All I Need Is You

Latasha Maranda Williams, Dustin Adrian Bowie, Kenneth Chris Mackey, Le Crae Moore, Joseph Ryan Prielozny

Testi Traduzione

(All I need is you)

Keep me in my time zone when my mind's gone
When I'm flyin' home
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
And go pour it up, but you know what's up
And you know that ain't gone solve nothin'
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
To hold me down like bed straps to the psych ward
It's killing me but you still with me when I fight hard
And (all I need is you)
You digging me when I'm igging you
Get with me when my cars pulled
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
To keep me on that right path and the right math
'Cause you plus nothin' is everything
You my everything, saying
(All I need is)
You, ain't gotta question my allegiance
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya

(All I need is you)
By my side, thick and thin
Highs and lows, don't let go
We gone ride, we gone win
Don't know how, all I know
(All I need is you)

You, all I ever needed
You're all I ever needed

You, all I ever needed
You're all I ever needed

How did I fall in this?
No condition that get a mention but you offered this
Unconditional love, I swear I sell it all for this
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
But umm, often this issue in me often is
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
But all I need is you
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
No adjectives for you awesomeness
They burning one for that burn out
This life in God, I'm all turnt out
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
All I need is you
You slow me down cause you know me now with my phony smile
And I'm acting like it's all copacetic
It's so pathetic, so juvenile
Know what you do
You keep me cool in the summer
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
All I need is you to keep that fire burnin' for me
All I need is you

By my side, thick and thin
Highs and lows, don't let go
We gone ride, we gone win
Don't know how, all I know
(All I need is you)

You, you're all I ever needed
You're all I ever needed

You, all I ever needed
You're all I ever needed

Ain't nobody gone get in the way
Put that on my money in the bank
'Cause you do what them others can't
And I love that, yea
We gone ride till the rims fall off
Above it all, we can never fall, yea
Hold my hand, we can have it all
Hold my hand, we can have it all

(All I need is you)
By my side, thick and thin
Highs and lows, don't let go
We gone ride, we gone win
Don't know how, all I know
(All I need is you)

You, all I ever needed
You're all I ever needed

You, all I ever needed
You're all I ever needed

You always pick me up when I'm feelin' down
You always make it better for me some how
All I need is you, cause all I need is you
(All I need is you)

