Ouverture

Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa

Testi Traduzione

(333 Mob)

Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Giallo tra le mani di mio padre
Che alle sei si accende già una Winston
Che mi guarda con la faccia
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
Tu non sai che cosa ho visto
Un altro me uscire di casa
La mattina presto e sbattere la porta
Mamma piange al posto mio
Soltanto per cercare di darmi la forza
Anche stavolta è andata storta
E poi non sa cos'altro dire
Se non che dopo aver toccato il fondo
Non si scende, puoi solo salire

Tu non sai che cosa ho visto
I muri fatti di cemento
Tinti con le pare dentro la mia stanza
La paura che per gli altri non ero abbastanza
Porgevo sempre l'altra guancia
Mentre aspettavo la campana a scuola
Chiuso dentro a un cesso
Coi conati e il Depakin in tasca
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
E con i buchi nelle tute
Doppie facce come prismi
Che vedevi meglio messi in controluce
Un macello di problemi
Sembrava che ci andassi a caccia
La delusione vista in uno specchio
Giuro, aveva la mia stessa faccia
Tu non sai che cosa ho visto
I miei andare in tribunale
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
E per me sei un infame
Il male che gli hai fatto è così grande
Che purtroppo non si anestetizza
Ti avessi qua davanti
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
Ore in quel conservatorio
Sognavo di farci la storia
Ma poi le cose vanno male
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
'Sto piano l'ho suonato io
Perché non riesco a stare senza
Gli esami frate non li ho dati
Nemmeno quello di coscienza
L'anno scorso stavo male
Ho chiuso il disco in ospedale
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
Tanto è da buttare
In Cristo non ci ho mai creduto
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
Mi ero scordato come ridere
Sentito gente fra che scrive per far pena
E gente che fa pena a scrivere
Vorrei insegnargli come vivere
Sai mi spiace fino a adesso
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
Non ho mai parlato di me
È che non volevo spaventarvi

Ora sono Zzala, figlio di puttana
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
L'ho fatto per me prima che per la grana
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada

Tu non sai che cosa ho visto
Date chiuse senza disco
Parla parla, sono il Diablo
Con le Nike nere, frate ribadisco
Rido sui periodi grigi
Sto fottendo anche la crisi
Rappo in skate come Weezy
Ma con un paio di Yeezy
Easy, come Booba
La tua gente esclusa
Il tuo trio, Medusa
Il mio trio, beh scusa
Senti me, fra che flow
Sento te, fra che babbo
Sono in fissa col suo camel toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Porta la tua tipa al tuo concerto
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
Faccio il botto come a Boston
Svolto un K solo con le rime
Così frate se il tempo è denaro
Me ne vado a letto con un Rollie addosso

Ora sono Zzala, figlio di puttana

(333 Mob)
(333 Mob)
Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Ei, você não sabe o que eu vi
Giallo tra le mani di mio padre
Amarelo nas mãos do meu pai
Che alle sei si accende già una Winston
Que às seis já acende um Winston
Che mi guarda con la faccia
Que me olha com o rosto
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
De alguém que foi derrotado mas de qualquer forma venceu
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
Vida inteira gasta fazendo sacrifícios para agradar um filho
Tu non sai che cosa ho visto
Você não sabe o que eu vi
Un altro me uscire di casa
Outro eu saindo de casa
La mattina presto e sbattere la porta
Cedo pela manhã e batendo a porta
Mamma piange al posto mio
Mãe chora no meu lugar
Soltanto per cercare di darmi la forza
Só para tentar me dar força
Anche stavolta è andata storta
Desta vez também deu errado
E poi non sa cos'altro dire
E então ela não sabe o que mais dizer
Se non che dopo aver toccato il fondo
Se não que depois de tocar o fundo
Non si scende, puoi solo salire
Não se desce, só se pode subir
Tu non sai che cosa ho visto
Você não sabe o que eu vi
I muri fatti di cemento
Paredes feitas de concreto
Tinti con le pare dentro la mia stanza
Pintadas com as paredes dentro do meu quarto
La paura che per gli altri non ero abbastanza
O medo de que para os outros eu não era suficiente
Porgevo sempre l'altra guancia
