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Je commence la journée avec une pinte (ouais, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Je vais te montrer comment vivre la vie (ouais, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Je prends beaucoup de drogues, je ne réfléchis pas deux fois (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Je fais ça tous les jours et toutes les nuits (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Toute la bande est pleine de drogués (ouais, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Toute la bande est pleine de drogués (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toute la bande est pleine de drogués (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Toute la bande est pleine de drogués (drogués)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
Je fume depuis que j'ai onze ans (ooh, onze)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
Je prends des pilules depuis que j'ai sept ans (chyeah, j'avais sept)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
J'ai dit à mon pasteur que je ne fais pas de confessions (enfer non)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
Parce que je prends beaucoup de molly pour mon petit déjeuner (ooh, molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
Je n'ai jamais écouté personne (non!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
Dans le tribunal sous ecstasy (bon sang!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
Et ta baby mama est allongée à côté de moi! (hein?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Après qu'elle m'ait sucé, je lui ai juste dit de partir (dégage, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
Tout le monde autour de moi, comme, ces Oxy's (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
J'étais trop défoncé pour conduire la 'Rari (hein?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
Je l'ai fait attendre deux heures dans le hall (thot!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
Je ne peux pas sortir, parce que je vois les paparazzi (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Je prends une autre pilule, maintenant je me sens mieux (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Gucci Gang, Gucci Gang, ouais je suis un trend-setter (Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
J'ai éjaculé sur ta meuf, je l'ai essuyé avec mon pull (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
Je suis un drogué, je suis plus riche que mon professeur (mec, fuck l'école)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Toute la bande est pleine de drogués (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Je prends beaucoup de merde, j'ai oublié ce qui s'est passé (j'ai oublié ce qui s'est passé)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Je ne vais pas mentir, j'ai une habitude (ooh, j'ai une habitude)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Je jure devant Dieu, tu ne peux pas être à mon niveau (Je jure devant Dieu!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Je commence la journée avec une pinte (ouais, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Je vais te montrer comment vivre la vie (ouais, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Je prends beaucoup de drogues, je ne réfléchis pas deux fois (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Je fais ça tous les jours et toutes les nuits (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Toute la bande est pleine de drogués (ouais, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Toute la bande est pleine de drogués (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toute la bande est pleine de drogués (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Toute la bande est pleine de drogués (drogués)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh, toute la bande est pleine de drogués (ouais)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Toute la bande est pleine de drogués (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Toute la bande est pleine de drogués (brr!)
Whole gang full of drug addicts
Toute la bande est pleine de drogués
Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy was ist los
Speedin' in my Lambo, racin'
Rasen in meinem Lambo, rennen
Everybody in my gang is drug addicts
Jeder in meiner Gang ist drogenabhängig
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
Baby!
Baby!
Ooh!
Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Nehme eine Menge Scheiße, vergaß was passiert ist (vergaß was passiert ist)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Ich werde nicht lügen, ich habe eine Gewohnheit (ooh, ich habe eine Gewohnheit)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Schwöre bei Gott, du kannst nicht auf meinem Status sein (Ich schwöre bei Gott!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Beginne den Tag mit einem Pint (ja, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Ich werde dir zeigen, wie man das Leben lebt (ja, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Nehme eine Menge Drogen, denke nicht zweimal nach (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Ich mache das jeden Tag und die ganze Nacht (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (ja, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (Drogenabhängiger)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
Ich rauche seit ich elf bin (ooh, elf)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
Ich nehme Pillen seit ich sieben bin (chyeah, ich war sieben)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
Sagte meinem Pastor, ich mache keine Beichten (hell nah)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
Denn ich nehme eine Menge Molly zum Frühstück (ooh, Molly!)
I ain't never listen to nobody (no!)
Ich habe nie auf jemanden gehört (nein!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
Im Gerichtshaus wegen Ecstasy (verdammt!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
Und deine Babymama liegt neben mir! (huh?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
