Mai Dire Mai

Luciano Ligabue

Testi Traduzione

La volta che ti ho vista
Fra quelle in cui ti ho vista
La volta che hai capito che ho capito
La volta che era scritto che cambiava tutto
La volta che non sono più partito
La prima cena vera
La prima doccia insieme
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
E tutte le altre volte una dietro l'altra
Erano soltanto il primo assaggio

Vorrei dirti di meglio
Vorrei dirti di più
Tutto quello che manca
Devi mettercelo tu
Che festeggi ogni giorno
Come tu soltanto sai
E ogni giorni mi fai dire
Mai dire mai

Le volte della rabbia
E quelle senza freni
Le volte che non erano abbastanza
E tutte quelle volte
Nessuno ce le ha tolte
Non c'è nessuna data di scadenza

Vorrei dirti di meglio
Vorrei dirti di più
Tutto quello che manca
Devi mettercelo tu
Che festeggi ogni giorno
Come tu soltanto sai
E ogni giorno mi fai dire
Mai dire mai

Voglio dirti di meglio
Voglio dirti di più
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
Che ti fidi del mondo
Come tu soltanto sai
E ogni giorni mi ricordi che
Mai dire mai

La volta che ti ho vista
A vez que te vi
Fra quelle in cui ti ho vista
Entre as vezes que te vi
La volta che hai capito che ho capito
A vez que percebeste que eu percebi
La volta che era scritto che cambiava tutto
A vez que estava escrito que tudo mudaria
La volta che non sono più partito
A vez que eu não parti mais
La prima cena vera
O primeiro jantar verdadeiro
La prima doccia insieme
O primeiro banho juntos
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
A primeira grande discussão, a primeira viagem
E tutte le altre volte una dietro l'altra
E todas as outras vezes, uma após a outra
Erano soltanto il primo assaggio
Eram apenas a primeira amostra
Vorrei dirti di meglio
Gostaria de te dizer algo melhor
Vorrei dirti di più
Gostaria de te dizer mais
Tutto quello che manca
Tudo o que falta
Devi mettercelo tu
Tens que acrescentar
Che festeggi ogni giorno
Que celebras cada dia
Come tu soltanto sai
Como só tu sabes
E ogni giorni mi fai dire
E todos os dias me fazes dizer
Mai dire mai
Nunca digas nunca
Le volte della rabbia
As vezes de raiva
E quelle senza freni
E aquelas sem freios
Le volte che non erano abbastanza
As vezes que não eram suficientes
E tutte quelle volte
E todas essas vezes
Nessuno ce le ha tolte
Ninguém as tirou de nós
Non c'è nessuna data di scadenza
Não há data de validade
Vorrei dirti di meglio
Gostaria de te dizer algo melhor
Vorrei dirti di più
Gostaria de te dizer mais
Tutto quello che manca
Tudo o que falta
Devi mettercelo tu
Tens que acrescentar
Che festeggi ogni giorno
Que celebras cada dia
Come tu soltanto sai
Como só tu sabes
E ogni giorno mi fai dire
E todos os dias me fazes dizer
Mai dire mai
Nunca digas nunca
Voglio dirti di meglio
Quero te dizer algo melhor
Voglio dirti di più
Quero te dizer mais
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
Quero fazer-te sentir como queres sentir-te
Che ti fidi del mondo
Que confias no mundo
Come tu soltanto sai
Como só tu sabes
E ogni giorni mi ricordi che
E todos os dias me lembras que
Mai dire mai
Nunca digas nunca
La volta che ti ho vista
The time I saw you
Fra quelle in cui ti ho vista
Among those in which I saw you
La volta che hai capito che ho capito
The time you realized that I understood
La volta che era scritto che cambiava tutto
The time it was written that everything was changing
La volta che non sono più partito
The time I no longer left
La prima cena vera
The first real dinner
La prima doccia insieme
The first shower together
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
The first real fight, the first trip
E tutte le altre volte una dietro l'altra
And all the other times one after the other
Erano soltanto il primo assaggio
They were just the first taste
Vorrei dirti di meglio
I want to tell you better
Vorrei dirti di più
I want to tell you more
Tutto quello che manca
Everything that is missing
Devi mettercelo tu
You have to put it in