Sempre oferecia a outra face
Mentre aspettavo la campana a scuola
Enquanto esperava o sino na escola
Chiuso dentro a un cesso
Trancado dentro de um banheiro
Coi conati e il Depakin in tasca
Com náuseas e Depakin no bolso
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
Companhia de loucos com sapatos sujos
E con i buchi nelle tute
E com buracos nos macacões
Doppie facce come prismi
Duplas faces como prismas
Che vedevi meglio messi in controluce
Que você via melhor colocados contra a luz
Un macello di problemi
Um matadouro de problemas
Sembrava che ci andassi a caccia
Parecia que eu estava caçando
La delusione vista in uno specchio
A decepção vista em um espelho
Giuro, aveva la mia stessa faccia
Juro, tinha a minha mesma cara
Tu non sai che cosa ho visto
Você não sabe o que eu vi
I miei andare in tribunale
Meus pais indo ao tribunal
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
A causa ganha mas para meu pai você era um irmão
E per me sei un infame
E para mim você é um infame
Il male che gli hai fatto è così grande
O mal que você fez a ele é tão grande
Che purtroppo non si anestetizza
Que infelizmente não se anestesia
Ti avessi qua davanti
Se eu tivesse você aqui na frente
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
Não te tocaria nem mesmo, que a merda espirra
Ore in quel conservatorio
Horas naquele conservatório
Sognavo di farci la storia
Sonhava em fazer história
Ma poi le cose vanno male
Mas então as coisas vão mal
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
Se você joga seu tempo atrás de uma vadia
'Sto piano l'ho suonato io
Esse piano eu toquei
Perché non riesco a stare senza
Porque não consigo ficar sem
Gli esami frate non li ho dati
Os exames irmão eu não os dei
Nemmeno quello di coscienza
Nem mesmo o de consciência
L'anno scorso stavo male
No ano passado eu estava mal
Ho chiuso il disco in ospedale
Fechei o disco no hospital
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
Eu estava ficando, poderia ter me cuidado melhor
Tanto è da buttare
Tanto é para jogar fora
In Cristo non ci ho mai creduto
Em Cristo eu nunca acreditei
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
Agradeço a mim se peguei o trem em movimento
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
Esse novo disco eu não fechei
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
Eu tinha escrito na cabeça como Mozart
Mi ero scordato come ridere
Eu tinha esquecido como rir
Sentito gente fra che scrive per far pena
Ouvi pessoas que escrevem para fazer pena
E gente che fa pena a scrivere
E pessoas que dão pena de escrever
Vorrei insegnargli come vivere
Gostaria de ensiná-los como viver
Sai mi spiace fino a adesso
Sabe, me desculpe até agora
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
Eu não me abri, falei dos outros
Non ho mai parlato di me
Eu nunca falei de mim
È che non volevo spaventarvi
É que eu não queria assustar vocês
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Agora sou Zzala, filho da puta
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
Meu disco está saindo, se tranque em casa
L'ho fatto per me prima che per la grana
Eu fiz isso por mim antes que pelo dinheiro
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada
Para tirar minha bunda do meio da rua
Tu non sai che cosa ho visto
Você não sabe o que eu vi
Date chiuse senza disco
Datas fechadas sem disco
Parla parla, sono il Diablo
Fala fala, sou o Diablo
Con le Nike nere, frate ribadisco
Com os Nike pretos, irmão eu insisto
Rido sui periodi grigi
Rio nos períodos cinzentos
Sto fottendo anche la crisi
Estou fodendo até a crise
Rappo in skate come Weezy
Rapo de skate como Weezy
Ma con un paio di Yeezy
Mas com um par de Yeezy
Easy, come Booba
Fácil, como Booba
La tua gente esclusa
Seu povo excluído
Il tuo trio, Medusa
Seu trio, Medusa
Il mio trio, beh scusa
Meu trio, bem desculpa
Senti me, fra che flow
Ouça-me, irmão que flow
Sento te, fra che babbo
Ouço você, irmão que babaca
Sono in fissa col suo camel toe
Estou obcecado com o seu camel toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Agora eu a esmago, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
Estou morto, irmão Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Zzala irmão, tenho uma marcha a mais
Porta la tua tipa al tuo concerto
Leve sua garota ao seu show
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
Assim irmão você tem uma marcha a mais, yeah
