Kiffe la mode

Tiakola, Henoc Bofenda, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Mickael Binguimale

Testi Traduzione

Zaïrois qui fait la mode
Dans le bât' je tiens a bonbonne
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
File moi mon oseille mama na yo
Nous on fait que mailler
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
Pourtant j'suis venu que pour chanter
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie

To tiki musala, que pour faire du sale
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
To tiki musala, que pour faire du sale
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce

Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie

Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
Toi tu veux siffler des pénalités
J'suis titulaire, t'es sur le banc
Toi t'es jaloux de la réalité
On fait la guerre, finis l'amour
Et si tu m'aime lève les mains
Et tout les plans que j'élabore
C'est pour aller bure la beuh
Mopao de Paris
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux

To tiki musala, que pour faire du sale
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
To tiki musala, que pour faire du sale
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce

Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie

Libérez Christian
Exaucé de Kinshasa
Antoine Griezmann
Jonathan
Kimpembe de Paris
Papa et mama Sosso
Famille Mundala de La Courneuve

Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie

Zaïrois qui fait la mode
Zairese che fa moda
Dans le bât' je tiens a bonbonne
Nel palazzo tengo una bombola
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
Ci chiamiamo Mopao, vestiti come dei mascalzoni
File moi mon oseille mama na yo
Dammi i miei soldi, mamma tua
Nous on fait que mailler
Noi facciamo solo soldi
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
E appena arriviamo, è pericolo
Pourtant j'suis venu que pour chanter
Eppure sono venuto solo per cantare
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
E ho fatto vergognare mia madre perché ho commesso così tanti reati
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Le sue forme vengono dall'Africa quindi è impossibile che io dimentichi questa vita
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
Quando entro nel beat, bo sepeli
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie
Nei quartieri poveri risuona la mia melodia
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo per fare del male
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Degli amici mi hanno sporcati, peperoncino nella salsa
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo per fare del male
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Degli amici mi hanno sporcati, peperoncino nella salsa
Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Ecco i Mopao di Parigi (to zali, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo da Kinshasa come mamma (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
In fondo all'edificio vendo la coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ecco i Mopao di Parigi
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
La mia ragazza della sera è una dea dell'Africa
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Questa sera, è festa, quindi non esco a fare baldoria
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Come i miei genitori, voglio tornare nel mio paese
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
La mia bellezza africana, fa sognare questa melodia
Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
Io vengo da lontano, non ho più tempo
Toi tu veux siffler des pénalités
Tu vuoi fischiare dei rigori
J'suis titulaire, t'es sur le banc
Io sono titolare, tu sei in panchina
Toi t'es jaloux de la réalité
Tu sei geloso della realtà
On fait la guerre, finis l'amour
Facciamo la guerra, finito l'amore
Et si tu m'aime lève les mains
E se mi ami alza le mani
Et tout les plans que j'élabore
E tutti i piani che elaboro
C'est pour aller bure la beuh
Sono per andare a fumare l'erba
Mopao de Paris
Mopao di Parigi
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
Non abbiamo fatto errori, siamo tesi sul campo
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux
Abbiamo troppa rancore, e nella squadra, non ci sono paurosi
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo per fare del male
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Degli amici mi hanno sporcati, peperoncino nella salsa
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo per fare del male
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Degli amici mi hanno sporcati, peperoncino nella salsa
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Ecco i Mopao di Parigi (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo da Kinshasa come mamma (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
In fondo all'edificio vendo la coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ecco i Mopao di Parigi
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
La mia ragazza della sera è una dea dell'Africa
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Questa sera, è festa, quindi non esco a fare baldoria
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Come i miei genitori, voglio tornare nel mio paese
