Piccola Stella Senza Cielo

Luciano Ligabue

Testi Traduzione

Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
Sei tu che vuoi
O in fin dei conti non ti frega niente
Tanti ti cercano
Spiazzati da una luce senza futuro
Altri si allungano
Vorrebbero tenerti nel loro buio

Ti brucerai
Piccola stella senza cielo
Ti mostrerai
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ti scioglierai
Dietro una scia, un soffio, un velo
Ti staccherai
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai

Tieniti su
Le altre stelle son disposte
Solo che tu
A volte credi non ti basti
Forse capiterà
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
O soltanto sarà
Una parentesi di una mezz'ora

Ti brucerai
Piccola stella senza cielo
Ti mostrerai
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ti scioglierai
Dietro una scia, un soffio, un velo
Ti staccherai
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai

Ti brucerai
Piccola stella senza cielo
Ti mostrerai
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ti scioglierai
Dietro una scia, un soffio, un velo
Ti staccherai
Perché ti tiene su soltanto un filo

Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
O que você faz no meio de todas essas pessoas
Sei tu che vuoi
É você quem quer
O in fin dei conti non ti frega niente
Ou no final das contas você não se importa
Tanti ti cercano
Muitos te procuram
Spiazzati da una luce senza futuro
Desconcertados por uma luz sem futuro
Altri si allungano
Outros se estendem
Vorrebbero tenerti nel loro buio
Gostariam de te manter na escuridão deles
Ti brucerai
Você vai se queimar
Piccola stella senza cielo
Pequena estrela sem céu
Ti mostrerai
Você vai se mostrar
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ficaremos encantados enquanto você explode em voo
Ti scioglierai
Você vai se derreter
Dietro una scia, un soffio, un velo
Atrás de um rastro, um sopro, um véu
Ti staccherai
Você vai se soltar
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Porque só um fio te segura, sabe
Tieniti su
Mantenha-se
Le altre stelle son disposte
As outras estrelas estão dispostas
Solo che tu
Só que você
A volte credi non ti basti
Às vezes acredita que não é suficiente
Forse capiterà
Talvez aconteça
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
Que seus olhos se fechem novamente
O soltanto sarà
Ou será apenas
Una parentesi di una mezz'ora
Um parêntese de meia hora
Ti brucerai
Você vai se queimar
Piccola stella senza cielo
Pequena estrela sem céu
Ti mostrerai
Você vai se mostrar
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ficaremos encantados enquanto você explode em voo
Ti scioglierai
Você vai se derreter
Dietro una scia, un soffio, un velo
Atrás de um rastro, um sopro, um véu
Ti staccherai
Você vai se soltar
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Porque só um fio te segura, sabe
Ti brucerai
Você vai se queimar
Piccola stella senza cielo
Pequena estrela sem céu
Ti mostrerai
Você vai se mostrar
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Ficaremos encantados enquanto você explode em voo
Ti scioglierai
Você vai se derreter
Dietro una scia, un soffio, un velo
Atrás de um rastro, um sopro, um véu
Ti staccherai
Você vai se soltar
Perché ti tiene su soltanto un filo
Porque só um fio te segura
Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
What are you doing among all these people
Sei tu che vuoi
Is it you who wants
O in fin dei conti non ti frega niente
Or in the end you don't care
Tanti ti cercano
Many are looking for you
Spiazzati da una luce senza futuro
Caught off guard by a light with no future
Altri si allungano
Others reach out
Vorrebbero tenerti nel loro buio
They would like to keep you in their darkness
Ti brucerai
