Love U Like That

Ari Leff, Annika Bennett, Fedrico Vindver

Testi Traduzione

Drunk in the rain
Really old habits, really old baggage
Just walked away
Into your madness, onto your mattress
Goddamn, okay
You're so attractive, how did that happen?
Mm, oh

And you're kissin' on my neck
I'm like, "Oh"
Got your hands up on my chest
I'm like, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Oh my god, oh my god
You could really tear me apart, but

I love you like that
Everything you do just turns me on
I love you like that
Body on my mind like all night long
Six o'clock in the mornin', babe
Want you more than yesterday
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
I love you like that
Everything you do just turns me on
I love you like that
Body on my mind like all night long
Six o'clock in the mornin', babe
Want you more than yesterday
Used to judge myself, now I don't care 'cause

I'm wide awake
I don't need coffee, I know you want me
That's the champagne
Sippin' it slowly, gettin' to know you
And me, the same
You're so attractive, how did that happen?
Mm, oh

And you're kissin' on my neck
I'm like, "Oh"
Got your hands up on my chest
I'm like, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Oh my god, oh my god
You could really tear me apart, but

I love you like that
Everything you do just turns me on
I love you like that
Body on my mind like all night long
Six o'clock in the mornin', babe
Want you more than yesterday
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
I love you like that
Everything you do just turns me on
I love you like that
Body on my mind like all night long
Six o'clock in the mornin', babe
Want you more than yesterday
Used to judge myself, now I don't care 'cause

Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)

I love you like that
Everything you do just turns me on
I love you like that
Body on my mind like all night long
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Want you more than yesterday (day)
Used to judge myself, now I don't care 'cause

