Strip That Down

Brian Thompson, Charles Miller, Edward Christopher Sheeran, Harold Brown, Howard Scott, Lee Oskar Levitin, Leroy Jordan, Liam James Payne, Morris Dickerson, Orville Burrell, Quavious Keyate Marshall, Rickardo George Ducent, Shaun Pizzonia, Steve McCutcheo

Testi Traduzione

Huncho
Quavo
Yo yo

You know, I've been taking some time
And I've been keeping to myself (self)
I had my eyes up on the prize
Ain't watching anybody else
But your love, it hit me hard, girl
Yeah, you're bad for my health
I love the cards, that I've been dealt
Do you feel the same as well?

You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
People want me for one thing (that's not me)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
I just wanna have fun and (get rowdy)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
When I walk inside the party (girls on me)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Oh yeah

You know, I love it, when the music's loud
But c'mon, strip that down for me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
But only you can dance with me
So put your hands on my body
And swing that round for me, baby (swing)
You know, I love it when the music's loud
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, strip that down, girl
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, strip that down, girl
Love, when you hit the ground

You know, that since the day I met you
Yeah, you swept me off my feet
You know, that I don't need no money
When your love is beside me
Yeah, you opened up my heart
And then you threw away the key
Girl, now it's just you and me
And you don't care 'bout where I've been

You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
People want me for one thing (that's not me)
I'm not changing, the way that I (used to be)
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
When I walk inside the party (girls on me)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Ooh

You know, I love it, when the music's loud
But c'mon, strip that down for me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
But only you can dance with me
So put your hands on my body
And swing that round for me, baby (yeah)
You know, I love it when the music's loud
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Baby, uh, strip that down, girl
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
Oh, strip that down, girl
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, strip that down, girl
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Oh, strip that down, girl
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Quavo)

She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Five shots in, she in love now (shots)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho)