Faccio il botto come a Boston
Faço um estrondo como em Boston
Svolto un K solo con le rime
Faço um K só com rimas
Così frate se il tempo è denaro
Assim irmão se o tempo é dinheiro
Me ne vado a letto con un Rollie addosso
Vou para a cama com um Rollie em mim
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Agora sou Zzala, filho da puta
(333 Mob)
(333 Mob)
Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Hey, you don't know what I've seen
Giallo tra le mani di mio padre
Yellow in my father's hands
Che alle sei si accende già una Winston
That at six he's already lighting a Winston
Che mi guarda con la faccia
That he looks at me with the face
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
Of someone who is defeated but has still won
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
A whole life spent making sacrifices to please a son
Tu non sai che cosa ho visto
You don't know what I've seen
Un altro me uscire di casa
Another me leaving the house
La mattina presto e sbattere la porta
Early in the morning and slamming the door
Mamma piange al posto mio
Mom cries in my place
Soltanto per cercare di darmi la forza
Just to try to give me strength
Anche stavolta è andata storta
Even this time it went wrong
E poi non sa cos'altro dire
And then she doesn't know what else to say
Se non che dopo aver toccato il fondo
Except that after hitting rock bottom
Non si scende, puoi solo salire
You can't go down, you can only go up
Tu non sai che cosa ho visto
You don't know what I've seen
I muri fatti di cemento
Walls made of concrete
Tinti con le pare dentro la mia stanza
Painted with the walls inside my room
La paura che per gli altri non ero abbastanza
The fear that for others I was not enough
Porgevo sempre l'altra guancia
I always turned the other cheek
Mentre aspettavo la campana a scuola
While waiting for the bell at school
Chiuso dentro a un cesso
Locked in a toilet
Coi conati e il Depakin in tasca
With retching and Depakin in my pocket
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
Company of madmen with dirty shoes
E con i buchi nelle tute
And with holes in their overalls
Doppie facce come prismi
Double faces like prisms
Che vedevi meglio messi in controluce
That you saw better when backlit
Un macello di problemi
A slaughter of problems
Sembrava che ci andassi a caccia
It seemed like I was hunting for them
La delusione vista in uno specchio
The disappointment seen in a mirror
Giuro, aveva la mia stessa faccia
I swear, it had my same face
Tu non sai che cosa ho visto
You don't know what I've seen
I miei andare in tribunale
My parents going to court
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
The case won but for my father you were a brother
E per me sei un infame
And for me you are a scoundrel
Il male che gli hai fatto è così grande
The harm you did to him is so great
Che purtroppo non si anestetizza
That unfortunately it can't be numbed
Ti avessi qua davanti
If I had you here in front of me
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
I wouldn't even touch you, because shit splashes
Ore in quel conservatorio
Hours in that conservatory
Sognavo di farci la storia
I dreamed of making history there
Ma poi le cose vanno male
But then things go wrong
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
If you waste your time chasing a whore
'Sto piano l'ho suonato io
I played this piano
Perché non riesco a stare senza
Because I can't live without it
Gli esami frate non li ho dati
I didn't even take the exams, brother
Nemmeno quello di coscienza
Not even the one of conscience
L'anno scorso stavo male
Last year I was sick
Ho chiuso il disco in ospedale
I finished the album in the hospital
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
I was staying there I could have taken better care of myself
Tanto è da buttare
Anyway, it's to be thrown away
In Cristo non ci ho mai creduto
I never believed in Christ
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
I thank myself if I caught the running train
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
I haven't finished this new album
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
I had it written in my head like Mozart
Mi ero scordato come ridere
I had forgotten how to laugh
Sentito gente fra che scrive per far pena
I heard people, brother, who write to make people feel sorry
E gente che fa pena a scrivere