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
La mia bellezza africana, fa sognare questa melodia
Libérez Christian
Liberate Christian
Exaucé de Kinshasa
Esaudito da Kinshasa
Antoine Griezmann
Antoine Griezmann
Jonathan
Jonathan
Kimpembe de Paris
Kimpembe di Parigi
Papa et mama Sosso
Papà e mamma Sosso
Famille Mundala de La Courneuve
Famiglia Mundala de La Courneuve
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Ecco i Mopao di Parigi (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo da Kinshasa come mamma (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
In fondo all'edificio vendo la coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Ecco i Mopao di Parigi
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
La mia ragazza della sera è una dea dell'Africa
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Questa sera, è festa, quindi non esco a fare baldoria
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Come i miei genitori, voglio tornare nel mio paese
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
La mia bellezza africana, fa sognare questa melodia
Zaïrois qui fait la mode
Zaïrois que faz moda
Dans le bât' je tiens a bonbonne
No prédio eu seguro o botijão
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
Nos chamamos de Mopao, vestidos como vagabundos
File moi mon oseille mama na yo
Dá-me meu dinheiro, mãe tua
Nous on fait que mailler
Nós só fazemos malha
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
E assim que chegamos, é perigoso
Pourtant j'suis venu que pour chanter
No entanto, eu só vim para cantar
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
E envergonhei minha mãe porque cometi tantos delitos
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Suas formas vêm da África, então é impossível que eu esqueça essa vida
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
Quando entro no ritmo, bo sepeli
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie
Nas favelas, minha melodia ressoa
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, só para fazer o sujo
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me sujaram, pimenta no molho
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, só para fazer o sujo
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me sujaram, pimenta no molho
Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Aqui estão os Mopaos de Paris (to zali, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Eu venho de Kinshasa como a mãe (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
No fundo do prédio eu vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aqui estão os Mopaos de Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Minha namorada da noite é uma deusa da África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Hoje à noite é festa, então eu não saio para brincar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Assim como meus pais, quero voltar para o meu país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Minha beleza africana, faz sonhar esta melodia
Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
Eu venho de longe, não tenho mais tempo
Toi tu veux siffler des pénalités
Você quer apitar penalidades
J'suis titulaire, t'es sur le banc
Eu sou titular, você está no banco
Toi t'es jaloux de la réalité
Você está com ciúmes da realidade
On fait la guerre, finis l'amour
Fazemos guerra, acabou o amor
Et si tu m'aime lève les mains
E se você me ama, levante as mãos
Et tout les plans que j'élabore
E todos os planos que eu faço
C'est pour aller bure la beuh
É para ir fumar maconha
Mopao de Paris
Mopao de Paris
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
Não cometemos erros, estamos no campo
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux
Temos muita rancor, e na equipe, não há medrosos
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, só para fazer o sujo
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me sujaram, pimenta no molho
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, só para fazer o sujo
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me sujaram, pimenta no molho
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Aqui estão os Mopaos de Paris (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Eu venho de Kinshasa como a mãe (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
No fundo do prédio eu vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aqui estão os Mopaos de Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Minha namorada da noite é uma deusa da África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Hoje à noite é festa, então eu não saio para brincar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Assim como meus pais, quero voltar para o meu país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Minha beleza africana, faz sonhar esta melodia
Libérez Christian
Libertem Christian
Exaucé de Kinshasa
Exaucé de Kinshasa
Antoine Griezmann
Antoine Griezmann
Jonathan
Jonathan
Kimpembe de Paris
Kimpembe de Paris
Papa et mama Sosso
Papa e mama Sosso
Famille Mundala de La Courneuve
Família Mundala de La Courneuve
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Aqui estão os Mopaos de Paris (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Eu venho de Kinshasa como a mãe (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