You know, I love it, when the music's loud
But c'mon, strip that down for me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
But only you can dance with me
So put your hands on my body
And swing that round for me, baby
You know, I love it when the music's loud
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Huncho
Huncho
Quavo
Quavo
Yo yo
Yo yo
You know, I've been taking some time
Sai, ho preso del tempo
And I've been keeping to myself (self)
E sono stato per conto mio (io)
I had my eyes up on the prize
Avevo gli occhi puntati sul premio
Ain't watching anybody else
Non guardavo nessun altro
But your love, it hit me hard, girl
Ma il tuo amore, mi ha colpito duro, ragazza
Yeah, you're bad for my health
Sì, sei cattiva per la mia salute
I love the cards, that I've been dealt
Amo le carte, che mi sono state distribuite
Do you feel the same as well?
Ti senti allo stesso modo?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Sai, ero nei 1D (ora sono libero)
People want me for one thing (that's not me)
Le persone mi vogliono per una cosa (non sono io)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
Non sto cambiando, il modo, in cui (ero)
I just wanna have fun and (get rowdy)
Voglio solo divertirmi e (diventare turbolento)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Una Coca e Bacardi (bevendo leggermente)
When I walk inside the party (girls on me)
Quando entro nella festa (ragazze su di me)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (velocità a 6 marce)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Ragazza, mi piace quando il tuo corpo (si struscia su di me)
Oh yeah
Oh sì
You know, I love it, when the music's loud
Sai, mi piace, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Ma dai, spogliati per me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
Ora c'è molta gente nella folla
But only you can dance with me
Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body
Quindi metti le tue mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby (swing)
E gira per me, baby (gira)
You know, I love it when the music's loud
Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ma dai, spogliati per me (sì, sì, sì, sì)
Oh, strip that down, girl
Oh, spogliati, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amo quando tocchi il suolo, ragazza (sì, sì, sì, sì)
Oh, strip that down, girl
Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground
Amore, quando tocchi il suolo
You know, that since the day I met you
Sai, dal giorno in cui ti ho incontrata
Yeah, you swept me off my feet
Sì, mi hai fatto perdere la testa
You know, that I don't need no money
Sai, che non ho bisogno di soldi
When your love is beside me
Quando il tuo amore è accanto a me
Yeah, you opened up my heart
Sì, hai aperto il mio cuore
And then you threw away the key
E poi hai gettato via la chiave
Girl, now it's just you and me
Ragazza, ora siamo solo tu e me
And you don't care 'bout where I've been
E non ti importa di dove sono stato
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Sai, ero nei 1D (ora sono libero)
People want me for one thing (that's not me)
Le persone mi vogliono per una cosa (non sono io)
I'm not changing, the way that I (used to be)
Non sto cambiando, il modo in cui (ero)
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
Voglio solo divertirmi e (diventare turbolento, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Una Coca e Bacardi (bevendo leggermente)
When I walk inside the party (girls on me)
Quando entro nella festa (ragazze su di me)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (velocità a 6 marce)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Ragazza, mi piace quando il tuo corpo (si struscia su di me, baby)
Ooh
Ooh
You know, I love it, when the music's loud
Sai, mi piace, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Ma dai, spogliati per me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
Ora c'è molta gente nella folla
But only you can dance with me
Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body
Quindi metti le tue mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby (yeah)
E gira per me, baby (sì)
You know, I love it when the music's loud
Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ma dai, spogliati per me (sì, sì, sì, sì)
Baby, uh, strip that down, girl
Baby, uh, spogliati, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
Amo quando tocchi il suolo, ragazza (sì, sì, sì, sì) (spogliati)
Oh, strip that down, girl
Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amore, quando tocchi il suolo (sì, sì, sì, sì)
Oh, strip that down, girl
Oh, spogliati, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Amo quando tocchi il suolo, ragazza (sì, sì, sì, sì) (sì)
Oh, strip that down, girl
Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amore, quando tocchi il suolo (sì, sì, sì, sì)
(Quavo)
(Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Lei si spoglierà per un teppista, sì (spogliati)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Si dice in giro, ha il buzz, sì (parola)
Five shots in, she in love now (shots)
Cinque colpi dentro, è innamorata ora (colpi)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
Prometto, quando arriviamo, chiudiamo il club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know)
L'ho presa dal suo uomo, nessuno lo sa (sa)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
Se hai portato la CL, meglio guidare piano (piano)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Sa come farmi sentire con gli occhi chiusi (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho)