Drunk in the rain
Ubriaco sotto la pioggia
Really old habits, really old baggage
Vecchie abitudini, vecchi bagagli
Just walked away
Sono solo andato via
Into your madness, onto your mattress
Nella tua follia, sul tuo materasso
Goddamn, okay
Dannazione, va bene
You're so attractive, how did that happen?
Sei così attraente, come è successo?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
E tu mi stai baciando sul collo
I'm like, "Oh"
Io sono tipo, "Oh"
Got your hands up on my chest
Hai le mani sul mio petto
I'm like, "Oh"
Io sono tipo, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Baciami fino a quando non c'è più niente
Oh my god, oh my god
Oh mio dio, oh mio dio
You could really tear me apart, but
Potresti davvero straziarmi, ma
I love you like that
Ti amo così
Everything you do just turns me on
Tutto quello che fai mi eccita
I love you like that
Ti amo così
Body on my mind like all night long
Corpo nella mia mente per tutta la notte
Six o'clock in the mornin', babe
Sei del mattino, amore
Want you more than yesterday
Ti voglio più di ieri
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché, hey
I love you like that
Ti amo così
Everything you do just turns me on
Tutto quello che fai mi eccita
I love you like that
Ti amo così
Body on my mind like all night long
Corpo nella mia mente per tutta la notte
Six o'clock in the mornin', babe
Sei del mattino, amore
Want you more than yesterday
Ti voglio più di ieri
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché
I'm wide awake
Sono completamente sveglio
I don't need coffee, I know you want me
Non ho bisogno di caffè, so che mi vuoi
That's the champagne
È lo champagne
Sippin' it slowly, gettin' to know you
Lo sorseggio lentamente, sto conoscendo te
And me, the same
E me, lo stesso
You're so attractive, how did that happen?
Sei così attraente, come è successo?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
E tu mi stai baciando sul collo
I'm like, "Oh"
Io sono tipo, "Oh"
Got your hands up on my chest
Hai le mani sul mio petto
I'm like, "Oh"
Io sono tipo, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Baciami fino a quando non c'è più niente
Oh my god, oh my god
Oh mio dio, oh mio dio
You could really tear me apart, but
Potresti davvero straziarmi, ma
I love you like that
Ti amo così
Everything you do just turns me on
Tutto quello che fai mi eccita
I love you like that
Ti amo così
Body on my mind like all night long
Corpo nella mia mente per tutta la notte
Six o'clock in the mornin', babe
Sei del mattino, amore
Want you more than yesterday
Ti voglio più di ieri
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché, hey
I love you like that
Ti amo così
Everything you do just turns me on
Tutto quello che fai mi eccita
I love you like that
Ti amo così
Body on my mind like all night long
Corpo nella mia mente per tutta la notte
Six o'clock in the mornin', babe
Sei del mattino, amore
Want you more than yesterday
Ti voglio più di ieri
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché
Ooh
Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Dimmi che siamo qualcosa, dimmi che non siamo niente
Ooh
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Mi stai facendo impazzire, guidando a Londra
Ooh
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
La mia mente è sul sedile dietro, il mio cuore è davanti e
Ooh
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché (hey)
I love you like that
Ti amo così
Everything you do just turns me on
Tutto quello che fai mi eccita
I love you like that
Ti amo così
Body on my mind like all night long
Corpo nella mia mente per tutta la notte
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Sei del mattino, amore (amore)
Want you more than yesterday (day)
Ti voglio più di ieri (giorno)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Prima mi giudicavo, ora non mi importa perché
Drunk in the rain
Bêbado na chuva
Really old habits, really old baggage
Velhos hábitos, velhas bagagens
Just walked away
Apenas me afastei
Into your madness, onto your mattress
Para a sua loucura, para o seu colchão
Goddamn, okay
Droga, está bem
You're so attractive, how did that happen?
Você é tão atraente, como isso aconteceu?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
E você está beijando meu pescoço
I'm like, "Oh"
Eu estou tipo, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tem suas mãos no meu peito
I'm like, "Oh"
Eu estou tipo, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Beije-me até não sobrar nada
Oh my god, oh my god
Meu Deus, meu Deus
You could really tear me apart, but
Você realmente poderia me despedaçar, mas
I love you like that
Eu te amo assim
Everything you do just turns me on
Tudo que você faz me excita
I love you like that
Eu te amo assim
Body on my mind like all night long
Corpo na minha mente a noite toda
Six o'clock in the mornin', babe
Seis horas da manhã, querida
Want you more than yesterday
Quero você mais do que ontem
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Costumava me julgar, agora não me importo, porque, ei
I love you like that
Eu te amo assim
Everything you do just turns me on
Tudo que você faz me excita