And people who are pathetic at writing
Vorrei insegnargli come vivere
I would like to teach them how to live
Sai mi spiace fino a adesso
You know I'm sorry until now
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
I haven't opened up, I've talked about others
Non ho mai parlato di me
I've never talked about me
È che non volevo spaventarvi
It's just that I didn't want to scare you
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Now I'm Zzala, son of a bitch
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
My album is coming out, brother, lock yourself in the house
L'ho fatto per me prima che per la grana
I did it for me before I did it for the dough
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada
To get my ass out of the middle of a road
Tu non sai che cosa ho visto
You don't know what I've seen
Date chiuse senza disco
Closed dates without a record
Parla parla, sono il Diablo
Talk talk, I'm the Diablo
Con le Nike nere, frate ribadisco
With the black Nikes, brother I reiterate
Rido sui periodi grigi
I laugh at the gray periods
Sto fottendo anche la crisi
I'm fucking the crisis too
Rappo in skate come Weezy
I rap on a skateboard like Weezy
Ma con un paio di Yeezy
But with a pair of Yeezys
Easy, come Booba
Easy, like Booba
La tua gente esclusa
Your people excluded
Il tuo trio, Medusa
Your trio, Medusa
Il mio trio, beh scusa
My trio, well excuse me
Senti me, fra che flow
Listen to me, brother what flow
Sento te, fra che babbo
I hear you, brother what a dad
Sono in fissa col suo camel toe
I'm obsessed with her camel toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Now I'm crushing it, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
I'm dead, brother Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Zzala brother, I have an extra gear
Porta la tua tipa al tuo concerto
Bring your girl to your concert
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
So brother you have an extra gear, yeah
Faccio il botto come a Boston
I make a bang like in Boston
Svolto un K solo con le rime
I turn a K just with rhymes
Così frate se il tempo è denaro
So brother if time is money
Me ne vado a letto con un Rollie addosso
I go to bed with a Rollie on
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Now I'm Zzala, son of a bitch
(333 Mob)
(333 Mob)
Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Ehi, tú no sabes lo que he visto
Giallo tra le mani di mio padre
Amarillo en las manos de mi padre
Che alle sei si accende già una Winston
Que a las seis ya enciende un Winston
Che mi guarda con la faccia
Que me mira con la cara
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
De alguien que está derrotado pero de todos modos ha ganado
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
Vida entera gastada haciendo sacrificios para complacer a un hijo
Tu non sai che cosa ho visto
Tú no sabes lo que he visto
Un altro me uscire di casa
Otro yo saliendo de casa
La mattina presto e sbattere la porta
Temprano en la mañana y golpeando la puerta
Mamma piange al posto mio
Mamá llora en mi lugar
Soltanto per cercare di darmi la forza
Solo para tratar de darme fuerza
Anche stavolta è andata storta
Incluso esta vez salió mal
E poi non sa cos'altro dire
Y luego no sabe qué más decir
Se non che dopo aver toccato il fondo
Si no que después de tocar fondo
Non si scende, puoi solo salire
No puedes bajar, solo puedes subir
Tu non sai che cosa ho visto
Tú no sabes lo que he visto
I muri fatti di cemento
Las paredes hechas de cemento
Tinti con le pare dentro la mia stanza
Teñidas con las paredes dentro de mi habitación
La paura che per gli altri non ero abbastanza
El miedo de que para los demás no era suficiente
Porgevo sempre l'altra guancia
Siempre ofrecía la otra mejilla
Mentre aspettavo la campana a scuola
Mientras esperaba la campana en la escuela
Chiuso dentro a un cesso
Encerrado en un baño
Coi conati e il Depakin in tasca
Con arcadas y Depakin en el bolsillo
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
Compañía de locos con zapatos sucios
E con i buchi nelle tute
Y con agujeros en los monos
Doppie facce come prismi
Caras dobles como prismos
Che vedevi meglio messi in controluce
Que veías mejor puestos a contraluz
Un macello di problemi
Un montón de problemas
Sembrava che ci andassi a caccia
Parecía que iba a cazar
La delusione vista in uno specchio
La decepción vista en un espejo
Giuro, aveva la mia stessa faccia