Qualunque cosa succede con l'Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud
Sai, mi piace, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Ma dai, spogliati per me, baby
Now there's a lot of people in the crowd
Ora c'è molta gente nella folla
But only you can dance with me
Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body
Quindi metti le tue mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby
E gira per me, baby
You know, I love it when the music's loud
Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ma dai, spogliati per me (sì, sì, sì, sì)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
Sì, sì, sì, sì, dai, spogliati per me
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
(Sì, sì, sì, sì) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
Non dire nulla, ragazza, spogliati per me (spogliati)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
Tutto ciò che voglio, ragazza, se ti spogli per me (spogliati)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
Sei l'unica, ragazza, dai, spogliati per me
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
Huncho
Huncho
Quavo
Quavo
Yo yo
Yo yo yo
You know, I've been taking some time
Sabe, estou dando um tempo
And I've been keeping to myself (self)
E tenho ficado na minha
I had my eyes up on the prize
Eu estava de olho no prêmio
Ain't watching anybody else
Não estou de olho em ninguém
But your love, it hit me hard, girl
Mas seu amor, me atingiu forte, garota
Yeah, you're bad for my health
Sim, você é ruim para a minha saúde
I love the cards, that I've been dealt
Eu amo as cartas que tenho nas mãos
Do you feel the same as well?
Você também sente o mesmo?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Sabe, eu costumava estar no One Direction (agora estou fora, livre)
People want me for one thing (that's not me)
As pessoas me querem por uma coisa (isso não sou eu)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
Eu não estou mudando o jeito que eu (costumava ser)
I just wanna have fun and (get rowdy)
Eu só quero me divertir e (ficar louco)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Uma Coca-Cola e Bacardi (bebendo de leve)
When I walk inside the party (girls on me)
Quando eu ando na festa (garotas em mim)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (6 marchas de velocidade)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Garota, eu amo quando seu corpo (trabalha em cima do meu)
Oh yeah
Ah, sim
You know, I love it, when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Mas vamos, tire tudo para mim, querida
Now there's a lot of people in the crowd
Agora há muita gente no meio da multidão
But only you can dance with me
Mas só você pode dançar comigo
So put your hands on my body
Então coloque suas mãos em meu corpo
And swing that round for me, baby (swing)
E rebola essa bunda para mim, baby
You know, I love it when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas vamos, tire tudo para mim (sim, sim, sim, sim, sim)
Oh, strip that down, girl
Oh, tire essa roupa, garota
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amo quando você desce até chão, menina (sim, sim, sim, sim, sim)
Oh, strip that down, girl
Oh, tire essa roupa, garota
Love, when you hit the ground
Amo quando você desce até o chão
You know, that since the day I met you
Você sabe, desde o dia que te conheci
Yeah, you swept me off my feet
Sim, você tirou meus pés do chão
You know, that I don't need no money
Você sabe, que eu não preciso de dinheiro
When your love is beside me
Quando seu amor está ao meu lado
Yeah, you opened up my heart
Sim, você abriu meu coração
And then you threw away the key
E então você jogou fora a chave
Girl, now it's just you and me
Garota, agora somos só eu e você
And you don't care 'bout where I've been
E você não se importa com onde eu já estive
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Sabe, eu costumava estar no One Direction (agora estou fora, livre)
People want me for one thing (that's not me)
As pessoas me querem por uma coisa (isso não sou eu)
I'm not changing, the way that I (used to be)
Eu não vou mudar o jeito que eu (costumava ser)
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
Eu só quero me divertir e (ficar louco)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Uma Coca-Cola e Bacardi (bebendo de leve)
When I walk inside the party (girls on me)
Quando eu ando na festa (garotas em mim)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (6 marchas de velocidade)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Garota, eu amo quando seu corpo (fica em cima de mim, querida)
Ooh
Ooh
You know, I love it, when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Mas vamos, tire tudo para mim, querida
Now there's a lot of people in the crowd
Agora há muita gente no meio da multidão
But only you can dance with me
Mas só você pode dançar comigo
So put your hands on my body
Então coloque suas mãos em meu corpo
And swing that round for me, baby (yeah)
E rebola essa bunda para mim, baby (yeah)
You know, I love it when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas vamos, tire tudo para mim (sim, sim, sim, sim, sim)
Baby, uh, strip that down, girl
Baby, uh, tira tudo, garota
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
Amo quando você desce até o chão, garota (sim, sim, sim, sim, sim) (tire toda essa roupa)
Oh, strip that down, girl
Oh, tire essa roupa, garota
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amo quando você desce até o chão (sim, sim, sim, sim, sim)
Oh, strip that down, girl
Oh, tire essa roupa, garota
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Amo quando você desce até o chão, garota (sim, sim, sim, sim) (sim)