No fundo do prédio eu vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aqui estão os Mopaos de Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Minha namorada da noite é uma deusa da África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Hoje à noite é festa, então eu não saio para brincar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Assim como meus pais, quero voltar para o meu país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Minha beleza africana, faz sonhar esta melodia
Zaïrois qui fait la mode
Zairian who sets the fashion
Dans le bât' je tiens a bonbonne
In the building, I hold the gas cylinder
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
We write ourselves as big Mopao, dressed like slobs
File moi mon oseille mama na yo
Give me my money, your mama
Nous on fait que mailler
We just mesh
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
And as soon as we arrive, it's danger
Pourtant j'suis venu que pour chanter
Yet I only came to sing
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
And I shamed my mom because I committed so many offenses
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Her shape comes from Africa so it's impossible for me to forget this life
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
When I get on the beat, I bury it
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie
In the slums, my melody resonates
To tiki musala, que pour faire du sale
We play dirty, just to make a mess
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Friends have dirtied me, pepper in the sauce
To tiki musala, que pour faire du sale
We play dirty, just to make a mess
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Friends have dirtied me, pepper in the sauce
Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Here are the Mopaos of Paris (you are, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
I come from Kinshasa like mama (strong thing)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
At the bottom of the building, I sell coke (my tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Here are the Mopaos of Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
My girlfriend of the night is an African goddess
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tonight, it's a party, so I'm not going out to mess around
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Like my parents, I want to return to my country
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
My African beauty, makes this melody dream
Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
I come from far away, I have more time
Toi tu veux siffler des pénalités
You want to whistle penalties
J'suis titulaire, t'es sur le banc
I'm a starter, you're on the bench
Toi t'es jaloux de la réalité
You're jealous of reality
On fait la guerre, finis l'amour
We make war, love is over
Et si tu m'aime lève les mains
And if you love me raise your hands
Et tout les plans que j'élabore
And all the plans I make
C'est pour aller bure la beuh
It's to go smoke weed
Mopao de Paris
Mopao of Paris
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
We didn't make a mistake, we're dyed on the field
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux
We have too much resentment, and in the team, no cowards
To tiki musala, que pour faire du sale
We play dirty, just to make a mess
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Friends have dirtied me, pepper in the sauce
To tiki musala, que pour faire du sale
We play dirty, just to make a mess
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Friends have dirtied me, pepper in the sauce
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Here are the Mopaos of Paris (you are, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
I come from Kinshasa like mama (strong thing)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
At the bottom of the building, I sell coke (my tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Here are the Mopaos of Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
My girlfriend of the night is an African goddess
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tonight, it's a party, so I'm not going out to mess around
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Like my parents, I want to return to my country
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
My African beauty, makes this melody dream
Libérez Christian
Free Christian
Exaucé de Kinshasa
Granted from Kinshasa
Antoine Griezmann
Antoine Griezmann
Jonathan
Jonathan
Kimpembe de Paris
Kimpembe from Paris
Papa et mama Sosso
Papa and mama Sosso
Famille Mundala de La Courneuve
Mundala family from La Courneuve
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Here are the Mopaos of Paris (you are, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
I come from Kinshasa like mama (strong thing)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
At the bottom of the building, I sell coke (my tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Here are the Mopaos of Paris
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
My girlfriend of the night is an African goddess
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Tonight, it's a party, so I'm not going out to mess around