I love you like that
Eu te amo assim
Body on my mind like all night long
Corpo na minha mente a noite toda
Six o'clock in the mornin', babe
Seis horas da manhã, querida
Want you more than yesterday
Quero você mais do que ontem
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Costumava me julgar, agora não me importo, porque
I'm wide awake
Estou bem acordado
I don't need coffee, I know you want me
Não preciso de café, sei que você me quer
That's the champagne
Esse é o champanhe
Sippin' it slowly, gettin' to know you
Bebendo devagar, te conhecendo
And me, the same
E eu, o mesmo
You're so attractive, how did that happen?
Você é tão atraente, como isso aconteceu?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
E você está beijando meu pescoço
I'm like, "Oh"
Eu estou tipo, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tem suas mãos no meu peito
I'm like, "Oh"
Eu estou tipo, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Beije-me até não sobrar nada
Oh my god, oh my god
Meu Deus, meu Deus
You could really tear me apart, but
Você realmente poderia me despedaçar, mas
I love you like that
Eu te amo assim
Everything you do just turns me on
Tudo que você faz me excita
I love you like that
Eu te amo assim
Body on my mind like all night long
Corpo na minha mente a noite toda
Six o'clock in the mornin', babe
Seis horas da manhã, querida
Want you more than yesterday
Quero você mais do que ontem
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Costumava me julgar, agora não me importo, porque, ei
I love you like that
Eu te amo assim
Everything you do just turns me on
Tudo que você faz me excita
I love you like that
Eu te amo assim
Body on my mind like all night long
Corpo na minha mente a noite toda
Six o'clock in the mornin', babe
Seis horas da manhã, querida
Want you more than yesterday
Quero você mais do que ontem
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Costumava me julgar, agora não me importo, porque
Ooh
Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Diga-me que somos algo, diga-me que não somos nada
Ooh
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Você está me deixando louco, dirigindo em Londres
Ooh
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
Minha mente está no banco de trás, meu coração está na frente e
Ooh
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)
Costumava me julgar, agora não me importo, porque (ei)
I love you like that
Eu te amo assim
Everything you do just turns me on
Tudo que você faz me excita
I love you like that
Eu te amo assim
Body on my mind like all night long
Corpo na minha mente a noite toda
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Seis horas da manhã, querida (querida)
Want you more than yesterday (day)
Quero você mais do que ontem (dia)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Costumava me julgar, agora não me importo, porque
Drunk in the rain
Ebrio en la lluvia
Really old habits, really old baggage
Realmente viejos hábitos, realmente viejo equipaje
Just walked away
Simplemente me alejé
Into your madness, onto your mattress
Hacia tu locura, sobre tu colchón
Goddamn, okay
Maldición, está bien
You're so attractive, how did that happen?
Eres tan atractivo, ¿cómo ocurrió eso?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Y estás besando mi cuello
I'm like, "Oh"
Yo estoy como, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tienes tus manos en mi pecho
I'm like, "Oh"
Yo estoy como, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Bésame hasta que no quede nada
Oh my god, oh my god
Oh Dios mío, oh Dios mío
You could really tear me apart, but
Realmente podrías destrozarme, pero
I love you like that
Te amo así
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces simplemente me excita
I love you like that
Te amo así
Body on my mind like all night long
Cuerpo en mi mente toda la noche
Six o'clock in the mornin', babe
Seis de la mañana, cariño
Want you more than yesterday
Te deseo más que ayer
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque, hey
I love you like that
Te amo así
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces simplemente me excita
I love you like that
Te amo así
Body on my mind like all night long
Cuerpo en mi mente toda la noche
Six o'clock in the mornin', babe
Seis de la mañana, cariño
Want you more than yesterday
Te deseo más que ayer
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque
I'm wide awake
Estoy completamente despierto
I don't need coffee, I know you want me
No necesito café, sé que me quieres
That's the champagne
Eso es el champán
Sippin' it slowly, gettin' to know you
Bebiéndolo lentamente, conociéndote
And me, the same
Y yo, lo mismo
You're so attractive, how did that happen?
Eres tan atractivo, ¿cómo ocurrió eso?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Y estás besando mi cuello
I'm like, "Oh"
Yo estoy como, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tienes tus manos en mi pecho
I'm like, "Oh"
Yo estoy como, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Bésame hasta que no quede nada
Oh my god, oh my god
Oh Dios mío, oh Dios mío
You could really tear me apart, but