Oh, strip that down, girl
Oh, tire essa roupa, garota
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amo quando você desce até o chão (sim, sim, sim, sim, sim)
(Quavo)
(Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Ela vai tirar a roupa para um bandido, sim (tira-a)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Estão falando por aí que ela é a melhor, sim (verdade)
Five shots in, she in love now (shots)
Cinco doses pra dentro, ela está apaixonada agora (doses)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
Prometo que quando a gente chegar, a boate é nossa (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know)
Eu a tirei de seu homem, ninguém sabe (sabe)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
Se você trouxe o CL, melhor dirigir devagar (devagar)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Ela sabe como me fazer sentir de olhos fechados
Anything goes down with the Huncho (Huncho)
Qualquer coisa acontece com o Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Mas vamos, tire tudo para mim, querida
Now there's a lot of people in the crowd
Agora há muita gente no meio da multidão
But only you can dance with me
Mas só você pode dançar comigo
So put your hands on my body
Então coloque suas mãos em meu corpo
And swing that round for me, baby
E rebola essa bunda para mim, baby
You know, I love it when the music's loud
Sabe, eu adoro quando a música está alta
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas vamos, tire tudo para mim (sim, sim, sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
Sim, sim, sim, sim, vamos lá, tire tudo para mim
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
(Sim, sim, sim, sim) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
Não diga nada, garota, tire tudo para mim (tire isso para mim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
Tudo o que eu quero, garota, se você tirar tudo para mim (tire isso)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
Você é a única, garota, vamos lá, tire a roupa para mim
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim)
Huncho
Huncho
Quavo
Quavo
Yo yo
Yo yo
You know, I've been taking some time
Sabes, me he estado tomando un tiempo
And I've been keeping to myself (self)
Y he estado reservándome
I had my eyes up on the prize
Tenía los ojos puestos en el premio
Ain't watching anybody else
No estoy mirando a nadie más
But your love, it hit me hard, girl
Pero tu amor, me golpeó fuerte, chica
Yeah, you're bad for my health
Sí, eres mala para mi salud
I love the cards, that I've been dealt
Me encantan las cartas, que me han repartido
Do you feel the same as well?
¿También sientes lo mismo?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Ya sabes, solía estar en 1D (ahora estoy fuera, libre)
People want me for one thing (that's not me)
La gente me quiere por una cosa (no soy yo)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
No estoy cambiando, la forma, que yo (solía ser)
I just wanna have fun and (get rowdy)
Solo quiero divertirme y (ponerme ruidoso)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Una Coca Cola y Bacardí (bebiendo a la ligera)
When I walk inside the party (girls on me)
Cuando entro a la fiesta (chicas por mi cuenta)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (6 velocidades)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Chica, me encanta cuando tu cuerpo (se pone contra mí)
Oh yeah
Oh sí
You know, I love it, when the music's loud
Sabes, me encanta, cuando la música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Pero vamos, quítatelo para mí, nena
Now there's a lot of people in the crowd
Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me
Pero solo tú puedes bailar conmigo
So put your hands on my body
Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby (swing)
Y menealo para mí, nena (menea)
You know, I love it when the music's loud
Sabes, me encanta cuando la música está fuerte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pero vamos, quítatelo para mí (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl
¡Quítate eso, chica!
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Me encanta cuando tocas el suelo, chica (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl
¡Quítate eso, chica!
Love, when you hit the ground
Amor, cuando tocas el suelo
You know, that since the day I met you
Sabes, que desde el día en que te conocí
Yeah, you swept me off my feet
Sí, me hiciste perder la cabeza
You know, that I don't need no money
Sabes, que no necesito dinero
When your love is beside me
Cuando tu amor está a mi lado
Yeah, you opened up my heart
Sí, abriste mi corazón
And then you threw away the key
Y luego tiraste la llave
Girl, now it's just you and me
Chica, ahora somos solo tú y yo
And you don't care 'bout where I've been
Y no te importa dónde he estado
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Ya sabes, solía estar en 1D (ahora estoy fuera, libre)
People want me for one thing (that's not me)
La gente me quiere por una cosa (no soy yo)
I'm not changing, the way that I (used to be)
No estoy cambiando, la forma en que (solía ser)
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
Solo quiero divertirme y (ponerme ruidoso, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Una Coca Cola y Bacardí (bebiendo a la ligera)
When I walk inside the party (girls on me)
Cuando entro a la fiesta (chicas por mi cuenta)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari tipo F1 (6 velocidades)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Chica, me encanta cuando tu cuerpo (se pone contra mi, nena)