(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Tienimi nel mio fuso orario quando la mia mente se ne va
When I'm flyin' home
Quando sto volando a casa
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
E sono stressato e tentato di prendere quel polistirolo
And go pour it up, but you know what's up
E andare a versarlo, ma tu sai cosa succede
And you know that ain't gone solve nothin'
E sai che non risolverà nulla
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Voglio dire, Dio non voglia, potrei cadere o qualcosa del genere
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
E sono tutto o niente perché (tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Per tenermi giù come cinghie di letto per il reparto psichiatrico
It's killing me but you still with me when I fight hard
Mi sta uccidendo ma sei ancora con me quando combatto duramente
And (all I need is you)
E (tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
You digging me when I'm igging you
Mi stai scavando quando ti sto ignorando
Get with me when my cars pulled
Stai con me quando le mie auto sono fermate
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Avresti potuto trattare con me ma sei caduto per me 'prima che cadessi per te
To keep me on that right path and the right math
Per tenermi sulla retta via e sul giusto percorso
'Cause you plus nothin' is everything
Perché tu più niente è tutto
You my everything, saying
Sei il mio tutto, dicendo
(All I need is)
(Tutto ciò di cui ho bisogno è)
You, ain't gotta question my allegiance
Tu, non devi mettere in discussione la mia lealtà
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Perché il modo in cui mi ami non potrei mai lasciarti, ho bisogno di te
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
By my side, thick and thin
Al mio fianco, nel bene e nel male
Highs and lows, don't let go
Alti e bassi, non lasciare andare
We gone ride, we gone win
Noi andremo avanti, vinceremo
Don't know how, all I know
Non so come, tutto ciò che so
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
You, all I ever needed
Tu, tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You, all I ever needed
Tu, tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
How did I fall in this?
Come sono caduto in questo?
No condition that get a mention but you offered this
Nessuna condizione che ottenga una menzione ma tu hai offerto questo
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Amore incondizionato, giuro che venderei tutto per questo
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
Sto cercando di tenerlo insieme, perdona la mia goffaggine
But umm, often this issue in me often is
Ma ehm, spesso questo problema in me spesso è
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Valle delle ombre e so che stanno cercando di prendermi in questo
But all I need is you
Ma tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
È divertente quanto mi perdo quando non sto guidando con te
No adjectives for you awesomeness
Nessun aggettivo per la tua grandiosità
They burning one for that burn out
Stanno bruciando uno per quel bruciato
This life in God, I'm all turnt out
Questa vita in Dio, sono tutto esaurito
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
Ho preso del tempo per metterci del tempo quindi mi rivolgo a te quando sono esausto
All I need is you
Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Mi rallenti perché mi conosci ora con il mio sorriso falso
And I'm acting like it's all copacetic
E sto agendo come se fosse tutto a posto
It's so pathetic, so juvenile
È così patetico, così infantile
Know what you do
So cosa fai
You keep me cool in the summer
Mi mantieni fresco in estate
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Quando si vestono meno e io voglio mostrarmi e fare lo spaccone
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
Non c'è niente da volere, mi dai tutto ciò di cui ho bisogno
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu per mantenere quel fuoco acceso per me
All I need is you
Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
By my side, thick and thin
Al mio fianco, nel bene e nel male
Highs and lows, don't let go
Alti e bassi, non lasciare andare
We gone ride, we gone win
Noi andremo avanti, vinceremo
Don't know how, all I know
Non so come, tutto ciò che so
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
You, you're all I ever needed
Tu, sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You, all I ever needed
Tu, tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
Ain't nobody gone get in the way
Nessuno può mettersi in mezzo
Put that on my money in the bank
Mettici sopra i miei soldi in banca
'Cause you do what them others can't
Perché fai quello che gli altri non possono
And I love that, yea
E amo quello, sì
We gone ride till the rims fall off
Andremo avanti fino a quando le ruote non cadranno
Above it all, we can never fall, yea
Sopra tutto, non possiamo mai cadere, sì
Hold my hand, we can have it all
Tienimi la mano, possiamo avere tutto
Hold my hand, we can have it all
Tienimi la mano, possiamo avere tutto
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
By my side, thick and thin
Al mio fianco, nel bene e nel male
Highs and lows, don't let go
Alti e bassi, non lasciare andare
We gone ride, we gone win
Noi andremo avanti, vinceremo
Don't know how, all I know
Non so come, tutto ciò che so
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
You, all I ever needed
Tu, tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You, all I ever needed
Tu, tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
You always pick me up when I'm feelin' down
Mi sollevi sempre quando mi sento giù
You always make it better for me some how
Rendi sempre le cose migliori per me in qualche modo
All I need is you, cause all I need is you
Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu, perché tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(All I need is you)
(Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu)
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Mantenha-me na minha zona de tempo quando minha mente se vai
When I'm flyin' home
Quando estou voando para casa
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
E estou estressado e tentado a pegar aquele isopor
And go pour it up, but you know what's up
E ir enchê-lo, mas você sabe o que está acontecendo
And you know that ain't gone solve nothin'
E você sabe que isso não vai resolver nada
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Quero dizer, Deus me livre, eu posso cair ou algo assim
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
E eu sou tudo ou nada porque (tudo o que eu preciso é você)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Para me segurar como cintas de cama no hospital psiquiátrico
It's killing me but you still with me when I fight hard
Está me matando, mas você ainda está comigo quando eu luto muito
And (all I need is you)
E (tudo o que eu preciso é você)
You digging me when I'm igging you
Você me entende quando eu te ignoro
Get with me when my cars pulled
Fica comigo quando meu carro quebra
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Poderia ter lidado comigo, mas você se apaixonou por mim antes que eu me apaixonasse por você
To keep me on that right path and the right math
Para me manter no caminho certo e na matemática correta
'Cause you plus nothin' is everything
Porque você mais nada é tudo
You my everything, saying
Você é tudo para mim, dizendo
(All I need is)
(Tudo o que eu preciso é)
You, ain't gotta question my allegiance
Você, não precisa questionar minha lealdade
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Porque a maneira como você me ama, eu nunca poderia te deixar, eu preciso de você
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
By my side, thick and thin
Ao meu lado, na alegria e na tristeza
Highs and lows, don't let go
Altos e baixos, não solte
We gone ride, we gone win
Nós vamos andar, nós vamos vencer
Don't know how, all I know
Não sei como, tudo o que sei
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
You, all I ever needed
Você, tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
You, all I ever needed
Você, tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
How did I fall in this?
Como eu caí nisso?
No condition that get a mention but you offered this
Nenhuma condição que receba uma menção, mas você ofereceu isso
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Amor incondicional, eu juro que venderia tudo por isso
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
Estou tentando manter tudo junto, perdoe minha estranheza
But umm, often this issue in me often is
Mas, muitas vezes, esse problema em mim é frequente
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Vale das sombras e eu sei que eles estão tentando me pegar nisso
But all I need is you
Mas tudo o que eu preciso é você
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
É engraçado o quanto eu me desvio quando não estou com você
No adjectives for you awesomeness
Não há adjetivos para a sua incrível
They burning one for that burn out
Eles estão queimando um para aquele esgotamento
This life in God, I'm all turnt out
Esta vida em Deus, eu estou totalmente animado
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
Tirei um tempo para investir tempo, então eu me volto para você quando estou esgotado
All I need is you
Tudo o que eu preciso é você
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Você me acalma porque você me conhece agora com meu sorriso falso
And I'm acting like it's all copacetic
E estou agindo como se tudo estivesse bem
It's so pathetic, so juvenile
É tão patético, tão infantil
Know what you do
Sei o que você faz
You keep me cool in the summer
Você me mantém fresco no verão
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Quando eles se vestem menos e eu quero me exibir e me gabar
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
Não há nada para querer, você me dá tudo que eu preciso
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Tudo o que eu preciso é você para manter esse fogo queimando por mim
All I need is you
Tudo o que eu preciso é você
By my side, thick and thin
Ao meu lado, na alegria e na tristeza
Highs and lows, don't let go
Altos e baixos, não solte
We gone ride, we gone win
Nós vamos andar, nós vamos vencer
Don't know how, all I know
Não sei como, tudo o que sei
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
You, you're all I ever needed
Você, você é tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
You, all I ever needed
Você, tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
Ain't nobody gone get in the way
Ninguém vai ficar no caminho
Put that on my money in the bank
Coloque isso no meu dinheiro no banco
'Cause you do what them others can't
Porque você faz o que os outros não podem
And I love that, yea
E eu amo isso, sim
We gone ride till the rims fall off
Nós vamos andar até as rodas caírem
Above it all, we can never fall, yea
Acima de tudo, nunca podemos cair, sim
Hold my hand, we can have it all
Segure minha mão, podemos ter tudo
Hold my hand, we can have it all
Segure minha mão, podemos ter tudo
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
By my side, thick and thin
Ao meu lado, na alegria e na tristeza
Highs and lows, don't let go
Altos e baixos, não solte
We gone ride, we gone win
Nós vamos andar, nós vamos vencer
Don't know how, all I know
Não sei como, tudo o que sei
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
You, all I ever needed
Você, tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
You, all I ever needed
Você, tudo o que eu sempre precisei
You're all I ever needed
Você é tudo o que eu sempre precisei
You always pick me up when I'm feelin' down
Você sempre me levanta quando estou me sentindo para baixo
You always make it better for me some how