Che festeggi ogni giorno
That you celebrate every day
Come tu soltanto sai
As only you know how
E ogni giorni mi fai dire
And every day you make me say
Mai dire mai
Never say never
Le volte della rabbia
The times of anger
E quelle senza freni
And those without brakes
Le volte che non erano abbastanza
The times that were not enough
E tutte quelle volte
And all those times
Nessuno ce le ha tolte
No one has taken them from us
Non c'è nessuna data di scadenza
There is no expiration date
Vorrei dirti di meglio
I want to tell you better
Vorrei dirti di più
I want to tell you more
Tutto quello che manca
Everything that is missing
Devi mettercelo tu
You have to put it in
Che festeggi ogni giorno
That you celebrate every day
Come tu soltanto sai
As only you know how
E ogni giorno mi fai dire
And every day you make me say
Mai dire mai
Never say never
Voglio dirti di meglio
I want to tell you better
Voglio dirti di più
I want to tell you more
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
I want to make you feel how you want to feel
Che ti fidi del mondo
That you trust the world
Come tu soltanto sai
As only you know how
E ogni giorni mi ricordi che
And every day you remind me that
Mai dire mai
Never say never
La volta che ti ho vista
La vez que te vi
Fra quelle in cui ti ho vista
Entre las veces que te he visto
La volta che hai capito che ho capito
La vez que entendiste que yo entendí
La volta che era scritto che cambiava tutto
La vez que estaba escrito que todo cambiaba
La volta che non sono più partito
La vez que ya no me fui
La prima cena vera
La primera cena real
La prima doccia insieme
La primera ducha juntos
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
La primera pelea real, el primer viaje
E tutte le altre volte una dietro l'altra
Y todas las demás veces, una tras otra
Erano soltanto il primo assaggio
Eran solo la primera probada
Vorrei dirti di meglio
Quisiera decirte algo mejor
Vorrei dirti di più
Quisiera decirte más
Tutto quello che manca
Todo lo que falta
Devi mettercelo tu
Tienes que ponerlo tú
Che festeggi ogni giorno
Que celebras cada día
Come tu soltanto sai
Como solo tú sabes
E ogni giorni mi fai dire
Y cada día me haces decir
Mai dire mai
Nunca digas nunca
Le volte della rabbia
Las veces de la rabia
E quelle senza freni
Y las que no tenían frenos
Le volte che non erano abbastanza
Las veces que no eran suficientes
E tutte quelle volte
Y todas esas veces
Nessuno ce le ha tolte
Nadie nos las ha quitado
Non c'è nessuna data di scadenza
No hay ninguna fecha de caducidad
Vorrei dirti di meglio
Quisiera decirte algo mejor
Vorrei dirti di più
Quisiera decirte más
Tutto quello che manca
Todo lo que falta
Devi mettercelo tu
Tienes que ponerlo tú
Che festeggi ogni giorno
Que celebras cada día
Come tu soltanto sai
Como solo tú sabes
E ogni giorno mi fai dire
Y cada día me haces decir
Mai dire mai
Nunca digas nunca
Voglio dirti di meglio
Quiero decirte algo mejor
Voglio dirti di più
Quiero decirte más
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
Quiero hacerte sentir como quieres sentirte tú
Che ti fidi del mondo
Que confías en el mundo
Come tu soltanto sai
Como solo tú sabes
E ogni giorni mi ricordi che
Y cada día me recuerdas que
Mai dire mai
Nunca digas nunca
La volta che ti ho vista
La fois où je t'ai vue
Fra quelle in cui ti ho vista
Parmi celles où je t'ai vue
La volta che hai capito che ho capito
La fois où tu as compris que j'avais compris
La volta che era scritto che cambiava tutto
La fois où il était écrit que tout changeait
La volta che non sono più partito
La fois où je ne suis plus parti
La prima cena vera
Le premier vrai dîner
La prima doccia insieme
La première douche ensemble
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
La première vraie dispute, le premier voyage
E tutte le altre volte una dietro l'altra
Et toutes les autres fois, l'une après l'autre
Erano soltanto il primo assaggio
N'étaient que la première dégustation
Vorrei dirti di meglio
Je voudrais te dire mieux