Nachdem sie mich gerade gesaugt hat, habe ich ihr einfach gesagt, sie soll gehen (Hündin raus, ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
Jeder um mich herum, wie diese Oxy's (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
Ich war zu gelehnt, um den 'Rari zu fahren (huh?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
Lies ihren Arsch zwei Stunden in der Lobby warten (Schlampe!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
Ich kann nicht nach draußen gehen, weil ich Paparazzi sehe (chyeah, brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
Nehme eine weitere Pille, jetzt fühle ich mich besser (ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
Gucci Gang, Gucci Gang, ja ich bin ein Trendsetter (Gucci Gang!)
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
Spritzte alles auf deine Schlampe, wischte es mit meinem Pullover ab (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
Ich bin ein Drogenabhängiger, ich bin reicher als mein Professor (Mann, fick die Schule)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (ooh, chyeah)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
Nehme eine Menge Scheiße, vergaß was passiert ist (vergaß was passiert ist)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
Ich werde nicht lügen, ich habe eine Gewohnheit (ooh, ich habe eine Gewohnheit)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
Schwöre bei Gott, du kannst nicht auf meinem Status sein (Ich schwöre bei Gott!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
Beginne den Tag mit einem Pint (ja, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
Ich werde dir zeigen, wie man das Leben lebt (ja, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
Nehme eine Menge Drogen, denke nicht zweimal nach (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
Ich mache das jeden Tag und die ganze Nacht (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (ja, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (Drogenabhängiger)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh, ganze Gang voller Drogenabhängiger (ja)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (chyeah, ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
Ganze Gang voller Drogenabhängiger (brr!)
Whole gang full of drug addicts
Ganze Gang voller Drogenabhängiger
Mmm, ayy what's up
Mmm, ayy どうした
Speedin' in my Lambo, racin'
ランボルギーニでスピードを上げてる レースをしてるぜ
Everybody in my gang is drug addicts
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だ
Chyeah, ooh, ooh (brr), chyeah, chyeah
全くな ooh, ooh (brr) 全くな 全くな
Baby!
ベイビー!
Ooh!
Ooh!
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (ooh 全くな)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
たくさんやって何が起きたか忘れた (何が起きたか忘れた)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
嘘なんてつかない 習慣になっているんだ (ooh 習慣になっているんだ)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
神に誓うぜ お前は俺みたいにはなれない (神に誓うぜ!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
コデインシロップを丸々一本飲んで休日を始める (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
俺がどうやって人生を楽しんでるか見せてやるよ (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
たくさんドラッグをやるのだ、深く考えたりしない (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
俺は毎日、毎晩こいつをやっているぜ (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (全くな ooh, ooh 全くな)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (ドラッグ中毒)
I been smokin' since I was eleven (ooh, eleven)
俺は11歳の頃からマリファナを吸っている (ooh 11歳の頃から)
I been poppin' pills since I was seven (chyeah, I was seven)
俺は中学一年の頃からドラッグ中毒だ (全くな 中学一年の頃から)
Told my pastor I don't do confessions (hell nah)
牧師に言ったんだ 俺は告白なんてしないって (ありえないぜ)
'Cause I pop a lot of molly for my breakfast (ooh, molly!)
だって俺は朝、たくさんのMDMAを飲んでいるから (ooh MDMA!)
I ain't never listen to nobody (no!)
俺は誰の言うことも聞かないぜ (嫌だね!)
In the courthouse off of ecstasy (god damn!)
MDMAのない裁判所でなんて (ちくしょう!)
And your baby mama layin' next to me! (huh?)
お前の女は俺の隣で寝ているぜ! (何だって?)
After she just sucked me, I just told her ass to leave (bitch get out, ooh)
彼女が俺のモノをしゃぶった後、俺は彼女に失せろって言った (ビッチ 失せろよ ooh)
Everybody 'round me, like, them Oxy's (brr!)
俺の敵はみんなオキシコドンをやってる (brr!)
I was too leaned out to drive the 'Rari (huh?)
俺は咳止めシロップを飲んでハイになり過ぎた だからフェラーリは運転できなかった (何だって?)
Made her ass wait two hours in the lobby (thot!)
彼女を2時間ロビーで待たせてた (ビッチ!)
I can't go outside, 'cause I see paparazzi (chyeah, brr)
俺は外に出れない だってパパラッチがいるからな (全くな brr)
Take another pill, now I'm feeling better (ooh, X)
別のドラッグを飲んだから、今の俺は気分がいい (ooh ザナックス)
Gucci Gang, Gucci Gang, yeah I'm a trend-setter (Gucci Gang!)
グッチ・ギャング、グッチ・ギャング そうさ 俺はトレンドを作るんだ (グッチ・ギャング!) 
Bustin' all on your bitch, wiped it off with my sweater (ooh!)
お前の女の上に全部モノをかけて、俺のセーターで拭いた (ooh!)
I'm a drug addict, I'm richer than my professor (man, fuck school)
俺はドラッグ中毒だ、俺の教授よりも稼いでいる (よう、学校なんてクソだ)
Whole gang full of drug addicts (ooh, chyeah)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (ooh 全くな)
Take a lot of shit, forgot what happened (forgot what happened)
たくさんやって何が起きたか忘れた (何が起きたか忘れた)
I ain't gon' lie, I got a habit (ooh, I got a habit)
嘘なんてつかない 習慣になっているんだ (ooh 習慣になっているんだ)
Swear to God, you can't be on my status (I swear to God!)
神に誓うぜ お前は俺みたいにはなれない (神に誓うぜ!)
Start the day off with a pint (yeah, brr-brr!)
コデインシロップを丸々一本飲んで休日を始める (yeah, brr-brr!)
I'ma show you how to live life (yeah, ooh!)
俺がどうやって人生を楽しんでるか見せてやるよ (yeah, ooh!)
Take a lot of drugs, don't think twice (wow)
たくさんドラッグをやるのだ、深く考えたりしない (wow)
I do this every day and all night (ooh, ooh!)
俺は毎日、毎晩こいつをやっているぜ (ooh, ooh!)
Whole gang full of drug addicts (yeah, brr!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (yeah, brr!)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh, chyeah!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (全くな ooh, ooh 全くな)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (brr!)
Whole gang full of drug addicts (drug addicts)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (ドラッグ中毒)
Ooh, whole gang full of drug addicts (yeah)
Ooh 俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (yeah)
Whole gang full of drug addicts (chyeah, ooh, ooh)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (全くな ooh, ooh)
Whole gang full of drug addicts (brr!)
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ (brr!)
Whole gang full of drug addicts
俺の仲間はみんなドラッグ中毒だらけだ