Você sempre faz tudo melhor para mim de alguma forma
All I need is you, cause all I need is you
Tudo o que eu preciso é você, porque tudo o que eu preciso é você
(All I need is you)
(Tudo o que eu preciso é você)
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Manténme en mi zona horaria cuando mi mente se va
When I'm flyin' home
Cuando estoy volando a casa
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
Y estoy estresado y tentado a conseguir ese poliestireno
And go pour it up, but you know what's up
Y a llenarlo, pero tú sabes qué pasa
And you know that ain't gone solve nothin'
Y sabes que eso no va a resolver nada
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Quiero decir, Dios no lo quiera, podría caer o algo
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
Y soy todo o nada porque (todo lo que necesito eres tú)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Para mantenerme atado como correas de cama en el psiquiátrico
It's killing me but you still with me when I fight hard
Me está matando, pero aún estás conmigo cuando lucho duro
And (all I need is you)
Y (todo lo que necesito eres tú)
You digging me when I'm igging you
Tú me entiendes cuando yo te ignoro
Get with me when my cars pulled
Estás conmigo cuando mis coches están retirados
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Podrías haber tratado conmigo, pero te enamoraste de mí antes de que yo me enamorara de ti
To keep me on that right path and the right math
Para mantenerme en el camino correcto y en la matemática correcta
'Cause you plus nothin' is everything
Porque tú más nada es todo
You my everything, saying
Eres mi todo, diciendo
(All I need is)
(Todo lo que necesito es)
You, ain't gotta question my allegiance
Tú, no tengo que cuestionar mi lealtad
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Porque la forma en que me amas, nunca podría dejarte, te necesito
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
By my side, thick and thin
A mi lado, en las buenas y en las malas
Highs and lows, don't let go
Altos y bajos, no te vayas
We gone ride, we gone win
Vamos a montar, vamos a ganar
Don't know how, all I know
No sé cómo, todo lo que sé
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
You, all I ever needed
Tú, todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
You, all I ever needed
Tú, todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
How did I fall in this?
¿Cómo caí en esto?
No condition that get a mention but you offered this
No hay condición que merezca una mención, pero tú ofreciste esto
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Amor incondicional, juro que lo vendería todo por esto
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
Estoy tratando de mantenerme unido, perdona mi torpeza
But umm, often this issue in me often is
Pero umm, a menudo este problema en mí a menudo es
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Valle de sombras y sé que están tratando de eliminarme en esto
But all I need is you
Pero todo lo que necesito eres tú
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
Es gracioso cuán desviado me pongo cuando no estoy contigo
No adjectives for you awesomeness
No hay adjetivos para tu asombrosidad
They burning one for that burn out
Están quemando uno por ese agotamiento
This life in God, I'm all turnt out
Esta vida en Dios, estoy totalmente emocionado
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
Tomé tiempo para invertir tiempo, así que recurro a ti cuando estoy agotado
All I need is you
Todo lo que necesito eres tú
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Me frenas porque ahora me conoces con mi sonrisa falsa
And I'm acting like it's all copacetic
Y estoy actuando como si todo estuviera bien
It's so pathetic, so juvenile
Es tan patético, tan infantil
Know what you do
Sé lo que haces
You keep me cool in the summer
Me mantienes fresco en el verano
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Cuando se visten menos y quiero presumir y alardear
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
No hay nada que desear, me das todo lo que necesito
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Todo lo que necesito eres tú para mantener ese fuego ardiendo para mí
All I need is you
Todo lo que necesito eres tú
By my side, thick and thin
A mi lado, en las buenas y en las malas
Highs and lows, don't let go
Altos y bajos, no te vayas
We gone ride, we gone win
Vamos a montar, vamos a ganar
Don't know how, all I know
No sé cómo, todo lo que sé
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
You, you're all I ever needed
Tú, eres todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
You, all I ever needed
Tú, todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
Ain't nobody gone get in the way
Nadie va a interponerse en el camino
Put that on my money in the bank
Pon eso en mi dinero en el banco
'Cause you do what them others can't
Porque haces lo que los demás no pueden
And I love that, yea
Y me encanta eso, sí
We gone ride till the rims fall off
Vamos a montar hasta que las llantas se caigan
Above it all, we can never fall, yea
Por encima de todo, nunca podemos caer, sí
Hold my hand, we can have it all
Toma mi mano, podemos tenerlo todo
Hold my hand, we can have it all
Toma mi mano, podemos tenerlo todo
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
By my side, thick and thin
A mi lado, en las buenas y en las malas
Highs and lows, don't let go
Altos y bajos, no te vayas
We gone ride, we gone win
Vamos a montar, vamos a ganar
Don't know how, all I know
No sé cómo, todo lo que sé
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
You, all I ever needed
Tú, todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
You, all I ever needed
Tú, todo lo que siempre necesité
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
You always pick me up when I'm feelin' down
Siempre me levantas cuando me siento deprimido