You will burn
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted as you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Because only a thread holds you up, you know
Tieniti su
Hold on
Le altre stelle son disposte
The other stars are willing
Solo che tu
Only you
A volte credi non ti basti
Sometimes you believe it's not enough for you
Forse capiterà
Maybe it will happen
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
That your eyes will close again
O soltanto sarà
Or it will only be
Una parentesi di una mezz'ora
A parenthesis of half an hour
Ti brucerai
You will burn
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted as you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Because only a thread holds you up, you know
Ti brucerai
You will burn
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted as you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach
Perché ti tiene su soltanto un filo
Because only a thread holds you up
Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
¿Qué haces en medio de toda esta gente?
Sei tu che vuoi
¿Eres tú quien quiere
O in fin dei conti non ti frega niente
O al final no te importa nada?
Tanti ti cercano
Muchos te buscan
Spiazzati da una luce senza futuro
Desconcertados por una luz sin futuro
Altri si allungano
Otros se extienden
Vorrebbero tenerti nel loro buio
Querrían mantenerte en su oscuridad
Ti brucerai
Te quemarás
Piccola stella senza cielo
Pequeña estrella sin cielo
Ti mostrerai
Te mostrarás
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nos encantaremos mientras explotas en vuelo
Ti scioglierai
Te derretirás
Dietro una scia, un soffio, un velo
Detrás de una estela, un soplo, un velo
Ti staccherai
Te despegarás
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Porque solo un hilo te sostiene, sabes
Tieniti su
Mantente arriba
Le altre stelle son disposte
Las otras estrellas están dispuestas
Solo che tu
Solo que tú
A volte credi non ti basti
A veces crees que no te basta
Forse capiterà
Quizás sucederá
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
Que tus ojos se cerrarán de nuevo
O soltanto sarà
O solo será
Una parentesi di una mezz'ora
Un paréntesis de media hora
Ti brucerai
Te quemarás
Piccola stella senza cielo
Pequeña estrella sin cielo
Ti mostrerai
Te mostrarás
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nos encantaremos mientras explotas en vuelo
Ti scioglierai
Te derretirás
Dietro una scia, un soffio, un velo
Detrás de una estela, un soplo, un velo
Ti staccherai
Te despegarás
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Porque solo un hilo te sostiene, sabes
Ti brucerai
Te quemarás
Piccola stella senza cielo
Pequeña estrella sin cielo
Ti mostrerai
Te mostrarás
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nos encantaremos mientras explotas en vuelo
Ti scioglierai
Te derretirás
Dietro una scia, un soffio, un velo
Detrás de una estela, un soplo, un velo
Ti staccherai
Te despegarás
Perché ti tiene su soltanto un filo
Porque solo un hilo te sostiene
Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
Que fais-tu au milieu de toutes ces personnes
Sei tu che vuoi
Est-ce toi qui veux
O in fin dei conti non ti frega niente
Ou finalement tu t'en fiches
Tanti ti cercano
Beaucoup te cherchent
Spiazzati da una luce senza futuro
Déroutés par une lumière sans avenir
Altri si allungano
D'autres s'étirent
Vorrebbero tenerti nel loro buio
Ils aimeraient te garder dans leur obscurité
Ti brucerai
Tu te brûleras
Piccola stella senza cielo
Petite étoile sans ciel
Ti mostrerai
Tu te montreras
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nous serons enchantés pendant que tu exploses en vol
Ti scioglierai
Tu te dissoudras
Dietro una scia, un soffio, un velo