Juro, tenía mi misma cara
Tu non sai che cosa ho visto
Tú no sabes lo que he visto
I miei andare in tribunale
Mis padres yendo a la corte
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
La causa ganada pero para mi padre eras un hermano
E per me sei un infame
Y para mí eres un infame
Il male che gli hai fatto è così grande
El daño que le has hecho es tan grande
Che purtroppo non si anestetizza
Que desafortunadamente no se anestesia
Ti avessi qua davanti
Si te tuviera aquí delante
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
No te tocaría ni siquiera, que la mierda salpica
Ore in quel conservatorio
Horas en ese conservatorio
Sognavo di farci la storia
Soñaba con hacer historia
Ma poi le cose vanno male
Pero luego las cosas van mal
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
Si desperdicias tu tiempo con una puta
'Sto piano l'ho suonato io
Este piano lo toqué yo
Perché non riesco a stare senza
Porque no puedo estar sin él
Gli esami frate non li ho dati
Los exámenes hermano no los he dado
Nemmeno quello di coscienza
Ni siquiera el de conciencia
L'anno scorso stavo male
El año pasado estaba mal
Ho chiuso il disco in ospedale
Terminé el disco en el hospital
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
Estaba quedándome allí, podría haberme cuidado mejor
Tanto è da buttare
De todos modos, es para tirar
In Cristo non ci ho mai creduto
En Cristo nunca he creído
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
Doy gracias a mí si cogí el tren en marcha
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
Este nuevo disco no lo he terminado
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
Lo tenía escrito en la cabeza como Mozart
Mi ero scordato come ridere
Me había olvidado de cómo reír
Sentito gente fra che scrive per far pena
Gente escuchada que escribe para dar pena
E gente che fa pena a scrivere
Y gente que da pena escribir
Vorrei insegnargli come vivere
Me gustaría enseñarles cómo vivir
Sai mi spiace fino a adesso
Sabes, lo siento hasta ahora
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
No me he abierto, he hablado de los demás
Non ho mai parlato di me
Nunca he hablado de mí
È che non volevo spaventarvi
Es que no quería asustaros
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Ahora soy Zzala, hijo de puta
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
Está saliendo mi disco, enciérrate en casa
L'ho fatto per me prima che per la grana
Lo hice por mí antes que por el dinero
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada
Para sacarme el culo de en medio de una calle
Tu non sai che cosa ho visto
Tú no sabes lo que he visto
Date chiuse senza disco
Fechas cerradas sin disco
Parla parla, sono il Diablo
Habla habla, soy el Diablo
Con le Nike nere, frate ribadisco
Con las Nike negras, hermano reitero
Rido sui periodi grigi
Río en los periodos grises
Sto fottendo anche la crisi
Estoy jodiendo incluso la crisis
Rappo in skate come Weezy
Rapeo en skate como Weezy
Ma con un paio di Yeezy
Pero con un par de Yeezy
Easy, come Booba
Fácil, como Booba
La tua gente esclusa
Tu gente excluida
Il tuo trio, Medusa
Tu trío, Medusa
Il mio trio, beh scusa
Mi trío, bueno, disculpa
Senti me, fra che flow
Escúchame, hermano, qué flow
Sento te, fra che babbo
Te escucho, hermano, qué tonto
Sono in fissa col suo camel toe
Estoy obsesionado con su camel toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Ahora la aplasto, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
Estoy muerto, hermano Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Zzala hermano, tengo una marcha más
Porta la tua tipa al tuo concerto
Lleva a tu chica a tu concierto
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
Así hermano tienes una marcha más, sí
Faccio il botto come a Boston
Hago el botto como en Boston
Svolto un K solo con le rime
Doy una K solo con las rimas
Così frate se il tempo è denaro
Así hermano si el tiempo es dinero
Me ne vado a letto con un Rollie addosso
Me voy a la cama con un Rollie puesto
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Ahora soy Zzala, hijo de puta
(333 Mob)
(333 Mob)
Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Ehi, tu ne sais pas ce que j'ai vu
Giallo tra le mani di mio padre
Jaune entre les mains de mon père
Che alle sei si accende già una Winston
Qui allume déjà une Winston à six heures
Che mi guarda con la faccia