You always make it better for me some how
Siempre lo haces mejor para mí de alguna manera
All I need is you, cause all I need is you
Todo lo que necesito eres tú, porque todo lo que necesito eres tú
(All I need is you)
(Todo lo que necesito eres tú)
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Garde-moi dans ma zone de temps quand mon esprit s'en va
When I'm flyin' home
Quand je rentre à la maison
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
Et que je suis stressé et tenté de prendre ce polystyrène
And go pour it up, but you know what's up
Et d'aller le remplir, mais tu sais ce qui se passe
And you know that ain't gone solve nothin'
Et tu sais que ça ne va rien résoudre
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Je veux dire, Dieu nous en préserve, je pourrais tomber ou quelque chose
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
Et je suis tout ou rien parce que (tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Pour me tenir comme des sangles de lit dans un hôpital psychiatrique
It's killing me but you still with me when I fight hard
Ça me tue mais tu es toujours avec moi quand je me bats dur
And (all I need is you)
Et (tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
You digging me when I'm igging you
Tu me comprends quand je t'ignore
Get with me when my cars pulled
Sois avec moi quand mes voitures sont tirées
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Tu aurais pu me supporter mais tu es tombée pour moi avant que je tombe pour toi
To keep me on that right path and the right math
Pour me garder sur le bon chemin et le bon calcul
'Cause you plus nothin' is everything
Parce que toi plus rien, c'est tout
You my everything, saying
Tu es tout pour moi, disant
(All I need is)
(Tout ce dont j'ai besoin est)
You, ain't gotta question my allegiance
Toi, n'a pas à questionner mon allégeance
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Parce que la façon dont tu m'aimes, je ne pourrais jamais te quitter, j'ai besoin de toi
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
By my side, thick and thin
À mes côtés, dans les bons et les mauvais moments
Highs and lows, don't let go
Hauts et bas, ne lâche pas
We gone ride, we gone win
On va rouler, on va gagner
Don't know how, all I know
Je ne sais pas comment, tout ce que je sais
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
You, all I ever needed
Toi, tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You, all I ever needed
Toi, tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
How did I fall in this?
Comment suis-je tombé là-dedans ?
No condition that get a mention but you offered this
Aucune condition qui obtient une mention mais tu as offert cela
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Amour inconditionnel, je jure que je vendrais tout pour cela
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
J'essaie de garder ça ensemble, pardonne mon maladresse
But umm, often this issue in me often is
Mais euh, souvent ce problème en moi est souvent
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Vallée des ombres et je sais qu'ils essaient de me descendre dans cela
But all I need is you
Mais tout ce dont j'ai besoin, c'est toi
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
C'est drôle à quel point je suis décalé quand je ne roule pas avec toi
No adjectives for you awesomeness
Pas d'adjectifs pour ta grandeur
They burning one for that burn out
Ils brûlent un pour cette épuisement
This life in God, I'm all turnt out
Cette vie en Dieu, je suis tout épuisé
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
J'ai pris du temps pour investir du temps alors je me tourne vers toi quand je suis épuisé
All I need is you
Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Tu me ralentis parce que tu me connais maintenant avec mon sourire faux
And I'm acting like it's all copacetic
Et je fais comme si tout allait bien
It's so pathetic, so juvenile
C'est tellement pathétique, tellement juvénile
Know what you do
Sais ce que tu fais
You keep me cool in the summer
Tu me gardes au frais en été
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Quand ils s'habillent moins et que j'ai envie de me montrer et de faire le malin
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
Il n'y a rien à vouloir, tu me donnes tout ce dont j'ai besoin
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi pour garder ce feu brûlant pour moi
All I need is you
Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi
By my side, thick and thin
À mes côtés, dans les bons et les mauvais moments
Highs and lows, don't let go
Hauts et bas, ne lâche pas
We gone ride, we gone win
On va rouler, on va gagner
Don't know how, all I know
Je ne sais pas comment, tout ce que je sais
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
You, you're all I ever needed
Toi, tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You, all I ever needed
Toi, tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
Ain't nobody gone get in the way
Personne ne va se mettre en travers du chemin
Put that on my money in the bank
Mets ça sur mon argent à la banque
'Cause you do what them others can't
Parce que tu fais ce que les autres ne peuvent pas
And I love that, yea
Et j'aime ça, ouais
We gone ride till the rims fall off
On va rouler jusqu'à ce que les jantes tombent
Above it all, we can never fall, yea
Au-dessus de tout, on ne peut jamais tomber, ouais
Hold my hand, we can have it all
Tiens ma main, on peut tout avoir
Hold my hand, we can have it all
Tiens ma main, on peut tout avoir
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
By my side, thick and thin
À mes côtés, dans les bons et les mauvais moments
Highs and lows, don't let go
Hauts et bas, ne lâche pas
We gone ride, we gone win
On va rouler, on va gagner
Don't know how, all I know
Je ne sais pas comment, tout ce que je sais
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