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Like my parents, I want to return to my country
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
My African beauty, makes this melody dream
Zaïrois qui fait la mode
Zaireño que marca la moda
Dans le bât' je tiens a bonbonne
En el edificio tengo un cilindro de gas
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
Nos escribimos gran Mopao, vestidos como desaliñados
File moi mon oseille mama na yo
Dame mi dinero mama na yo
Nous on fait que mailler
Nosotros solo trabajamos
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
Y tan pronto como llegamos, es peligroso
Pourtant j'suis venu que pour chanter
Sin embargo, solo vine a cantar
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
Y avergoncé a mamá porque cometí tantos delitos
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Sus formas vienen de África, por lo que es imposible que olvide esta vida
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
Cuando entro en el ritmo, bo sepeli
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie
En los barrios marginales resuena mi melodía
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo para hacer cosas sucias
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me han ensuciado, pimiento en la salsa
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo para hacer cosas sucias
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me han ensuciado, pimiento en la salsa
Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Aquí están los Mopaos de París (to zali, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo de Kinshasa como mamá (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
En la parte inferior del edificio vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aquí están los Mopaos de París
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Mi novia de la noche es una diosa de África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Esta noche es fiesta, así que no salgo a vagar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Al igual que mis padres, quiero volver a mi país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Mi belleza africana, hace soñar esta melodía
Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
Vengo de lejos, no tengo más tiempo
Toi tu veux siffler des pénalités
Tú quieres pitar penaltis
J'suis titulaire, t'es sur le banc
Soy titular, estás en el banquillo
Toi t'es jaloux de la réalité
Estás celoso de la realidad
On fait la guerre, finis l'amour
Hacemos la guerra, se acabó el amor
Et si tu m'aime lève les mains
Y si me amas, levanta las manos
Et tout les plans que j'élabore
Y todos los planes que elaboro
C'est pour aller bure la beuh
Es para ir a fumar hierba
Mopao de Paris
Mopao de París
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
No cometimos errores, estamos en el campo
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux
Tenemos mucho rencor, y en el equipo, no hay cobardes
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo para hacer cosas sucias
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me han ensuciado, pimiento en la salsa
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, solo para hacer cosas sucias
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Amigos me han ensuciado, pimiento en la salsa
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Aquí están los Mopaos de París (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo de Kinshasa como mamá (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
En la parte inferior del edificio vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aquí están los Mopaos de París
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Mi novia de la noche es una diosa de África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Esta noche es fiesta, así que no salgo a vagar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Al igual que mis padres, quiero volver a mi país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Mi belleza africana, hace soñar esta melodía
Libérez Christian
Liberen a Christian
Exaucé de Kinshasa
Exaucé de Kinshasa
Antoine Griezmann
Antoine Griezmann
Jonathan
Jonathan
Kimpembe de Paris
Kimpembe de París
Papa et mama Sosso
Papá y mamá Sosso
Famille Mundala de La Courneuve
Familia Mundala de La Courneuve
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Aquí están los Mopaos de París (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Vengo de Kinshasa como mamá (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
En la parte inferior del edificio vendo coca (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Aquí están los Mopaos de París
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Mi novia de la noche es una diosa de África
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Esta noche es fiesta, así que no salgo a vagar
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Al igual que mis padres, quiero volver a mi país
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Mi belleza africana, hace soñar esta melodía
Zaïrois qui fait la mode
Zaïrois, der Mode macht
Dans le bât' je tiens a bonbonne
Im Gebäude halte ich die Flasche
On s'écrit grand Mopao, sapé comme des salops