Qui me regarde avec le visage
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
De quelqu'un qui est vaincu mais qui a quand même gagné
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
Toute une vie passée à faire des sacrifices pour satisfaire un fils
Tu non sai che cosa ho visto
Tu ne sais pas ce que j'ai vu
Un altro me uscire di casa
Un autre moi sortir de la maison
La mattina presto e sbattere la porta
Tôt le matin et claquer la porte
Mamma piange al posto mio
Maman pleure à ma place
Soltanto per cercare di darmi la forza
Juste pour essayer de me donner de la force
Anche stavolta è andata storta
Cette fois encore, ça a mal tourné
E poi non sa cos'altro dire
Et puis elle ne sait pas quoi dire d'autre
Se non che dopo aver toccato il fondo
Si ce n'est qu'après avoir touché le fond
Non si scende, puoi solo salire
On ne descend pas, on ne peut que monter
Tu non sai che cosa ho visto
Tu ne sais pas ce que j'ai vu
I muri fatti di cemento
Les murs faits de béton
Tinti con le pare dentro la mia stanza
Peints avec les murs dans ma chambre
La paura che per gli altri non ero abbastanza
La peur que pour les autres je n'étais pas assez
Porgevo sempre l'altra guancia
Je tendais toujours l'autre joue
Mentre aspettavo la campana a scuola
En attendant la cloche à l'école
Chiuso dentro a un cesso
Enfermé dans une toilette
Coi conati e il Depakin in tasca
Avec des nausées et du Depakin dans ma poche
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
Compagnie de fous avec des chaussures sales
E con i buchi nelle tute
Et avec des trous dans les combinaisons
Doppie facce come prismi
Double visages comme des prismes
Che vedevi meglio messi in controluce
Que tu voyais mieux en contre-jour
Un macello di problemi
Un tas de problèmes
Sembrava che ci andassi a caccia
On aurait dit que j'allais à la chasse
La delusione vista in uno specchio
La déception vue dans un miroir
Giuro, aveva la mia stessa faccia
Je jure, elle avait mon visage
Tu non sai che cosa ho visto
Tu ne sais pas ce que j'ai vu
I miei andare in tribunale
Mes parents aller au tribunal
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
La cause gagnée mais pour mon père tu étais un frère
E per me sei un infame
Et pour moi tu es un infâme
Il male che gli hai fatto è così grande
Le mal que tu lui as fait est si grand
Che purtroppo non si anestetizza
Que malheureusement on ne peut pas l'anesthésier
Ti avessi qua davanti
Si je t'avais ici devant moi
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
Je ne te toucherais même pas, que la merde éclabousse
Ore in quel conservatorio
Des heures dans ce conservatoire
Sognavo di farci la storia
Je rêvais d'y faire l'histoire
Ma poi le cose vanno male
Mais ensuite les choses vont mal
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
Si tu gaspilles ton temps après une salope
'Sto piano l'ho suonato io
J'ai joué ce piano
Perché non riesco a stare senza
Parce que je ne peux pas m'en passer
Gli esami frate non li ho dati
Je n'ai pas passé les examens, frère
Nemmeno quello di coscienza
Pas même celui de conscience
L'anno scorso stavo male
L'année dernière j'allais mal
Ho chiuso il disco in ospedale
J'ai fini l'album à l'hôpital
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
J'y restais, je pouvais mieux me soigner
Tanto è da buttare
Tant pis si c'est à jeter
In Cristo non ci ho mai creduto
Je n'ai jamais cru en Christ
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
Je me remercie d'avoir pris le train en marche
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
Je n'ai pas fini ce nouvel album
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
Je l'avais écrit dans ma tête comme Mozart
Mi ero scordato come ridere
J'avais oublié comment rire
Sentito gente fra che scrive per far pena
Entendu des gens qui écrivent pour faire pitié
E gente che fa pena a scrivere
Et des gens qui font pitié à écrire
Vorrei insegnargli come vivere
Je voudrais leur apprendre comment vivre
Sai mi spiace fino a adesso
Tu sais, je suis désolé jusqu'à maintenant
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
Je ne me suis pas ouvert, j'ai parlé des autres
Non ho mai parlato di me
Je n'ai jamais parlé de moi
È che non volevo spaventarvi
C'est que je ne voulais pas vous effrayer
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Maintenant je suis Zzala, fils de pute
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