[Перевод песни Lil Pump — «Drug Addicts»]

[Интро]
М-м-м, эй, как дела?
(Я и Dee Money хотим миллионы)
Каждый в моей банде нарик
Чъе, у, у (Бр-р)
Чъе, чъе
(Baby) У

[Припев]
Моя банда полна наркоманами (У, чъе)
Берём много дерьма, забыл чё произошло (Забыл чё произошло)
Не собираюсь врать, есть привычка (У, есть привычка)
Клянусь Богом, ты не дотянешься, сука (Клянусь Богом)
Начал день с литра (Да, бр-р, бр-р)
Покажу тебе как жить жизнь (Чъе, у)
Взял много наркоты, не думал дважды (Воу)
Принимаю каждый день и всю ночь (У, у)

[Постприпев]
Моя банда полна наркоманами (Чъе, бр-р)
Моя банда полна наркоманами (Чъе, у, у, чъе)
Моя банда полна наркоманами (Бр-р)
Моя банда полна наркоманами (Наркоманы)

[Куплет]
Начал дуть с лет 11 (У, 11)
Закидывал таблетки с лет 7 (Чъе, с лет 7)
Сказал пастору, что не признаюсь (Чёрт, не-а)
Потому что закинул много MDMA на завтрак (У, MDMA)
Никого никогда не слушал (Нет)
В суде из-за экстази (Чёрт возьми)
И моя детка лежит рядом со мной (Ха?)
Затем отсосала мне, сказал ей выйти (Сука выйди, у)
Все вокруг меня закидывают Окси (Да, бр-р)
Я под линном ввожу 'Рари (Ха?)
Заставил её зад ждать в лобби часа два (Шлюха)
Не выйду наружу, видел папарацци (Чъе, бр-р)
Взял другую таблетку, теперь стало лучше (У, экс)
Гуччи движ, гуччи движ, да, я устанавливаю тренды (Гуччи движ)
Кончил на твою суку, вытер всё своим свитером (У)
Я наркоман, богаче чем мой профессор (Чувак, нахуй школу)

