Ghetto

Guy Fernand Kapata, Henoc Bofenda

Testi Traduzione

Haha
Tout ça place Faucher
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson

C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
T'es ma dulcinée, mon amour
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour

Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto

T'es ma dulcinée, mon amour
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)

C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
T'es ma dulcinée, mon amour
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour

Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto

C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
Y aura que le seigneur pour m'aider
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous

C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
T'es ma dulcinée, mon amour
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour

Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto

T'es ma dulcinée, mon amour
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Des sales idées, des sales idées
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)

Haha
Haha
Tout ça place Faucher
Tutto questo posto Faucher
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitano Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitano Jackson
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
È il mio destino (Mmh) che si scrive ogni giorno (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Non torno a casa finché non ho fatto un mucchio di soldi
T'es ma dulcinée, mon amour
Sei la mia dolce metà, il mio amore
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso a te mentre faccio soldi ogni giorno
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Sei la mia dolce metà, il mio amore
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Penso a te mentre faccio soldi ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
E sai, per soddisfarti, ho delle brutte idee
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Brutte idee che mi vengono ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
La guerra non è buona per nessuno, ma per il sangue, la farei comunque (Jojo esce dal ghetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
Da dove vengo, abbassare la guardia, non è una soluzione per far regnare la pace
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
La nostalgia torna fresca come, ti fa credere che era meglio prima
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)
Tutte le cose buone hanno una fine (Pepito, pepito)
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
È il mio destino (Mmh) che si scrive ogni giorno (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Non torno a casa finché non ho fatto un mucchio di soldi
T'es ma dulcinée, mon amour
Sei la mia dolce metà, il mio amore
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso a te mentre faccio soldi ogni giorno
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
È il mio destino (Mmh) che si scrive ogni giorno (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Non torno a casa finché non ho fatto un mucchio di soldi
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
Lei pensa che le sue forme possano farmi impazzire (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Chiamata, gent-ar, devo muovermi (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
Non ho nemmeno il tempo di amarti
Y aura que le seigneur pour m'aider
Ci sarà solo il Signore ad aiutarmi
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Ti ho sentito gridare mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Ti ho sentito gridare mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
Ti ho fatto del male, male mio amore
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
Ti ho fatto del male, male mio amore (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous
Sai come facciamo noi, facciamo noi, facciamo noi
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
È il mio destino (Mmh) che si scrive ogni giorno (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Non torno a casa finché non ho fatto un mucchio di soldi
T'es ma dulcinée, mon amour
Sei la mia dolce metà, il mio amore
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso a te mentre faccio soldi ogni giorno
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Sei la mia dolce metà, il mio amore
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Penso a te mentre faccio soldi ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
E sai, per soddisfarti, ho delle brutte idee
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Brutte idee che mi vengono ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Des sales idées, des sales idées
Brutte idee, brutte idee
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Brutte idee che mi vengono ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
Sai per soddisfarti, per soddisfarti
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Per soddisfarti che mi vengono ogni giorno (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Haha
Haha
Tout ça place Faucher
Tudo isso no lugar Faucher
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitão Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitão Jackson
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
É o meu destino (Mmh) que se escreve todos os dias (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Não volto para casa até ter feito uma pilha de dinheiro
T'es ma dulcinée, mon amour
Você é a minha amada, meu amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso em você enquanto ganho dinheiro todos os dias
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Você é a minha amada, meu amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Penso em você enquanto ganho dinheiro todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
E você sabe, para te satisfazer, tenho ideias ruins
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideias ruins que me vêm todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
A guerra não é boa para ninguém, mas pelo sangue, eu a faria mesmo assim (Jojo sai do guetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
De onde eu venho, baixar a guarda, não é uma solução para manter a paz
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
A nostalgia volta fresca como, faz você acreditar que era melhor antes
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)
Todas as coisas boas têm um fim (Pepito, pepito)
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
É o meu destino (Mmh) que se escreve todos os dias (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Não volto para casa até ter feito uma pilha de dinheiro
T'es ma dulcinée, mon amour
Você é a minha amada, meu amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso em você enquanto ganho dinheiro todos os dias
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
É o meu destino (Mmh) que se escreve todos os dias (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Não volto para casa até ter feito uma pilha de dinheiro
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
Ela acha que suas formas podem me enlouquecer (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Chamada telefônica, gent-ar, preciso me mexer (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
Guetto (Mmh, mmh, mmh) guetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
Eu nem tenho tempo para te amar
Y aura que le seigneur pour m'aider
Só o Senhor poderá me ajudar
Wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau
J't'ai entendu crier mayday
Eu te ouvi gritar mayday
Wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau
J't'ai entendu crier mayday
Eu te ouvi gritar mayday
Wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
Eu te machuquei, machuquei meu bebê
Wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
Eu te machuquei, machuquei meu bebê (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Guetto, guetto, guetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Guetto, guetto, guetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous
Você sabe como nós fazemos, fazemos, fazemos
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
É o meu destino (Mmh) que se escreve todos os dias (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Não volto para casa até ter feito uma pilha de dinheiro
T'es ma dulcinée, mon amour
Você é a minha amada, meu amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Penso em você enquanto ganho dinheiro todos os dias
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Uau, uau, uau, uau, uau
Ghetto, ghetto, ghetto
Guetto, guetto, guetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Você é a minha amada, meu amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Penso em você enquanto ganho dinheiro todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
E você sabe, para te satisfazer, tenho ideias ruins
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideias ruins que me vêm todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
Des sales idées, des sales idées
Ideias ruins, ideias ruins
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideias ruins que me vêm todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
Você sabe para te satisfazer, para te satisfazer
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Para te satisfazer que me vêm todos os dias (Guetto, guetto, guetto, guetto, guetto, guetto)
Haha
Haha
Tout ça place Faucher
All this at Faucher place
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Captain Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Captain Jackson
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
It's my destiny (Mmh) that's written every day (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
I don't go home until I've made a lot of money
T'es ma dulcinée, mon amour
You're my sweetheart, my love
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
I think of you while making money every day
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
You're my sweetheart, my love
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
I think of you while making money every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
And you know, to please you, I have dirty ideas
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Dirty ideas that come to me every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
War is good for no one, but for blood, I would still do it (Jojo get out of the ghetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
Where I come from, letting your guard down is not a solution for peace
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
Nostalgia comes back fresh, makes you believe it was better before
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)
All good things come to an end (Pepito, pepito)
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
It's my destiny (Mmh) that's written every day (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
I don't go home until I've made a lot of money
T'es ma dulcinée, mon amour
You're my sweetheart, my love
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
I think of you while making money every day
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
It's my destiny (Mmh) that's written every day (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
I don't go home until I've made a lot of money
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
She thinks her curves can drive me crazy (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Phone call, police, I have to move (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
I don't even have time to love you
Y aura que le seigneur pour m'aider
Only the lord can help me
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
I heard you scream mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
I heard you scream mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
I hurt you, my baby
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
I hurt you, my baby (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous
You know how we do, we do, we do
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
It's my destiny (Mmh) that's written every day (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
I don't go home until I've made a lot of money
T'es ma dulcinée, mon amour
You're my sweetheart, my love
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
I think of you while making money every day
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
You're my sweetheart, my love
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
I think of you while making money every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
And you know, to please you, I have dirty ideas
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Dirty ideas that come to me every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Des sales idées, des sales idées
Dirty ideas, dirty ideas
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Dirty ideas that come to me every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
You know to please you, to please you
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
To please you that come to me every day (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Haha
Jaja
Tout ça place Faucher
Todo eso en el lugar Faucher
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitán Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitán Jackson
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Es mi destino (Mmh) que se escribe cada día (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
No vuelvo a casa hasta que haya hecho un montón de dinero
T'es ma dulcinée, mon amour
Eres mi dulcinea, mi amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Pienso en ti mientras hago dinero cada día
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Eres mi dulcinea, mi amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Pienso en ti mientras hago dinero cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Y sabes, para complacerte, tengo ideas sucias
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideas sucias que me vienen cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
La guerra no es buena para nadie, pero por la sangre, la haría de todos modos (Jojo sale del ghetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
De donde vengo, bajar la guardia, no es una solución para mantener la paz
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
La nostalgia vuelve fresca, te hace creer que era mejor antes
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)
Todas las cosas buenas tienen un final (Pepito, pepito)
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Es mi destino (Mmh) que se escribe cada día (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
No vuelvo a casa hasta que haya hecho un montón de dinero
T'es ma dulcinée, mon amour
Eres mi dulcinea, mi amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Pienso en ti mientras hago dinero cada día