Mon album sort, enferme-toi chez toi
L'ho fatto per me prima che per la grana
Je l'ai fait pour moi avant que pour l'argent
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada
Pour me sortir le cul d'une rue
Tu non sai che cosa ho visto
Tu ne sais pas ce que j'ai vu
Date chiuse senza disco
Des dates fermées sans disque
Parla parla, sono il Diablo
Parle parle, je suis le Diablo
Con le Nike nere, frate ribadisco
Avec les Nike noires, frère je réitère
Rido sui periodi grigi
Je ris sur les périodes grises
Sto fottendo anche la crisi
Je baise aussi la crise
Rappo in skate come Weezy
Je rappe en skate comme Weezy
Ma con un paio di Yeezy
Mais avec une paire de Yeezy
Easy, come Booba
Easy, comme Booba
La tua gente esclusa
Ton peuple exclu
Il tuo trio, Medusa
Ton trio, Méduse
Il mio trio, beh scusa
Mon trio, eh bien excuse
Senti me, fra che flow
Écoute-moi, frère quel flow
Sento te, fra che babbo
Je t'entends, frère quel papa
Sono in fissa col suo camel toe
Je suis obsédé par son camel toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Maintenant je l'écrase, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
Je suis mort, frère Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Zzala frère, j'ai une vitesse de plus
Porta la tua tipa al tuo concerto
Amène ta copine à ton concert
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
Ainsi frère tu as une vitesse de plus, ouais
Faccio il botto come a Boston
Je fais un carton comme à Boston
Svolto un K solo con le rime
Je fais un K juste avec des rimes
Così frate se il tempo è denaro
Ainsi frère si le temps c'est de l'argent
Me ne vado a letto con un Rollie addosso
Je vais me coucher avec un Rollie sur moi
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Maintenant je suis Zzala, fils de pute
(333 Mob)
(333 Mob)
Ehi, tu non sai che cosa ho visto
Hey, du weißt nicht, was ich gesehen habe
Giallo tra le mani di mio padre
Gelb in den Händen meines Vaters
Che alle sei si accende già una Winston
Der schon um sechs eine Winston anzündet
Che mi guarda con la faccia
Der mich mit dem Gesicht anschaut
Di uno che è sconfitto ma comunque ha vinto
Von jemandem, der besiegt ist, aber trotzdem gewonnen hat
Vita intera spesa a fare sacrifici per accontentare un figlio
Ein ganzes Leben damit verbracht, Opfer zu bringen, um einen Sohn zufrieden zu stellen
Tu non sai che cosa ho visto
Du weißt nicht, was ich gesehen habe
Un altro me uscire di casa
Ein anderes Ich, das das Haus verlässt
La mattina presto e sbattere la porta
Früh am Morgen und die Tür zuschlägt
Mamma piange al posto mio
Mama weint an meiner Stelle
Soltanto per cercare di darmi la forza
Nur um zu versuchen, mir Kraft zu geben
Anche stavolta è andata storta
Auch dieses Mal ist es schief gelaufen
E poi non sa cos'altro dire
Und dann weiß sie nicht, was sie sonst noch sagen soll
Se non che dopo aver toccato il fondo
Wenn nicht, dass nachdem man den Boden berührt hat
Non si scende, puoi solo salire
Man kann nicht weiter sinken, man kann nur aufsteigen
Tu non sai che cosa ho visto
Du weißt nicht, was ich gesehen habe
I muri fatti di cemento
Wände aus Beton
Tinti con le pare dentro la mia stanza
Gefärbt mit den Wänden in meinem Zimmer
La paura che per gli altri non ero abbastanza
Die Angst, dass ich für die anderen nicht genug war
Porgevo sempre l'altra guancia
Ich habe immer die andere Wange hingehalten
Mentre aspettavo la campana a scuola
Während ich auf die Schulglocke wartete
Chiuso dentro a un cesso
Eingesperrt in einer Toilette
Coi conati e il Depakin in tasca
Mit Würgen und Depakin in der Tasche
Compagnia di pazzi con le scarpe sporche
Gesellschaft von Verrückten mit schmutzigen Schuhen
E con i buchi nelle tute
Und mit Löchern in den Overalls
Doppie facce come prismi
Doppelgesichter wie Prismen
Che vedevi meglio messi in controluce
Die man besser im Gegenlicht sieht
Un macello di problemi
Ein Schlachthaus voller Probleme
Sembrava che ci andassi a caccia
Es schien, als würde ich auf die Jagd gehen
La delusione vista in uno specchio
Die Enttäuschung, die ich in einem Spiegel sah
Giuro, aveva la mia stessa faccia
Ich schwöre, sie hatte mein eigenes Gesicht
Tu non sai che cosa ho visto
Du weißt nicht, was ich gesehen habe
I miei andare in tribunale
Meine Eltern gehen vor Gericht
La causa vinta ma tu per mio padre eri un fratello
Der Fall gewonnen, aber für meinen Vater warst du ein Bruder
E per me sei un infame
Und für mich bist du ein Schurke