Vorrei dirti di più
Je voudrais te dire plus
Tutto quello che manca
Tout ce qui manque
Devi mettercelo tu
Tu dois l'ajouter
Che festeggi ogni giorno
Que tu célèbres chaque jour
Come tu soltanto sai
Comme toi seul sais le faire
E ogni giorni mi fai dire
Et chaque jour tu me fais dire
Mai dire mai
Ne jamais dire jamais
Le volte della rabbia
Les moments de colère
E quelle senza freni
Et ceux sans freins
Le volte che non erano abbastanza
Les moments qui n'étaient pas assez
E tutte quelle volte
Et tous ces moments
Nessuno ce le ha tolte
Personne ne nous les a enlevés
Non c'è nessuna data di scadenza
Il n'y a pas de date d'expiration
Vorrei dirti di meglio
Je voudrais te dire mieux
Vorrei dirti di più
Je voudrais te dire plus
Tutto quello che manca
Tout ce qui manque
Devi mettercelo tu
Tu dois l'ajouter
Che festeggi ogni giorno
Que tu célèbres chaque jour
Come tu soltanto sai
Comme toi seul sais le faire
E ogni giorno mi fai dire
Et chaque jour tu me fais dire
Mai dire mai
Ne jamais dire jamais
Voglio dirti di meglio
Je veux te dire mieux
Voglio dirti di più
Je veux te dire plus
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
Je veux te faire ressentir comme tu veux te sentir
Che ti fidi del mondo
Que tu fais confiance au monde
Come tu soltanto sai
Comme toi seul sais le faire
E ogni giorni mi ricordi che
Et chaque jour tu me rappelles que
Mai dire mai
Ne jamais dire jamais
La volta che ti ho vista
Das Mal, als ich dich gesehen habe
Fra quelle in cui ti ho vista
Unter denen, in denen ich dich gesehen habe
La volta che hai capito che ho capito
Das Mal, als du verstanden hast, dass ich verstanden habe
La volta che era scritto che cambiava tutto
Das Mal, als es geschrieben stand, dass alles sich ändert
La volta che non sono più partito
Das Mal, als ich nicht mehr weggegangen bin
La prima cena vera
Das erste echte Abendessen
La prima doccia insieme
Die erste gemeinsame Dusche
Il primo vero scazzo, il primo viaggio
Der erste echte Streit, die erste Reise
E tutte le altre volte una dietro l'altra
Und all die anderen Male, eins nach dem anderen
Erano soltanto il primo assaggio
Waren nur die erste Kostprobe
Vorrei dirti di meglio
Ich möchte dir mehr sagen
Vorrei dirti di più
Ich möchte dir mehr erzählen
Tutto quello che manca
Alles, was fehlt
Devi mettercelo tu
Musst du hinzufügen
Che festeggi ogni giorno
Dass du jeden Tag feierst
Come tu soltanto sai
Wie nur du es kannst
E ogni giorni mi fai dire
Und jeden Tag bringst du mich dazu zu sagen
Mai dire mai
Sag niemals nie
Le volte della rabbia
Die Zeiten der Wut
E quelle senza freni
Und die ohne Bremsen
Le volte che non erano abbastanza
Die Zeiten, die nicht genug waren
E tutte quelle volte
Und all diese Male
Nessuno ce le ha tolte
Niemand hat sie uns genommen
Non c'è nessuna data di scadenza
Es gibt kein Verfallsdatum
Vorrei dirti di meglio
Ich möchte dir mehr sagen
Vorrei dirti di più
Ich möchte dir mehr erzählen
Tutto quello che manca
Alles, was fehlt
Devi mettercelo tu
Musst du hinzufügen
Che festeggi ogni giorno
Dass du jeden Tag feierst
Come tu soltanto sai
Wie nur du es kannst
E ogni giorno mi fai dire
Und jeden Tag bringst du mich dazu zu sagen
Mai dire mai
Sag niemals nie
Voglio dirti di meglio
Ich möchte dir mehr sagen
Voglio dirti di più
Ich möchte dir mehr erzählen
Voglio farti sentire come vuoi sentirti tu
Ich möchte dich fühlen lassen, wie du dich fühlen möchtest
Che ti fidi del mondo
Dass du der Welt vertraust
Come tu soltanto sai
Wie nur du es kannst
E ogni giorni mi ricordi che
Und jeden Tag erinnerst du mich daran, dass
Mai dire mai
Sag niemals nie

Curiosità sulla canzone Mai Dire Mai di Ligabue

Quando è stata rilasciata la canzone “Mai Dire Mai” di Ligabue?
La canzone Mai Dire Mai è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Start”.
Chi ha composto la canzone “Mai Dire Mai” di di Ligabue?
La canzone “Mai Dire Mai” di di Ligabue è stata composta da Luciano Ligabue.

Canzoni più popolari di Ligabue

Altri artisti di Pop rock