Ooh
Ooh
You know, I love it, when the music's loud
Sabes, me encanta, cuando la música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Pero vamos, quítatelo para mí, nena
Now there's a lot of people in the crowd
Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me
Pero solo tú puedes bailar conmigo
So put your hands on my body
Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby (yeah)
Y menea para mí, nena (sí)
You know, I love it when the music's loud
Sabes, me encanta cuando la música está fuerte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pero vamos, quítatelo para mí (sí, sí, sí, sí)
Baby, uh, strip that down, girl
Bebé, uh, quítate eso, chica
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
Me encanta cuando tocas el suelo, chica (sí, sí, sí, sí) (quítate eso)
Oh, strip that down, girl
¡Quítate eso, chica!
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amor, cuando tocas el suelo (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl
¡Quítate eso, chica!
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Me encanta cuando tocas el suelo, chica (sí, sí, sí, sí) (sí)
Oh, strip that down, girl
¡Quítate eso, chica!
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Amor, cuando tocas el suelo (sí, sí, sí, sí)
(Quavo)
(Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Ella se lo va a quitar para un matón, sí (quítatelo)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Se rumorea en la ciudad, ella tiene el zumbido, sí (palabra)
Five shots in, she in love now (shots)
Cinco shots, ella está enamorada ahora (shots)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
Lo prometo, cuando lleguemos, cerraremos el club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know)
Se la quité a su hombre, nadie sabe (sabe)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
Si trajiste el CL, mejor conduce despacio (lento)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Ella sabe cómo hacerme sentir con los ojos cerrados (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho)
Cualquier cosa pasa con el Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud
Sabes, me encanta, cuando la música está alta
But c'mon, strip that down for me, baby
Pero vamos, quítatelo para mí, nena
Now there's a lot of people in the crowd
Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me
Pero solo tú puedes bailar conmigo
So put your hands on my body
Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby
Y menea para mí, nena
You know, I love it when the music's loud
Sabes, me encanta cuando la música está fuerte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pero vamos, quítatelo para mí (sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
Sí, sí, sí, sí, vamos, quítate eso
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
(Sí, sí, sí, sí) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
No digas nada, chica, quítate eso (quítatelo)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
Todo lo que quiero, nena, si me lo quitas (quítatelo)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
Tú eres la indicada, nena, vamos, quítate eso
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Huncho
Huncho
Quavo
Quavo
Yo yo
Yo yo
You know, I've been taking some time
Tu sais, j'ai pris un peu de temps
And I've been keeping to myself (self)
Et j'ai gardé pour moi (pour moi)
I had my eyes up on the prize
J'avais les yeux rivés sur le prix
Ain't watching anybody else
Je ne regarde personne d'autre
But your love, it hit me hard, girl
Mais ton amour, il m'a frappé fort, bébé
Yeah, you're bad for my health
Oui, tu es mauvaise pour ma santé
I love the cards, that I've been dealt
J'aime les cartes que l'on m'a distribuées
Do you feel the same as well?
Est-ce que tu ressens la même chose ?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Tu sais, j'étais dans une direction (maintenant je suis dehors, libre)
People want me for one thing (that's not me)
Les gens me veulent pour une chose (ce n'est pas moi)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
Je ne suis pas en train de changer ce que j'étais avant
I just wanna have fun and (get rowdy)
Je veux juste m'amuser et (être dingue)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Un Coca et un Bacardi (à siroter légèrement)
When I walk inside the party (girls on me)
Quand je marche à la fête (les filles ne me lâchent pas)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari type F1 (6 vitesses)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Bébé, j'aime quand ton corps (me chevauche)
Oh yeah
Oh ouais
You know, I love it, when the music's loud
Tu sais, j'adore ça, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Mais allez, déshabille-toi pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd
Maintenant, il y a beaucoup de gens dans la foule
But only you can dance with me
Mais tu es la seule à pouvoir danser avec moi
So put your hands on my body
Alors mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby (swing)
Et balance ce cul pour moi, bébé (balance)
You know, I love it when the music's loud
Tu sais, j'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais allez, enlève-moi ça (ouais ouais ouais ouais)
Oh, strip that down, girl
Oh, enlève ça, bébé
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'aime quand tu touches le sol, bébé (ouais ouais ouais ouais)
Oh, strip that down, girl
Oh, enlève ça, bébé
Love, when you hit the ground
Mon amour, quand tu touches le sol
You know, that since the day I met you
Tu sais que depuis le jour où je t'ai rencontré
Yeah, you swept me off my feet
Ouais, tu m'as fait perdre la tête