Il male che gli hai fatto è così grande
Das Übel, das du ihm angetan hast, ist so groß
Che purtroppo non si anestetizza
Dass es leider nicht betäubt werden kann
Ti avessi qua davanti
Hätte ich dich hier vor mir
Non ti toccherei nemmeno, che la merda schizza
Ich würde dich nicht einmal berühren, denn der Dreck spritzt
Ore in quel conservatorio
Stunden in diesem Konservatorium
Sognavo di farci la storia
Ich träumte davon, Geschichte zu machen
Ma poi le cose vanno male
Aber dann gehen die Dinge schief
Se butti il tuo tempo appresso ad una troia
Wenn du deine Zeit hinter einer Hure herwirfst
'Sto piano l'ho suonato io
Dieses Klavier habe ich gespielt
Perché non riesco a stare senza
Weil ich nicht ohne es sein kann
Gli esami frate non li ho dati
Die Prüfungen, Bruder, habe ich nicht abgelegt
Nemmeno quello di coscienza
Nicht einmal das Gewissen
L'anno scorso stavo male
Letztes Jahr ging es mir schlecht
Ho chiuso il disco in ospedale
Ich habe das Album im Krankenhaus fertiggestellt
Ci stavo rimanendo potevo curarmi meglio
Ich hätte besser auf mich aufpassen können
Tanto è da buttare
Es ist sowieso zum Wegwerfen
In Cristo non ci ho mai creduto
An Christus habe ich nie geglaubt
Dico grazie a me se ho preso il treno in corsa
Ich danke mir, dass ich den fahrenden Zug erwischt habe
'Sto disco nuovo non l'ho chiuso
Dieses neue Album habe ich nicht fertiggestellt
Ce l'avevo scritto in testa come Mozart
Ich hatte es im Kopf wie Mozart
Mi ero scordato come ridere
Ich hatte vergessen, wie man lacht
Sentito gente fra che scrive per far pena
Leute gehört, die schreiben, um Mitleid zu erregen
E gente che fa pena a scrivere
Und Leute, die Mitleid erregen, wenn sie schreiben
Vorrei insegnargli come vivere
Ich würde ihnen gerne beibringen, wie man lebt
Sai mi spiace fino a adesso
Weißt du, es tut mir leid, bis jetzt
Non mi sono aperto, ho parlato degli altri
Ich habe mich nicht geöffnet, ich habe über andere gesprochen
Non ho mai parlato di me
Ich habe nie über mich gesprochen
È che non volevo spaventarvi
Ich wollte euch nicht erschrecken
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Jetzt bin ich Zzala, Hurensohn
Sta uscendo il mio disco fra, chiuditi in casa
Mein Album kommt raus, Bruder, schließ dich zu Hause ein
L'ho fatto per me prima che per la grana
Ich habe es für mich gemacht, bevor ich es für das Geld gemacht habe
Per togliermi il culo da in mezzo a una strada
Um meinen Arsch von der Straße zu bekommen
Tu non sai che cosa ho visto
Du weißt nicht, was ich gesehen habe
Date chiuse senza disco
Geschlossene Daten ohne Platte
Parla parla, sono il Diablo
Sprich, sprich, ich bin der Teufel
Con le Nike nere, frate ribadisco
Mit den schwarzen Nikes, Bruder, ich betone es
Rido sui periodi grigi
Ich lache über die grauen Perioden
Sto fottendo anche la crisi
Ich ficke auch die Krise
Rappo in skate come Weezy
Ich rappe auf dem Skateboard wie Weezy
Ma con un paio di Yeezy
Aber mit einem Paar Yeezys
Easy, come Booba
Easy, wie Booba
La tua gente esclusa
Deine Leute ausgeschlossen
Il tuo trio, Medusa
Dein Trio, Medusa
Il mio trio, beh scusa
Mein Trio, nun, entschuldige
Senti me, fra che flow
Hör mir zu, Bruder, welcher Flow
Sento te, fra che babbo
Ich höre dich, Bruder, welcher Trottel
Sono in fissa col suo camel toe
Ich bin besessen von ihrem Camel Toe
Mo' la schiaccio, Camel Double
Jetzt drücke ich sie, Camel Double
Sono morto, fra Tupac Shakur
Ich bin tot, Bruder Tupac Shakur
Zzala frate, c'ho una marcia in più
Zzala Bruder, ich habe einen Gang mehr
Porta la tua tipa al tuo concerto
Bring deine Freundin zu deinem Konzert
Così frate c'hai una marcia in più, yeah
So hast du einen Gang mehr, yeah
Faccio il botto come a Boston
Ich mache einen Knall wie in Boston
Svolto un K solo con le rime
Ich mache einen K nur mit Reimen
Così frate se il tempo è denaro
So, Bruder, wenn Zeit Geld ist
Me ne vado a letto con un Rollie addosso
Ich gehe mit einer Rollie im Bett
Ora sono Zzala, figlio di puttana
Jetzt bin ich Zzala, Hurensohn

Curiosità sulla canzone Ouverture di Lazza

Quando è stata rilasciata la canzone “Ouverture” di Lazza?
La canzone Ouverture è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Zzala”.
Chi ha composto la canzone “Ouverture” di di Lazza?
La canzone “Ouverture” di di Lazza è stata composta da Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa.

Canzoni più popolari di Lazza

Altri artisti di Soft rock