You, all I ever needed
Toi, tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You, all I ever needed
Toi, tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You always pick me up when I'm feelin' down
Tu me remontes toujours le moral quand je me sens mal
You always make it better for me some how
Tu rends toujours les choses meilleures pour moi d'une manière ou d'une autre
All I need is you, cause all I need is you
Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi, parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est toi
(All I need is you)
(Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi)
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Halte mich in meiner Zeitzone, wenn mein Verstand weg ist
When I'm flyin' home
Wenn ich nach Hause fliege
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
Und ich gestresst bin und versucht bin, dieses Styropor zu holen
And go pour it up, but you know what's up
Und es aufzufüllen, aber du weißt, was los ist
And you know that ain't gone solve nothin'
Und du weißt, dass das nichts lösen wird
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Ich meine, Gott bewahre, ich könnte fallen oder so etwas
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
Und ich bin alles oder nichts, denn (alles, was ich brauche, bist du)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Um mich festzuhalten wie Bettgurte in der Psychiatrie
It's killing me but you still with me when I fight hard
Es tötet mich, aber du bist immer noch bei mir, wenn ich hart kämpfe
And (all I need is you)
Und (alles, was ich brauche, bist du)
You digging me when I'm igging you
Du gräbst mich, wenn ich dich ignoriere
Get with me when my cars pulled
Sei bei mir, wenn meine Autos gezogen werden
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Könnte mit mir umgehen, aber du hast dich für mich entschieden, bevor ich mich für dich entschieden habe
To keep me on that right path and the right math
Um mich auf dem richtigen Weg und der richtigen Rechnung zu halten
'Cause you plus nothin' is everything
Denn du plus nichts ist alles
You my everything, saying
Du bist mein Alles, sagend
(All I need is)
(Alles, was ich brauche, ist)
You, ain't gotta question my allegiance
Du, musst meine Treue nicht in Frage stellen
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Denn die Art, wie du mich liebst, könnte ich dich nie verlassen, ich brauche dich
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
By my side, thick and thin
An meiner Seite, dick und dünn
Highs and lows, don't let go
Höhen und Tiefen, lass nicht los
We gone ride, we gone win
Wir werden fahren, wir werden gewinnen
Don't know how, all I know
Weiß nicht wie, alles was ich weiß
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
You, all I ever needed
Du, alles was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
You, all I ever needed
Du, alles was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
How did I fall in this?
Wie bin ich da reingefallen?
No condition that get a mention but you offered this
Keine Bedingung, die eine Erwähnung bekommt, aber du hast das angeboten
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Bedingungslose Liebe, ich schwöre, ich verkaufe alles dafür
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
Ich versuche, es zusammenzuhalten, vergib meine Ungeschicklichkeit
But umm, often this issue in me often is
Aber ähm, oft ist dieses Problem in mir oft
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Tal der Schatten und ich weiß, sie versuchen, mich hier abzuschießen
But all I need is you
Aber alles, was ich brauche, bist du
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
Es ist lustig, wie sehr ich aus der Bahn gerate, wenn ich nicht mit dir fahre
No adjectives for you awesomeness
Keine Adjektive für deine Großartigkeit
They burning one for that burn out
Sie verbrennen einen für diesen Ausbrenner
This life in God, I'm all turnt out
Dieses Leben in Gott, ich bin total ausgebrannt
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
Habe Zeit genommen, um Zeit zu investieren, also wende ich mich an dich, wenn ich erschöpft bin
All I need is you
Alles, was ich brauche, bist du
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Du bremst mich, weil du mich jetzt mit meinem falschen Lächeln kennst
And I'm acting like it's all copacetic
Und ich tue so, als wäre alles in Ordnung
It's so pathetic, so juvenile
Es ist so erbärmlich, so kindisch
Know what you do
Weiß, was du tust
You keep me cool in the summer
Du hältst mich im Sommer kühl
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Wenn sie weniger anziehen und ich angeben und prahlen will
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
Es gibt nichts zu wollen, du gibst mir alles, was ich brauche
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Alles, was ich brauche, bist du, um dieses Feuer für mich brennen zu lassen
All I need is you
Alles, was ich brauche, bist du
By my side, thick and thin
An meiner Seite, dick und dünn
Highs and lows, don't let go
Höhen und Tiefen, lass nicht los
We gone ride, we gone win
Wir werden fahren, wir werden gewinnen
Don't know how, all I know
Weiß nicht wie, alles was ich weiß
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
You, you're all I ever needed
Du, du bist alles, was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
You, all I ever needed
Du, alles was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
Ain't nobody gone get in the way
Niemand wird uns im Weg stehen
Put that on my money in the bank
Setze das auf mein Geld in der Bank
'Cause you do what them others can't
Denn du tust, was die anderen nicht können
And I love that, yea
Und ich liebe das, ja
We gone ride till the rims fall off
Wir werden fahren, bis die Felgen abfallen
Above it all, we can never fall, yea
Über allem, wir können nie fallen, ja
Hold my hand, we can have it all
Halte meine Hand, wir können alles haben
Hold my hand, we can have it all