[Припев]
Моя банда полна наркоманами (У, чъе)
Берём много дерьма, забыл чё произошло (Забыл чё произошло)
Не собираюсь врать, есть привычка (У, есть привычка)
Клянусь Богом, ты не дотянешься, сука (Клянусь Богом)
Начал день с литра (Да, бр-р, бр-р)
Покажу тебе как жить жизнь (Чъе, у)
Взял много наркоты, не думал дважды (Воу)
Принимаю каждый день и всю ночь (У, у)

[Постприпев]
Моя банда полна наркоманами (Чъе, бр-р)
Моя банда полна наркоманами (Чъе, у, у, чъе)
Моя банда полна наркоманами (Бр-р)
Моя банда полна наркоманами (Наркоманы)

[Аутро]
У
Моя банда полна наркоманами (Чъе)
Моя банда полна наркоманами (Чъе, у, у)
Моя банда полна наркоманами (Бр-р)
Моя банда полна наркоманами

[Intro]
Mmm, eyy, n'aber?
(Ben ve Dee Money milyonları istiyoruz)
Çetemdeki herkes uyuşturucu bağımlısı
Chyeah, ooh, ooh (Brrt)
Chyeah, chyeah
(Baby) Ooh

[Chorus]
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Ooh, chyeah)
Çok fazla al, ne olduğunu unut (Ne olduğunu unut)
Yalan söylemeyeceğim, bağımlıyım (Ooh, bağımlıyım)
Yemin ederim, benim konumumda olamazsın (Yemin ederim)
Güne bir bira bardağıyla başla (Yeah, brrt-brrt)
Hayat nasıl yaşanır sana göstereceğim (Chyeah, ooh)
Bir sürü uyuşturucu al, iki kere düşünme (Wow)
Bunu her gün her gece yapıyorum (Ooh, ooh)

[Post-Chorus]
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Chyeah, brrt)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Chyeah, ooh, ooh, chyeah)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Brrt)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Uyuşturucu bağımlıları)

[Verse]
11 yaşımdan beri içiyorum (Ooh, 11)
Yedi yaşımdan beri hap atıyorum (Chyeah, yedi yaşımda)
Papaza günah çıkarmadığımı söyledim (Asla)
Çünkü kahvaltım için çok fazla molly aldım (Ooh, molly)
Asla kimseyi dinlemem (Asla)
Ekstasi yüzünden adliyedeyim (Lanet olsun)
Ve annen karşımda yatıyor mu? (Ha?)
Beni yaladıktan sonra götüne ayrılmasını söyledim (Sürtük, git burdan, ooh)
Herkes oksikodon gibi etrafımda (Yeah, brrt)
Ferrari sürmek için çok zayıftım (Ha?)
Kıçını lobide iki saat beklettim (Sürtük)
Dışarı çıkamam, çünkü paparazzi gördüm (Chyeah, brrt)
Bir hap daha at, şimdi daha iyi hissediyorum (Ooh, X)
Gucci Gang, Gucci Gang, evet bir trend belirleyiciyim (Gucci Gang)
Hepsini sürtüğün üzerinde kırıyorum, hepsini süveterimle sildim (Ooh)
Bir uyuşturucu bağımlısıyım, profesörümden daha zenginim (Adamım, okulu sikeyim)

[Chorus]
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Ooh, chyeah)
Çok fazla al, ne olduğunu unut (Ne olduğunu unut)
Yalan söylemeyeceğim, bağımlıyım (Ooh, bağımlıyım)
Yemin ederim, benim konumumda olamazsın (Yemin ederim)
Güne bir bira bardağıyla başla (Yeah, brrt-brrt)
Hayat nasıl yaşanır sana göstereceğim (Chyeah, ooh)
Bir sürü uyuşturucu al, iki kere düşünme (Wow)
Bunu her gün her gece yapıyorum (Ooh, ooh)