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Es mi destino (Mmh) que se escribe cada día (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
No vuelvo a casa hasta que haya hecho un montón de dinero
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
Ella piensa que sus formas pueden volverme loco (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Llamada telefónica, gent-ar, tengo que moverme (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
Ni siquiera tengo tiempo para amarte
Y aura que le seigneur pour m'aider
Solo el señor podrá ayudarme
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Te escuché gritar mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Te escuché gritar mayday
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
Te hice daño, daño mi bebé
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
Te hice daño, daño mi bebé (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous
Sabes cómo lo hacemos nosotros, hacemos nosotros, hacemos nosotros
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Es mi destino (Mmh) que se escribe cada día (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
No vuelvo a casa hasta que haya hecho un montón de dinero
T'es ma dulcinée, mon amour
Eres mi dulcinea, mi amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Pienso en ti mientras hago dinero cada día
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, ghetto, ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Eres mi dulcinea, mi amor
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Pienso en ti mientras hago dinero cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Y sabes, para complacerte, tengo ideas sucias
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideas sucias que me vienen cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Des sales idées, des sales idées
Ideas sucias, ideas sucias
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ideas sucias que me vienen cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
Sabes para complacerte, para complacerte
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Para complacerte que me vienen cada día (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Haha
Haha
Tout ça place Faucher
All das am Platz Faucher
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Kapitän Jackson
Coco Jojo, Mozart Capitaine Jackson
Coco Jojo, Mozart Kapitän Jackson
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Das ist mein Schicksal (Mmh), das sich jeden Tag schreibt (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Ich gehe nicht nach Hause, bis ich eine Menge Geld gemacht habe
T'es ma dulcinée, mon amour
Du bist meine Geliebte, meine Liebe
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Ich denke an dich, während ich jeden Tag Geld mache
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Du bist meine Geliebte, meine Liebe
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ich denke an dich, während ich jeden Tag Geld mache (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Und du weißt, um dich zu erfüllen, habe ich schmutzige Ideen
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Schmutzige Ideen, die mir jeden Tag kommen (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)
La guerre n'est bonne pour personne, mais pour le sang, je l'a ferai quand même (Jojo sort du ghetto)
Krieg ist für niemanden gut, aber für das Blut würde ich ihn trotzdem führen (Jojo kommt aus dem Ghetto)
D'où je viens, on baissait la garde, n'est pas une solution pour faire régner la paix
Wo ich herkomme, ist die Wache zu senken, keine Lösung, um Frieden zu schaffen
La nostalgie revient frais comment, te fais croire que c'était mieux avant
Die Nostalgie kommt frisch zurück, lässt dich glauben, dass es früher besser war
Toutes les bonnes choses ont une fin (Pepito, pepito)
Alle guten Dinge haben ein Ende (Pepito, pepito)
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Das ist mein Schicksal (Mmh), das sich jeden Tag schreibt (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Ich gehe nicht nach Hause, bis ich eine Menge Geld gemacht habe
T'es ma dulcinée, mon amour
Du bist meine Geliebte, meine Liebe
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Ich denke an dich, während ich jeden Tag Geld mache
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Das ist mein Schicksal (Mmh), das sich jeden Tag schreibt (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Ich gehe nicht nach Hause, bis ich eine Menge Geld gemacht habe
Elle pense que ses formes peuvent me rendre fou (Mmh)
Sie denkt, dass ihre Formen mich verrückt machen können (Mmh)
Coup de fil, gent-ar, faut qu'j'bouge (Mmh, mmh, mmh)
Anruf, Polizei, ich muss los (Mmh, mmh, mmh)
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) ghetto
Ghetto (Mmh, mmh, mmh) Ghetto
J'ai même pas le temps d't'aimer
Ich habe nicht einmal Zeit, dich zu lieben
Y aura que le seigneur pour m'aider
Nur der Herr kann mir helfen
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Ich habe dich Mayday schreien hören
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai entendu crier mayday
Ich habe dich Mayday schreien hören
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé
Ich habe dir wehgetan, mein Baby
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
J't'ai fait du mal, mal mon bébé (Mmh)
Ich habe dir wehgetan, mein Baby (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, Ghetto, Ghetto (Mmh)
Ghetto, ghetto, ghetto (Mmh)
Ghetto, Ghetto, Ghetto (Mmh)
Tu sais comment on fait nous, fait nous, fait nous
Du weißt, wie wir es machen, machen, machen
C'est ma destinée (Mmh) qui s'écrit chaque jour (Mmh)
Das ist mein Schicksal (Mmh), das sich jeden Tag schreibt (Mmh)
J'rentre pas chez moi tant qu'j'ai pas fait un tas d'sous
Ich gehe nicht nach Hause, bis ich eine Menge Geld gemacht habe
T'es ma dulcinée, mon amour
Du bist meine Geliebte, meine Liebe
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour
Ich denke an dich, während ich jeden Tag Geld mache
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
Wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow
Ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto, Ghetto, Ghetto
T'es ma dulcinée, mon amour
Du bist meine Geliebte, meine Liebe
Je pense à toi tout en faisant l'oseille chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Ich denke an dich, während ich jeden Tag Geld mache (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)
Et tu sais, pour te combler, j'ai des sales idées
Und du weißt, um dich zu erfüllen, habe ich schmutzige Ideen
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Schmutzige Ideen, die mir jeden Tag kommen (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)
Des sales idées, des sales idées
Schmutzige Ideen, schmutzige Ideen
Des sales idées qui me viennent chaque jours (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Schmutzige Ideen, die mir jeden Tag kommen (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)
Tu sais pour te combler, pour te combler
Du weißt, um dich zu erfüllen, um dich zu erfüllen
Pour te combler qui me viennent chaque jour (Ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto)
Um dich zu erfüllen, die mir jeden Tag kommen (Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto)

Curiosità sulla canzone Ghetto di Leto

Chi ha composto la canzone “Ghetto” di di Leto?
La canzone “Ghetto” di di Leto è stata composta da Guy Fernand Kapata, Henoc Bofenda.

Canzoni più popolari di Leto

Altri artisti di Trap