Realmente podrías destrozarme, pero
I love you like that
Te amo así
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces simplemente me excita
I love you like that
Te amo así
Body on my mind like all night long
Cuerpo en mi mente toda la noche
Six o'clock in the mornin', babe
Seis de la mañana, cariño
Want you more than yesterday
Te deseo más que ayer
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque, hey
I love you like that
Te amo así
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces simplemente me excita
I love you like that
Te amo así
Body on my mind like all night long
Cuerpo en mi mente toda la noche
Six o'clock in the mornin', babe
Seis de la mañana, cariño
Want you more than yesterday
Te deseo más que ayer
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque
Ooh
Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Dime que somos algo, dime que no somos nada
Ooh
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Me estás volviendo loco, conduciendo en Londres
Ooh
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
Mi mente está en el asiento trasero, mi corazón en el frente y
Ooh
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque (hey)
I love you like that
Te amo así
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces simplemente me excita
I love you like that
Te amo así
Body on my mind like all night long
Cuerpo en mi mente toda la noche
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Seis de la mañana, cariño (cariño)
Want you more than yesterday (day)
Te deseo más que ayer (día)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Solía juzgarme a mí mismo, ahora no me importa porque
Drunk in the rain
Ivre sous la pluie
Really old habits, really old baggage
Vraiment de vieilles habitudes, vraiment de vieux bagages
Just walked away
Je suis juste parti
Into your madness, onto your mattress
Dans ta folie, sur ton matelas
Goddamn, okay
Bon sang, d'accord
You're so attractive, how did that happen?
Tu es si attirante, comment cela s'est-il produit ?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Et tu m'embrasses dans le cou
I'm like, "Oh"
Je suis comme, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tu as tes mains sur ma poitrine
I'm like, "Oh"
Je suis comme, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Embrasse-moi jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Oh my god, oh my god
Oh mon dieu, oh mon dieu
You could really tear me apart, but
Tu pourrais vraiment me déchirer, mais
I love you like that
Je t'aime comme ça
Everything you do just turns me on
Tout ce que tu fais me rend fou
I love you like that
Je t'aime comme ça
Body on my mind like all night long
Ton corps dans mon esprit toute la nuit
Six o'clock in the mornin', babe
Six heures du matin, bébé
Want you more than yesterday
Je te veux plus qu'hier
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que, hey
I love you like that
Je t'aime comme ça
Everything you do just turns me on
Tout ce que tu fais me rend fou
I love you like that
Je t'aime comme ça
Body on my mind like all night long
Ton corps dans mon esprit toute la nuit
Six o'clock in the mornin', babe
Six heures du matin, bébé
Want you more than yesterday
Je te veux plus qu'hier
Used to judge myself, now I don't care 'cause
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que
I'm wide awake
Je suis bien réveillé
I don't need coffee, I know you want me
Je n'ai pas besoin de café, je sais que tu me veux
That's the champagne
C'est le champagne
Sippin' it slowly, gettin' to know you
Je le sirote lentement, je te connais
And me, the same
Et moi, pareil
You're so attractive, how did that happen?
Tu es si attirante, comment cela s'est-il produit ?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Et tu m'embrasses dans le cou
I'm like, "Oh"
Je suis comme, "Oh"
Got your hands up on my chest
Tu as tes mains sur ma poitrine
I'm like, "Oh"
Je suis comme, "Oh"
Kiss me 'til there's nothin' left
Embrasse-moi jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Oh my god, oh my god
Oh mon dieu, oh mon dieu
You could really tear me apart, but
Tu pourrais vraiment me déchirer, mais
I love you like that
Je t'aime comme ça
Everything you do just turns me on
Tout ce que tu fais me rend fou
I love you like that
Je t'aime comme ça
Body on my mind like all night long
Ton corps dans mon esprit toute la nuit
Six o'clock in the mornin', babe
Six heures du matin, bébé
Want you more than yesterday
Je te veux plus qu'hier
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que, hey
I love you like that
Je t'aime comme ça
Everything you do just turns me on
Tout ce que tu fais me rend fou
I love you like that
Je t'aime comme ça
Body on my mind like all night long
Ton corps dans mon esprit toute la nuit
Six o'clock in the mornin', babe
Six heures du matin, bébé
Want you more than yesterday
Je te veux plus qu'hier
Used to judge myself, now I don't care 'cause
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que
Ooh
Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Dis-moi que nous sommes quelque chose, dis-moi que nous ne sommes rien
Ooh
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Tu me rends fou, tu conduis à Londres