You know, that I don't need no money
Tu sais, que je n'ai pas besoin d'argent
When your love is beside me
Quand ton amour est à mes côtés
Yeah, you opened up my heart
Ouais, tu as ouvert mon cœur
And then you threw away the key
Et ensuite tu as jeté la clé
Girl, now it's just you and me
Bébé, maintenant c'est juste toi et moi
And you don't care 'bout where I've been
Et tu ne te soucies pas de savoir où j'ai été
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Tu sais, j'étais dans une direction (maintenant je suis dehors, libre)
People want me for one thing (that's not me)
Les gens me veulent pour une chose (ce n'est pas moi)
I'm not changing, the way that I (used to be)
Je ne change pas ce que j’étais avant
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
Je veux juste m'amuser et (devenir dingue ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Un Coca et un Bacardi (à siroter légèrement)
When I walk inside the party (girls on me)
Quand je marche à la fête (les filles ne me lâchent pas)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
Ferrari type F1 (6 vitesses)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Bébé, j'aime quand ton corps (me chevauche, bébé)
Ooh
Ooh
You know, I love it, when the music's loud
Tu sais, j'adore ça, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Mais allez, déshabille-toi pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd
Maintenant, il y a beaucoup de gens dans la foule
But only you can dance with me
Mais tu es la seule à pouvoir danser avec moi
So put your hands on my body
Alors mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby (yeah)
Et balance ce corp pour moi, bébé (ouais)
You know, I love it when the music's loud
Tu sais, j'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais allez, enlève-moi ça (ouais ouais ouais ouais)
Baby, uh, strip that down, girl
Bébé, euh, enlève ça, bébé
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
J'aime quand tu touches le sol, bébé (ouais ouais ouais ouais) (enlève ça)
Oh, strip that down, girl
Oh, enlève ça, bébé
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mon amour, quand tu touches le sol (ouais ouais ouais ouais)
Oh, strip that down, girl
Oh, enlève ça, bébé
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
J'aime quand tu touches le sol, bébé (ouais ouais ouais ouais) (ouais)
Oh, strip that down, girl
Oh, enlève ça, bébé
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mon amour, quand tu touches le sol (ouais ouais ouais ouais)
(Quavo)
(Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Elle va se déshabiller pour un voyou, ouais (déshabille-toi)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Le bruit court dans la ville, elle a le vent en poupe, ouais (mot)
Five shots in, she in love now (shots)
Cinq coups dedans, elle est amoureuse maintenant (coups)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
Je promets, quand on s'arrêtera, on fermera la boîte (hé)
I took her from her man, don't nobody know (know)
Je l'ai enlevée à son homme, personne ne sait (sait)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
Si tu as apporté le CL, mieux vaut conduire lentement (lentement)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Elle sait comment me faire sentir, même mes yeux fermés (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho)
Tout est permis avec le Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud
Tu sais, j'adore ça, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby
Mais allez, déshabille-toi pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd
Maintenant, il y a beaucoup de gens dans la foule
But only you can dance with me
Mais tu es la seule à pouvoir danser avec moi
So put your hands on my body
Alors mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby
Et fais tourner ce cul pour moi, bébé
You know, I love it when the music's loud
Tu sais, j'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais allez, enlève-moi ça (ouais ouais ouais ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
Ouais ouais ouais ouais, allez, déshabille-toi pour moi
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
(Ouais ouais ouais ouais) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
Ne dis rien, bébé, déshabille-toi pour moi (déshabille-toi)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais ouais ouais ouais)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
Tout ce que je veux, bébé, c'est que tu te déshabilles pour moi
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais ouais ouais ouais)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
C'est toi la bonne, bébé, allez, déshabille-toi pour moi
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais ouais ouais ouais)
Huncho
Huncho
Quavo
Quavo
Yo yo
Ja, ja
You know, I've been taking some time
Weißt du, ich habe mir etwas Zeit genommen
And I've been keeping to myself (self)
Und ich habe mich etwas abseits gehalten (abseits)
I had my eyes up on the prize
Ich hatte meine Augen auf den Preis gerichtet
Ain't watching anybody else
Ich niemanden sonst angesehen
But your love, it hit me hard, girl
Aber deine Liebe, die hat mich schwer getroffen, Mädchen
Yeah, you're bad for my health
Ja, du bist schlecht für meine Gesundheit
I love the cards, that I've been dealt
Ich liebe die Karten, die man mir gegeben hat
Do you feel the same as well?
Geht es dir auch so?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Weißt du, ich war immer ziemlich eindimensional (jetzt bin ich raus, frei)
People want me for one thing (that's not me)
Die Leute wollen mich für eine Sache (das bin nicht ich)
I'm not changing, the way, that I (used to be)