Halte meine Hand, wir können alles haben
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
By my side, thick and thin
An meiner Seite, dick und dünn
Highs and lows, don't let go
Höhen und Tiefen, lass nicht los
We gone ride, we gone win
Wir werden fahren, wir werden gewinnen
Don't know how, all I know
Weiß nicht wie, alles was ich weiß
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
You, all I ever needed
Du, alles was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
You, all I ever needed
Du, alles was ich je gebraucht habe
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
You always pick me up when I'm feelin' down
Du hebst mich immer auf, wenn ich mich schlecht fühle
You always make it better for me some how
Du machst es immer irgendwie besser für mich
All I need is you, cause all I need is you
Alles, was ich brauche, bist du, denn alles, was ich brauche, bist du
(All I need is you)
(Alles, was ich brauche, bist du)
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
Keep me in my time zone when my mind's gone
Tetaplah bersamaku di zona waktuku saat pikiranku melayang
When I'm flyin' home
Saat aku terbang pulang
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
Dan aku stres dan tergoda untuk mengambil Styrofoam itu
And go pour it up, but you know what's up
Dan menuangkannya, tapi kamu tahu apa yang terjadi
And you know that ain't gone solve nothin'
Dan kamu tahu itu tidak akan menyelesaikan apa-apa
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
Maksudku, Tuhan melarang aku mungkin jatuh atau semacamnya
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
Dan aku semua atau tidak sama sekali karena (semua yang aku butuhkan adalah kamu)
To hold me down like bed straps to the psych ward
Untuk menahanku seperti tali pengikat tempat tidur di ruang psikiatri
It's killing me but you still with me when I fight hard
Ini membunuhku tapi kamu masih bersamaku saat aku berjuang keras
And (all I need is you)
Dan (semua yang aku butuhkan adalah kamu)
You digging me when I'm igging you
Kamu menyukaiku saat aku mengabaikanmu
Get with me when my cars pulled
Bersamaku saat kartuku terbuka
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
Bisa saja berurusan denganku tapi kamu jatuh cinta padaku sebelum aku jatuh padamu
To keep me on that right path and the right math
Untuk menjagaku di jalur yang benar dan perhitungan yang tepat
'Cause you plus nothin' is everything
Karena kamu ditambah apa pun adalah segalanya
You my everything, saying
Kamu segalanya bagiku, berkata
(All I need is)
(Semua yang aku butuhkan adalah)
You, ain't gotta question my allegiance
Kamu, tidak perlu mempertanyakan kesetiaanku
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
Karena cara kamu mencintaiku aku tidak akan pernah meninggalkanmu, aku membutuhkanmu
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
By my side, thick and thin
Di sisiku, tebal dan tipis
Highs and lows, don't let go
Suka dan duka, jangan lepaskan
We gone ride, we gone win
Kita akan berkendara, kita akan menang
Don't know how, all I know
Tidak tahu bagaimana, yang aku tahu
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
You, all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You, all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
How did I fall in this?
Bagaimana aku bisa jatuh dalam ini?
No condition that get a mention but you offered this
Tidak ada kondisi yang mendapatkan sebutan tapi kamu menawarkan ini
Unconditional love, I swear I sell it all for this
Cinta tanpa syarat, aku bersumpah aku akan menjual semuanya untuk ini
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
Aku mencoba untuk tetap bersama, maafkan kecanggunganku
But umm, often this issue in me often is
Tapi umm, seringkali masalah ini ada padaku
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
Lembah bayangan dan aku tahu mereka mencoba menjatuhkanku dalam ini
But all I need is you
Tapi semua yang aku butuhkan adalah kamu
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
Lucu bagaimana aku bisa salah ketika aku tidak bersamamu
No adjectives for you awesomeness
Tidak ada kata sifat untuk kehebatanmu
They burning one for that burn out
Mereka membakar satu untuk kelelahan itu
This life in God, I'm all turnt out
Hidup ini dalam Tuhan, aku semua tergila-gila
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
Mengambil waktu untuk memasukkan waktu jadi aku berpaling kepadamu saat aku lelah
All I need is you
Semua yang aku butuhkan adalah kamu
You slow me down cause you know me now with my phony smile
Kamu memperlambatku karena kamu mengenalku sekarang dengan senyum palsuku
And I'm acting like it's all copacetic
Dan aku berpura-pura seolah semuanya baik-baik saja
It's so pathetic, so juvenile
Ini sangat menyedihkan, sangat kekanak-kanakan
Know what you do
Tahu apa yang kamu lakukan
You keep me cool in the summer
Kamu membuatku tenang di musim panas
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
Saat mereka berpakaian lebih sedikit dan aku ingin menunjukkan dan pamer
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
Tidak ada yang diinginkan, kamu memberiku semua yang aku butuhkan
All I need is you to keep that fire burnin' for me
Semua yang aku butuhkan adalah kamu untuk menjaga api itu tetap menyala untukku
All I need is you
Semua yang aku butuhkan adalah kamu
By my side, thick and thin
Di sisiku, tebal dan tipis
Highs and lows, don't let go
Suka dan duka, jangan lepaskan
We gone ride, we gone win
Kita akan berkendara, kita akan menang
Don't know how, all I know
Tidak tahu bagaimana, yang aku tahu
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
You, you're all I ever needed
Kamu, kamu semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You, all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
Ain't nobody gone get in the way
Tidak ada yang akan menghalangi
Put that on my money in the bank
Taruh itu di uangku di bank