Ooh
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
Mon esprit est sur la banquette arrière, mon cœur est à l'avant et
Ooh
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que (hey)
I love you like that
Je t'aime comme ça
Everything you do just turns me on
Tout ce que tu fais me rend fou
I love you like that
Je t'aime comme ça
Body on my mind like all night long
Ton corps dans mon esprit toute la nuit
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Six heures du matin, bébé (bébé)
Want you more than yesterday (day)
Je te veux plus qu'hier (jour)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
J'avais l'habitude de me juger, maintenant je m'en fiche, parce que
Drunk in the rain
Betrunken im Regen
Really old habits, really old baggage
Wirklich alte Gewohnheiten, wirklich altes Gepäck
Just walked away
Bin einfach weggegangen
Into your madness, onto your mattress
In deinen Wahnsinn, auf deine Matratze
Goddamn, okay
Verdammt, okay
You're so attractive, how did that happen?
Du bist so attraktiv, wie ist das passiert?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Und du küsst meinen Hals
I'm like, "Oh"
Ich bin wie, „Oh“
Got your hands up on my chest
Hast deine Hände auf meiner Brust
I'm like, "Oh"
Ich bin wie, „Oh“
Kiss me 'til there's nothin' left
Küsse mich, bis nichts mehr übrig ist
Oh my god, oh my god
Oh mein Gott, oh mein Gott
You could really tear me apart, but
Du könntest mich wirklich auseinanderreißen, aber
I love you like that
Ich liebe dich so
Everything you do just turns me on
Alles, was du tust, macht mich an
I love you like that
Ich liebe dich so
Body on my mind like all night long
Körper in meinem Kopf die ganze Nacht lang
Six o'clock in the mornin', babe
Sechs Uhr morgens, Schatz
Want you more than yesterday
Will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil, hey
I love you like that
Ich liebe dich so
Everything you do just turns me on
Alles, was du tust, macht mich an
I love you like that
Ich liebe dich so
Body on my mind like all night long
Körper in meinem Kopf die ganze Nacht lang
Six o'clock in the mornin', babe
Sechs Uhr morgens, Schatz
Want you more than yesterday
Will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I don't need coffee, I know you want me
Ich brauche keinen Kaffee, ich weiß, du willst mich
That's the champagne
Das ist der Champagner
Sippin' it slowly, gettin' to know you
Trinke ihn langsam, lerne dich kennen
And me, the same
Und ich, genauso
You're so attractive, how did that happen?
Du bist so attraktiv, wie ist das passiert?
Mm, oh
Mm, oh
And you're kissin' on my neck
Und du küsst meinen Hals
I'm like, "Oh"
Ich bin wie, „Oh“
Got your hands up on my chest
Hast deine Hände auf meiner Brust
I'm like, "Oh"
Ich bin wie, „Oh“
Kiss me 'til there's nothin' left
Küsse mich, bis nichts mehr übrig ist
Oh my god, oh my god
Oh mein Gott, oh mein Gott
You could really tear me apart, but
Du könntest mich wirklich auseinanderreißen, aber
I love you like that
Ich liebe dich so
Everything you do just turns me on
Alles, was du tust, macht mich an
I love you like that
Ich liebe dich so
Body on my mind like all night long
Körper in meinem Kopf die ganze Nacht lang
Six o'clock in the mornin', babe
Sechs Uhr morgens, Schatz
Want you more than yesterday
Will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause, hey
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil, hey
I love you like that
Ich liebe dich so
Everything you do just turns me on
Alles, was du tust, macht mich an
I love you like that
Ich liebe dich so
Body on my mind like all night long
Körper in meinem Kopf die ganze Nacht lang
Six o'clock in the mornin', babe
Sechs Uhr morgens, Schatz
Want you more than yesterday
Will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil
Ooh
Ooh
Tell me we're somethin', tell me we're nothin'
Sag mir, dass wir etwas sind, sag mir, dass wir nichts sind
Ooh
Ooh
You're drivin' me crazy, drivin' in London
Du machst mich verrückt, fährst in London
Ooh
Ooh
My mind's in the backseat, my heart's in the front and
Mein Verstand ist auf dem Rücksitz, mein Herz ist vorne und
Ooh
Ooh
Used to judge myself, now I don't care 'cause (hey)
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil (hey)
I love you like that
Ich liebe dich so
Everything you do just turns me on
Alles, was du tust, macht mich an
I love you like that
Ich liebe dich so
Body on my mind like all night long
Körper in meinem Kopf die ganze Nacht lang
Six o'clock in the mornin', babe (babe)
Sechs Uhr morgens, Schatz (Schatz)
Want you more than yesterday (day)
Will dich mehr als gestern (Tag)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst beurteilt, jetzt ist es mir egal, weil

Curiosità sulla canzone Love U Like That di Lauv

Quando è stata rilasciata la canzone “Love U Like That” di Lauv?
La canzone Love U Like That è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Love U Like That”.
Chi ha composto la canzone “Love U Like That” di di Lauv?
La canzone “Love U Like That” di di Lauv è stata composta da Ari Leff, Annika Bennett, Fedrico Vindver.

Canzoni più popolari di Lauv

Altri artisti di Pop