Derrière une traînée, un souffle, un voile
Ti staccherai
Tu te détacheras
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Parce que tu es seulement soutenue par un fil, tu sais
Tieniti su
Tiens-toi bien
Le altre stelle son disposte
Les autres étoiles sont disposées
Solo che tu
Seulement toi
A volte credi non ti basti
Parfois tu crois que ça ne te suffit pas
Forse capiterà
Peut-être arrivera-t-il
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
Que tes yeux se ferment encore
O soltanto sarà
Ou ce sera seulement
Una parentesi di una mezz'ora
Une parenthèse d'une demi-heure
Ti brucerai
Tu te brûleras
Piccola stella senza cielo
Petite étoile sans ciel
Ti mostrerai
Tu te montreras
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nous serons enchantés pendant que tu exploses en vol
Ti scioglierai
Tu te dissoudras
Dietro una scia, un soffio, un velo
Derrière une traînée, un souffle, un voile
Ti staccherai
Tu te détacheras
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Parce que tu es seulement soutenue par un fil, tu sais
Ti brucerai
Tu te brûleras
Piccola stella senza cielo
Petite étoile sans ciel
Ti mostrerai
Tu te montreras
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nous serons enchantés pendant que tu exploses en vol
Ti scioglierai
Tu te dissoudras
Dietro una scia, un soffio, un velo
Derrière une traînée, un souffle, un voile
Ti staccherai
Tu te détacheras
Perché ti tiene su soltanto un filo
Parce que tu es seulement soutenue par un fil
Cosa ci fai in mezzo a tutta questa gente
Was machst du inmitten all dieser Leute
Sei tu che vuoi
Bist du es, der will
O in fin dei conti non ti frega niente
Oder ist es dir am Ende egal
Tanti ti cercano
Viele suchen dich
Spiazzati da una luce senza futuro
Verwirrt von einem Licht ohne Zukunft
Altri si allungano
Andere strecken sich aus
Vorrebbero tenerti nel loro buio
Sie würden dich gerne in ihrer Dunkelheit halten
Ti brucerai
Du wirst verbrennen
Piccola stella senza cielo
Kleiner Stern ohne Himmel
Ti mostrerai
Du wirst dich zeigen
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Wir werden verzaubert sein, während du in die Luft fliegst
Ti scioglierai
Du wirst schmelzen
Dietro una scia, un soffio, un velo
Hinter einer Spur, einem Hauch, einem Schleier
Ti staccherai
Du wirst dich lösen
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Denn du hängst nur an einem Faden, weißt du
Tieniti su
Halte dich fest
Le altre stelle son disposte
Die anderen Sterne sind bereit
Solo che tu
Nur du
A volte credi non ti basti
Manchmal glaubst du, es reicht dir nicht
Forse capiterà
Vielleicht wird es passieren
Che ti si chiuderanno gli occhi ancora
Dass dir die Augen noch einmal schließen
O soltanto sarà
Oder es wird nur sein
Una parentesi di una mezz'ora
Eine Klammer von einer halben Stunde
Ti brucerai
Du wirst verbrennen
Piccola stella senza cielo
Kleiner Stern ohne Himmel
Ti mostrerai
Du wirst dich zeigen
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Wir werden verzaubert sein, während du in die Luft fliegst
Ti scioglierai
Du wirst schmelzen
Dietro una scia, un soffio, un velo
Hinter einer Spur, einem Hauch, einem Schleier
Ti staccherai
Du wirst dich lösen
Perché ti tiene su soltanto un filo, sai
Denn du hängst nur an einem Faden, weißt du
Ti brucerai
Du wirst verbrennen
Piccola stella senza cielo
Kleiner Stern ohne Himmel
Ti mostrerai
Du wirst dich zeigen
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Wir werden verzaubert sein, während du in die Luft fliegst
Ti scioglierai
Du wirst schmelzen
Dietro una scia, un soffio, un velo
Hinter einer Spur, einem Hauch, einem Schleier
Ti staccherai
Du wirst dich lösen
Perché ti tiene su soltanto un filo
Denn du hängst nur an einem Faden