Ich ändere nicht, wie ich (früher) war
I just wanna have fun and (get rowdy)
Ich will einfach nur Spaß haben und (es ein bisschen ausufern lassen)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Ein Bacardi-Cola (nur daran nippen)
When I walk inside the party (girls on me)
Wenn ich auf die Party komme (sind die Mädchen sofort da)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
F1 Typ Ferrari (6 Gänge)
Girl, I love it when your body (grinds on me)
Mädchen, ich liebe es, wenn dein Körper (sich an mir reibt)
Oh yeah
Oh ja
You know, I love it, when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby
Aber komm, zieh das für mich aus, Baby
Now there's a lot of people in the crowd
Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me
Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body
Also leg deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby (swing)
Und beweg deinen Körper für mich, Baby (beweg)
You know, I love it when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber komm, zieh das für mich aus (ja, ja, ja, ja)
Oh, strip that down, girl
Oh, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst, Mädchen (ja, ja, ja, ja)
Oh, strip that down, girl
Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst
You know, that since the day I met you
Weißt du, dass seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Yeah, you swept me off my feet
Ja, du hast mich umgehauen
You know, that I don't need no money
Weißt du, dass ich kein Geld brauche
When your love is beside me
Wenn deine Liebe an meiner Seite ist
Yeah, you opened up my heart
Ja, du hast mir das Herz geöffnet
And then you threw away the key
Und dann hast du den Schlüssel weggeworfen
Girl, now it's just you and me
Mädchen, jetzt gibt es nur noch dich und mich
And you don't care 'bout where I've been
Und es ist dir egal, wo ich gewesen bin
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free)
Weißt du, ich war immer ziemlich eindimensional (jetzt bin ich raus, frei)
People want me for one thing (that's not me)
Die Leute wollen mich für eine Sache (das bin nicht ich)
I'm not changing, the way that I (used to be)
Ich ändere nicht, wie ich (früher) war
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh)
Ich will einfach nur Spaß haben und (es ein bisschen ausufern lassen, oh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly)
Ein Bacardi-Cola (nur daran nippen)
When I walk inside the party (girls on me)
Wenn ich auf die Party komme (sind die Mädchen sofort da)
F1 type Ferrari (6 gear speed)
F1 Typ Ferrari (6 Gänge)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby)
Mädchen, ich liebe es, wenn dein Körper (sich an mir reibt, Baby)
Ooh
Oh
You know, I love it, when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby
Aber komm, zieh das für mich aus, Baby
Now there's a lot of people in the crowd
Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me
Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body
Also leg deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby (yeah)
Und beweg deinen Körper für mich, Baby (ja)
You know, I love it when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber komm, zieh das für mich aus (ja, ja, ja, ja)
Baby, uh, strip that down, girl
Baby, ah, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst, Mädchen (ja, ja, ja, ja) (zieh das aus)
Oh, strip that down, girl
Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst (ja, ja, ja, ja)
Oh, strip that down, girl
Oh, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst, Mädchen (ja, ja, ja, ja) (ja)
Oh, strip that down, girl
Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah)
Liebe es, wenn du runter auf den Boden gehst (ja, ja, ja, ja)
(Quavo)
(Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down)
Sie wird es für einen Gangster ausziehen, ja (ausziehen)
Word around town, she got the buzz, yeah (word)
Es heißt, dass sie total cool ist, ja (heißt es)
Five shots in, she in love now (shots)
Fünf Shots, sie ist jetzt verliebt (Shots)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey)
Ich verspreche, wenn wir auftauchen, schließen sie den Club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know)
Ich habe sie ihrem Mann ausgespannt, niemand weiß es (weiß)
If you brought the CL, better drive slow (slow)
Wenn du den CL dabei hast, fahr besser langsam (langsam)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt)
Sie weiß, wie sie es mich mit geschlossenen Augen fühlen lässt
Anything goes down with the Huncho (Huncho)
Mit Huncho geht alles (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby
Aber komm, zieh das für mich aus, Baby
Now there's a lot of people in the crowd
Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me
Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body
Also leg deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby
Und beweg deinen Körper für mich, Baby
You know, I love it when the music's loud
Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber komm, zieh das für mich aus (ja, ja, ja, ja)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me
Ja, ja, ja, ja, komm schon, zieh das für mich aus
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy)
(Ja, ja, ja, ja) (Ja)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down)
Sag nichts, Mädchen, zieh das für mich aus (zieh es aus)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down)
Alles was ich will, Mädchen, ist, dass du das für mich ausziehst (ausziehst)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me
Du bist die Richtige, Mädchen, komm schon, zieh das für mich aus
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)