'Cause you do what them others can't
Karena kamu melakukan apa yang tidak bisa dilakukan oleh yang lain
And I love that, yea
Dan aku menyukai itu, ya
We gone ride till the rims fall off
Kita akan berkendara sampai roda jatuh
Above it all, we can never fall, yea
Di atas semuanya, kita tidak akan pernah jatuh, ya
Hold my hand, we can have it all
Pegang tanganku, kita bisa memiliki semuanya
Hold my hand, we can have it all
Pegang tanganku, kita bisa memiliki semuanya
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
By my side, thick and thin
Di sisiku, tebal dan tipis
Highs and lows, don't let go
Suka dan duka, jangan lepaskan
We gone ride, we gone win
Kita akan berkendara, kita akan menang
Don't know how, all I know
Tidak tahu bagaimana, yang aku tahu
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
You, all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You, all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You're all I ever needed
Kamu, semua yang pernah aku butuhkan
You always pick me up when I'm feelin' down
Kamu selalu mengangkatku saat aku merasa sedih
You always make it better for me some how
Kamu selalu membuatnya lebih baik bagiku entah bagaimana
All I need is you, cause all I need is you
Semua yang aku butuhkan adalah kamu, karena semua yang aku butuhkan adalah kamu
(All I need is you)
(Semua yang aku butuhkan adalah kamu)
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
Keep me in my time zone when my mind's gone
当我心不在焉时,请让我保持在我的时区
When I'm flyin' home
当我飞回家时
And I'm stressed out and I'm tempted to get that Styrofoam
当我压力山大,想要拿起那个泡沫塑料杯
And go pour it up, but you know what's up
想要倒满饮料,但你知道怎么回事
And you know that ain't gone solve nothin'
你知道那解决不了任何问题
I mean Lord forbid I might fall or somethin'
我的意思是,天哪,我可能会跌倒或者发生什么事
And I'm all or nothin' cause (all I need is you)
我全心全意因为(我所需要的就是你)
To hold me down like bed straps to the psych ward
像精神病院的床带一样把我固定住
It's killing me but you still with me when I fight hard
这在折磨我,但当我奋力抗争时你仍与我同在
And (all I need is you)
而(我所需要的就是你)
You digging me when I'm igging you
当我忽略你时你还在挖掘我
Get with me when my cars pulled
当我的车停下时你还在陪伴我
Coulda dealt with me but you fell for me 'for I fell for you
你本可以处理我,但在我爱上你之前你就爱上了我
To keep me on that right path and the right math
让我走在正确的道路上,做正确的决策
'Cause you plus nothin' is everything
因为你加上什么都是一切
You my everything, saying
你是我的一切,说
(All I need is)
(我所需要的是)
You, ain't gotta question my allegiance
你,不必质疑我的忠诚
Cause the way you love me I could never leave ya, I need ya
因为你的爱让我无法离开你,我需要你
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
By my side, thick and thin
在我身边,无论顺境还是逆境
Highs and lows, don't let go
无论高潮还是低谷,不要放手
We gone ride, we gone win
我们将一起前行,我们将赢得胜利
Don't know how, all I know
不知道怎么做,我所知道的是
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
You, all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
You, all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
How did I fall in this?
我是如何陷入这种境地的?
No condition that get a mention but you offered this
没有条件会被提及,但你提供了这一切
Unconditional love, I swear I sell it all for this
无条件的爱,我发誓我会为此放弃一切
I'm tryna keep it together, forgive my awkwardness
我试图保持冷静,原谅我的笨拙
But umm, often this issue in me often is
但嗯,这种问题在我身上经常发生
Valley of shadows and I know they trying to pick me off in this
在阴影的山谷中,我知道他们试图在这里把我拉下马
But all I need is you
但我所需要的就是你
It's funny just how off I get when I ain't ridin' with you
当我没有和你在一起时,我就会感到多么失落
No adjectives for you awesomeness
对你的了不起无法用形容词形容
They burning one for that burn out
他们为那些烧尽的人点燃一支
This life in God, I'm all turnt out
这生活在上帝中,我全心投入
Took time out to put time in so I turn to you when I'm worn out
花时间投入时间,所以当我筋疲力尽时我转向你
All I need is you
我所需要的就是你
You slow me down cause you know me now with my phony smile
你让我慢下来,因为你现在了解我,看到我的虚伪笑容
And I'm acting like it's all copacetic
我表现得好像一切都很和谐
It's so pathetic, so juvenile
这是如此可悲,如此幼稚
Know what you do
知道你在做什么
You keep me cool in the summer
你在夏天让我保持冷静
When they be dressin' less and I be wantin' to show off and stunt
当他们穿着减少,我想要炫耀和显示时
There ain't nothin' to want, you give me all that I need
没有什么可想的,你给了我我所需要的一切
All I need is you to keep that fire burnin' for me
我所需要的就是你为我保持那火焰的燃烧
All I need is you
我所需要的就是你
By my side, thick and thin
在我身边,无论顺境还是逆境
Highs and lows, don't let go
无论高潮还是低谷,不要放手
We gone ride, we gone win
我们将一起前行,我们将赢得胜利
Don't know how, all I know
不知道怎么做,我所知道的是
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
You, you're all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
You, all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
Ain't nobody gone get in the way
没有人能阻挡我们
Put that on my money in the bank
把这放在我的银行里
'Cause you do what them others can't
因为你做了其他人做不到的事
And I love that, yea
我爱这一点,是的
We gone ride till the rims fall off
我们将一直开到轮毂掉下来
Above it all, we can never fall, yea
高高在上,我们永远不会失败,是的
Hold my hand, we can have it all
握住我的手,我们可以拥有一切
Hold my hand, we can have it all
握住我的手,我们可以拥有一切
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
By my side, thick and thin
在我身边,无论顺境还是逆境
Highs and lows, don't let go
无论高潮还是低谷,不要放手
We gone ride, we gone win
我们将一起前行,我们将赢得胜利
Don't know how, all I know
不知道怎么做,我所知道的是
(All I need is you)
(我所需要的就是你)
You, all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
You, all I ever needed
你,你是我唯一需要的
You're all I ever needed
你是我唯一需要的
You always pick me up when I'm feelin' down
当我感到沮丧时你总是能鼓舞我
You always make it better for me some how
你总是以某种方式让我感觉更好
All I need is you, cause all I need is you
我所需要的就是你,因为我所需要的就是你
(All I need is you)
(我所需要的就是你)

Curiosità sulla canzone All I Need Is You di Lecrae

Quando è stata rilasciata la canzone “All I Need Is You” di Lecrae?
La canzone All I Need Is You è stata rilasciata nel 2014, nell’album “Anomaly”.
Chi ha composto la canzone “All I Need Is You” di di Lecrae?
La canzone “All I Need Is You” di di Lecrae è stata composta da Latasha Maranda Williams, Dustin Adrian Bowie, Kenneth Chris Mackey, Le Crae Moore, Joseph Ryan Prielozny.

Canzoni più popolari di Lecrae

Altri artisti di Gospel