Apa yang kamu lakukan di tengah semua orang ini
Apakah ini yang kamu inginkan
Atau pada akhirnya kamu tidak peduli
Banyak yang mencarimu
Terkejut oleh cahaya tanpa masa depan
Yang lainnya merentang
Mereka ingin menahanmu dalam kegelapan mereka

Kamu akan terbakar
Bintang kecil tanpa langit
Kamu akan menunjukkan diri
Kita akan terpesona saat kamu meledak terbang
Kamu akan meleleh
Di belakang jejak, hembusan, selubung
Kamu akan melepaskan diri
Karena hanya seutas benang yang menahanmu, tahu

Tahanlah
Bintang-bintang lainnya siap
Hanya saja kamu
Kadang kau merasa itu tidak cukup untukmu
Mungkin akan terjadi
Mata kamu akan tertutup lagi
Atau hanya akan
Sebuah jeda selama setengah jam

Kamu akan terbakar
Bintang kecil tanpa langit
Kamu akan menunjukkan diri
Kita akan terpesona saat kamu meledak terbang
Kamu akan meleleh
Di belakang jejak, hembusan, selubung
Kamu akan melepaskan diri
Karena hanya seutas benang yang menahanmu, tahu

Kamu akan terbakar
Bintang kecil tanpa langit
Kamu akan menunjukkan diri
Kita akan terpesona saat kamu meledak terbang

ทำไมคุณอยู่ในหมู่คนเยอะๆนี้
คุณต้องการหรือไม่
หรือในที่สุดคุณไม่สนใจอะไรเลย
มีคนหลายคนที่กำลังมองหาคุณ
พวกเขาสับสนจากแสงที่ไม่มีอนาคต
คนอื่นๆกำลังพยายาม
พวกเขาอยากจะเก็บคุณไว้ในความมืดของพวกเขา

คุณจะถูกเผา
ดาวเล็กๆที่ไม่มีท้องฟ้า
คุณจะแสดงตัว
เราจะถูกสะกดใจขณะที่คุณระเบิดขึ้นบิน
คุณจะละลาย
อยู่เบื้องหลังของเส้นทาง, ลมหายใจ, ม่าน
คุณจะแยกตัว
เพราะมีเพียงเส้นใยเดียวที่ยังคงคุณอยู่, คุณรู้ไหม

คุณต้องยืนอยู่
ดาวอื่นๆกำลังเตรียมตัว
แต่คุณ
บางครั้งคุณคิดว่ามันไม่เพียงพอสำหรับคุณ
อาจจะเกิดขึ้น
ว่าคุณจะปิดตาอีกครั้ง
หรือมันจะเป็นเพียง
ช่วงเวลาสั้นๆ

คุณจะถูกเผา
ดาวเล็กๆที่ไม่มีท้องฟ้า
คุณจะแสดงตัว
เราจะถูกสะกดใจขณะที่คุณระเบิดขึ้นบิน
คุณจะละลาย
อยู่เบื้องหลังของเส้นทาง, ลมหายใจ, ม่าน
คุณจะแยกตัว
เพราะมีเพียงเส้นใยเดียวที่ยังคงคุณอยู่, คุณรู้ไหม

คุณจะถูกเผา
ดาวเล็กๆที่ไม่มีท้องฟ้า
คุณจะแสดงตัว
เราจะถูกสะกดใจขณะที่คุณระเบิดขึ้นบิน

你在这么多人中间做什么
是你想要的
或者说你根本不在乎
很多人在找你
被一个没有未来的光所震惊
其他人在延伸
他们想把你留在他们的黑暗中

你会燃烧
没有天空的小星星
你会展现出来
我们会被你的飞翔所迷住
你会融化
在一道痕迹,一阵吹动,一层面纱后面
你会脱离
因为只有一根线在支撑你,你知道

坚持住
其他的星星都准备好了
只是你
有时候觉得不够
也许会发生
你的眼睛再次闭上
或者只是
半小时的插曲

你会燃烧
没有天空的小星星
你会展现出来
我们会被你的飞翔所迷住
你会融化
在一道痕迹,一阵吹动,一层面纱后面
你会脱离
因为只有一根线在支撑你,你知道

你会燃烧
没有天空的小星星
你会展现出来
我们会被你的飞翔所迷住

Curiosità sulla canzone Piccola Stella Senza Cielo di Ligabue

In quali album è stata rilasciata la canzone “Piccola Stella Senza Cielo” di Ligabue?
Ligabue ha rilasciato la canzone negli album “Ligabue” nel 1990, “Su E Giù Da Un Palco” nel 1997, “Giro D 'italia” nel 2003, “Secondo Tempo” nel 2008, “Sette Notti In Arena” nel 2009, “Campovolo 2.011” nel 2011, e “77 singoli + 7” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Piccola Stella Senza Cielo” di di Ligabue?
La canzone “Piccola Stella Senza Cielo” di di Ligabue è stata composta da Luciano Ligabue.

Canzoni più popolari di Ligabue

Altri artisti di Pop rock