[Intro: Quavo]
Huncho, Quavo
Yo, yo

[Verse 1]
Biliyorsun biraz dinleniyordum
Ve kendi başımaydım
Gözlerim ödüldeydi
Başka kimseyi izlemiyordum
Ama senin aşkın, beni fena vurdun, kızım
Evet, sağlığımı kötü etkiliyorsun
Bana verilen kartları seviyorum
Sen de aynı şeyi hissediyor musun?

[Pre-Chorus]
Biliyorsun 1D'deydim (Şimdi değilim, özgürüm)
İnsanlar beni tek bir şey için istiyor (O ben değilim)
Olduğum kişiyi (değiştirmiyorum)
Sadece eğlenmek istiyorum (ve delikanlı olmak)
Bir kolalı Bacardi (Yavaşça yudumluyorum)
Partiye adımımı atınca (Kızlar üstümde)
F1 Ferrari (Altı viteslik hız)
Kızım, vücudun benimkine (Sürtününce seviyorum, bebeğim)
Oh evet, oh

[Chorus]
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar, bebeğim
Şimdi kalabalıkta çok fazla insan var
Ama benimle dans edebilirsin
Bu yüzden ellerini vücuduma koy
Ve benim için salın, bebeğim
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar (Evet, evet, evet, evet)

[Post-Chorus]
Oh, çıkar onu, kızım
Yere yığılmanı seviyorum, kızım
Oh, çıkar onu, kızım
Yere yığılmanı seviyorum

[Verse 2]
Biliyorsun seninle tanıştığım günden beri
Evet, ayaklarımı yerden kestin
Biliyorsun paraya ihtiyacım yok
Senin aşkın yanımda olduğu sürece
Evet, kalbimi açtın
Ve anahtarı fırlatıp attın
Kızım, şimdi bir tek sen ve beniz
Ve sen nerelerde olduğumu önemsemiyorsun

[Pre-Chorus]
Biliyorsun 1D'deydim (Şimdi değilim, özgürüm)
İnsanlar beni tek bir şey için istiyor (O ben değilim)
Olduğum kişiyi (değiştirmiyorum)
Sadece eğlenmek istiyorum (ve delikanlı olmak)
Bir kolalı Bacardi (Yavaşça yudumluyorum)
Partiye adımımı atınca (Kızlar üstümde)
F1 Ferrari (Altı viteslik hız)
Kızım, vücudun benimkine (Sürtününce seviyorum, bebeğim)
Oh evet, oh

[Chorus]
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar, bebeğim
Şimdi kalabalıkta çok fazla insan var
Ama benimle dans edebilirsin
Bu yüzden ellerini vücuduma koy
Ve benim için salın, bebeğim
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar (Evet, evet, evet, evet)

[Post-Chorus]
Oh, çıkar onu, kızım
Yere yığılmanı seviyorum, kızım (Onu çıkar, evet, evet, evet, evet)
Oh, çıkar onu, kızım
Yere yığılmanı seviyorum (Evet, evet, evet, evet)
Oh, çıkar onu, kızım (Evet)
Yere yığılmanı seviyorum, kızım (Evet, evet, evet, evet)
Oh, çıkar onu, kızım
Yere yığılmanı seviyorum (Quavo)

[Verse 3: Quavo]
Bir kabadayı için çıkaracak onu, evet
Tüm kasaba onun iyi olduğunu biliyor (Biliyor)
Beş shot attı, şimdi aşık (Shot)
Söz veriyorum, biz arabayı kenara çekince, kulübü kapatacaklar (Woo, hey)
Onu adamından çaldım, kimse bilmiyor
Şişe açtırdıysan, yavaş kullansan iyi olur (Yavaş)
Gözlerim kapalıyken beni nasıl hissettireceğini biliyor (Skrrt skrrt)
Huncho'ya her şey uyar

[Chorus]
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar, bebeğim
Şimdi kalabalıkta çok fazla insan var
Ama benimle dans edebilirsin
Bu yüzden ellerini vücuduma koy
Ve benim için salın, bebeğim
Müziğin sesinin yüksek olmasını seviyorum biliyorsun
Ama hadi, onu benim için çıkar (Evet, evet, evet, evet)

[Outro]
Evet, evet, evet, evet
Hadi, onu benim için çıkar (Evet, evet, evet, evet, ayy)
Hiçbir şey söyleme, kızım
Onu benim için çıkar (Onu benim için çıkar, evet, evet, evet, evet)
Tek istediğim, kızım
Onu benim için çıkarırsan (Onu benim için çıkar, evet, evet, evet, evet)
Benim için teksin, kızım
Hadi, onu benim için çıkar (Evet, evet, evet, evet)

Curiosità sulla canzone Strip That Down di Liam Payne

In quali album è stata rilasciata la canzone “Strip That Down” di Liam Payne?
Liam Payne ha rilasciato la canzone negli album “Strip That Down” nel 2017 e “LP1” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Strip That Down” di di Liam Payne?
La canzone “Strip That Down” di di Liam Payne è stata composta da Brian Thompson, Charles Miller, Edward Christopher Sheeran, Harold Brown, Howard Scott, Lee Oskar Levitin, Leroy Jordan, Liam James Payne, Morris Dickerson, Orville Burrell, Quavious Keyate Marshall, Rickardo George Ducent, Shaun Pizzonia, Steve McCutcheo.

Canzoni più popolari di Liam Payne

Altri artisti di Pop