Wir schreiben uns groß Mopao, gekleidet wie Schlampen
File moi mon oseille mama na yo
Gib mir mein Geld Mama na yo
Nous on fait que mailler
Wir machen nur Mails
Et dès qu'on arrive gros c'est danger
Und sobald wir groß ankommen, ist es gefährlich
Pourtant j'suis venu que pour chanter
Doch ich bin nur zum Singen gekommen
Et j'ai fais honte à maman parce-que j'ai commis tant de délit
Und ich habe Mama beschämt, weil ich so viele Verbrechen begangen habe
Ses forme viennent d'Africa donc impossible que j'oublie cette vie
Ihre Formen kommen aus Afrika, also unmöglich, dass ich dieses Leben vergesse
Quand j'rentre sur le beat bo sepeli
Wenn ich auf den Beat komme, bo sepeli
Dans les bidonvilles que résonne ma mélodie
In den Slums hallt meine Melodie wider
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, nur um Schmutz zu machen
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Freunde haben mich beschmutzt, Chili in der Soße
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, nur um Schmutz zu machen
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Freunde haben mich beschmutzt, Chili in der Soße
Voici des Mopaos de Paname (to zali, eh)
Hier sind die Mopaos von Paname (to zali, eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Ich komme aus Kinshasa wie Mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Unter dem Gebäude verkaufe ich das Koks (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Hier sind die Mopaos von Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Meine Freundin am Abend ist eine Göttin aus Afrika
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Heute Abend ist Party, also gehe ich nicht broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Wie meine Eltern möchte ich in mein Land zurückkehren
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Meine afrikanische Schönheit lässt diese Melodie träumen
Moi je viens de loin, j'ai plus de temps
Ich komme von weit her, ich habe mehr Zeit
Toi tu veux siffler des pénalités
Du willst Strafstöße pfeifen
J'suis titulaire, t'es sur le banc
Ich bin Stamm, du bist auf der Bank
Toi t'es jaloux de la réalité
Du bist eifersüchtig auf die Realität
On fait la guerre, finis l'amour
Wir führen Krieg, die Liebe ist vorbei
Et si tu m'aime lève les mains
Und wenn du mich liebst, hebe die Hände
Et tout les plans que j'élabore
Und alle Pläne, die ich mache
C'est pour aller bure la beuh
Es ist, um das Gras zu trinken
Mopao de Paris
Mopao von Paris
On a pas fait d'erreur, on est teint sur l'terrain
Wir haben keinen Fehler gemacht, wir sind auf dem Feld gefärbt
On a trop de rancœur, et dans l'équipe, pas de peureux
Wir haben zu viel Groll, und im Team gibt es keine Feiglinge
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, nur um Schmutz zu machen
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Freunde haben mich beschmutzt, Chili in der Soße
To tiki musala, que pour faire du sale
To tiki musala, nur um Schmutz zu machen
Des amis m'ont sali, piment dans la sauce
Freunde haben mich beschmutzt, Chili in der Soße
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Hier sind die Mopaos von Paname (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Ich komme aus Kinshasa wie Mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Unter dem Gebäude verkaufe ich das Koks (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Hier sind die Mopaos von Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Meine Freundin am Abend ist eine Göttin aus Afrika
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Heute Abend ist Party, also gehe ich nicht broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Wie meine Eltern möchte ich in mein Land zurückkehren
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Meine afrikanische Schönheit lässt diese Melodie träumen
Libérez Christian
Befreit Christian
Exaucé de Kinshasa
Erhört von Kinshasa
Antoine Griezmann
Antoine Griezmann
Jonathan
Jonathan
Kimpembe de Paris
Kimpembe aus Paris
Papa et mama Sosso
Papa und Mama Sosso
Famille Mundala de La Courneuve
Familie Mundala aus La Courneuve
Voici des Mopaos de Paname (to zali eh)
Hier sind die Mopaos von Paname (to zali eh)
Je viens de Kinshasa comme mama (eloko makasi)
Ich komme aus Kinshasa wie Mama (eloko makasi)
En bas du bâtiment je vend la coca' (ma tchi-tchi eh)
Unter dem Gebäude verkaufe ich das Koks (ma tchi-tchi eh)
Voici les Mopaos de Paname
Hier sind die Mopaos von Paname
Ma copine du soir est une déesse d'Afrique
Meine Freundin am Abend ist eine Göttin aus Afrika
Ce soir, c'est la fête, donc je sort pas broliquer
Heute Abend ist Party, also gehe ich nicht broliquer
Tout comme mes parents, je veux rejoindre mon pays
Wie meine Eltern möchte ich in mein Land zurückkehren
Ma beauté africaine, fait rêver cette mélodie
Meine afrikanische Schönheit lässt diese Melodie träumen

Curiosità sulla canzone Kiffe la mode di Leto

In quali album è stata rilasciata la canzone “Kiffe la mode” di Leto?
Leto ha rilasciato la canzone negli album “Trapstar 2” nel 2019 e “TRAP$TAR 2” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Kiffe la mode” di di Leto?
La canzone “Kiffe la mode” di di Leto è stata composta da Tiakola, Henoc Bofenda, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Mickael Binguimale.

Canzoni più popolari di Leto

Altri artisti di Trap