[Post-Chorus]
Ooh
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Chyeah)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Chyeah, ooh, ooh)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu (Brrt)
Bütün çete uyuşturucu bağımlılarıyla dolu

[Intro]
Mmm, ey, nə var nə yox?
(Mən və Di Mani milyonlar istəyirik)
Mənim qenqimdə hamı narkomandır
Həri, uh, uh (Brrt)
Həri, həri
(Balam) Uh

[Chorus]
Bütün qenq narkomandır (Uh, həri)
Maldan bas, nə baş verdiyini unut (Nə baş verdiyini unut)
Yalan demirəm, bu zibilə aludəyəm (Uh, aludəyəm)
And içərəm ki, sən mənim vəziyyətimdə ola bilməzsən, qəhbə (And içərəm)
Günə kodein siropla başlayıram (Hə, brrt-brrt)
Sənə həyat necə yaşanılır göstərəcəm (Həri, uh)
Çoxlu həb at, iki dəfə düşünmə (Vou)
Hər gün, hər gecə bunu edirəm (Uh, uh)

[Post-Chorus]
Bütün qenq narkomandır (Həri, brrt)
Bütün qenq narkomandır (Həri, uh, uh, həri)
Bütün qenq narkomandır (Brrt)
Bütün qenq narkomandır (Narkomandır)

[Verse]
11 yaşımdan siqaret çəkirəm (Uh, 11)
7 yaşımdan həblər partladıram (Həri, 7 yaşım var idi)
Papaya etiraf etməyəcəyimi dedim (Əlbəttə yox)
Çün' səhər yeməyinə çoxlu molli partlatdım (Uh, molli)
Heç vaxt heç kimə qulaq asmıram (Yox)
Ekstazi qapalı məhkəmədədir (Lənət olsun)
Sənin uşağının anası yanımda yatır (Hah?)
Mənkini çalandan sonra dedim götüvü qaldır get (Qancıq çıx get, uh)
Hamı ətrafımda Oksilər kimi fırlanır (Hə, brrt)
'Rarini sürəndə lindən piyan idim (Hah?)
2 saata lobbidə qızın götünü dağıtdım (Qəhbə!)
Çölə çıxmıram, çün' paparazzi görürəm (Həri, brrt)
Bir dənə də həb atdım, indi yaxşı hiss edirəm (Uh, Eks)
Qucci Qenq, Qucci Qenq, Qucci Qenq, həri, trend mənlikdir (Qucci Qenq)
Qızıva boşaldım, spermanı sviterimlə təmizlədim (Uh)
Narkomanam, professorumdan varlıyam (Ala, soxum məktəbə)

[Chorus]
Bütün qenq narkomandır (Uh, həri)
Maldan bas, nə baş verdiyini unut (Nə baş verdiyini unut)
Yalan demirəm, bu zibilə aludəyəm (Uh, aludəyəm)
And içərəm ki, sən mənim vəziyyətimdə ola bilməzsən, qəhbə (And içərəm)
Günə kodein siropla başlayıram (Hə, brrt-brrt)
Sənə həyat necə yaşanılır göstərəcəm (Həri, uh)
Çoxlu həb at, iki dəfə düşünmə (Vou)
Hər gün, hər gecə bunu edirəm (Uh, uh)

[Post-Chorus]
Bütün qenq narkomandır (Həri, brrt)
Bütün qеnq narkomandır (Həri, uh, uh, həri)
Bütün qenq narkomandır (Brrt)
Bütün qenq narkomandır (Narkomandır)

[Outro]
Bütün qenq narkomandır (Həri)
Bütün qеnq narkomandır (Həri, uh, uh)
Bütün qenq narkomandır (Brrt)
Bütün qenq narkomandır

Curiosità sulla canzone Drug Addicts di Lil Pump

Quando è stata rilasciata la canzone “Drug Addicts” di Lil Pump?
La canzone Drug Addicts è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Harverd Dropout”.
Chi ha composto la canzone “Drug Addicts” di di Lil Pump?
La canzone “Drug Addicts” di di Lil Pump è stata composta da Daniel Ryan Winsch, Darius Montez Lassiter, Gazzy Garcia.

Canzoni più popolari di Lil Pump

Altri artisti di Hip Hop/Rap