The Story Never Ends

Carlos Cid, Michael Pollack, Michael Matosic, Ari Leff

Testi Traduzione

Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
I was caught in the middle
I swallow my words down to the bone
'Cause nothing's that simple

Late at night, you pour it out
Know that only brings you down

But go ahead, give me all the blame
Twist my words and set them to flame, whoa
We all know
That you'll go tell all of your friends
That I'm the one you wish you never met
And whoa
We all know

The story never ends, ends
The story never ends, ends

Wound me like a toy, spinning too fast
In every direction
How, how could I stay when you lit a match
To all my intentions?

Late at night, you pour it out
Know that only brings you down

But go ahead, give me all the blame
Twist my words and set them to flame, whoa
We all know
That you'll go tell all of your friends
That I'm the one you wish you never met
And whoa
We all know

The story never ends, ends
The story never ends, ends

That's who you are
Crash the car
And blame the road
Never your fault
After all
I would know

The story never ends (the story)
The story never ends, ends
The story never ends, ends

The story
The story
The story
The story

Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
Attaccati, attaccati alle tue pietre perché è tutto ciò che conosci
I was caught in the middle
Sono stato preso nel mezzo
I swallow my words down to the bone
Ingoio le mie parole fino all'osso
'Cause nothing's that simple
Perché niente è così semplice
Late at night, you pour it out
Tardi la notte, lo versi fuori
Know that only brings you down
Sai che ti porta solo giù
But go ahead, give me all the blame
Ma vai avanti, dammi tutta la colpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Distorti le mie parole e le dai alle fiamme, whoa
We all know
Tutti noi sappiamo
That you'll go tell all of your friends
Che andrai a dire a tutti i tuoi amici
That I'm the one you wish you never met
Che sono quello che avresti voluto non incontrare mai
And whoa
E whoa
We all know
Tutti noi sappiamo
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
Wound me like a toy, spinning too fast
Mi ferisci come un giocattolo, che gira troppo velocemente
In every direction
In ogni direzione
How, how could I stay when you lit a match
Come, come potrei restare quando hai acceso un fiammifero
To all my intentions?
A tutte le mie intenzioni?
Late at night, you pour it out
Tardi la notte, lo versi fuori
Know that only brings you down
Sai che ti porta solo giù
But go ahead, give me all the blame
Ma vai avanti, dammi tutta la colpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Distorti le mie parole e le dai alle fiamme, whoa
We all know
Tutti noi sappiamo
That you'll go tell all of your friends
Che andrai a dire a tutti i tuoi amici
That I'm the one you wish you never met
Che sono quello che avresti voluto non incontrare mai
And whoa
E whoa
We all know
Tutti noi sappiamo
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
That's who you are
Questo è chi sei
Crash the car
Schiacci l'auto
And blame the road
E dai la colpa alla strada
Never your fault
Mai la tua colpa
After all
Dopotutto
I would know
Lo saprei
The story never ends (the story)
La storia non finisce mai (la storia)
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
The story never ends, ends
La storia non finisce mai, finisce
The story
La storia
The story
La storia
The story
La storia
The story
La storia
Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
Fique, fique com suas pedras porque é tudo que você sabe
I was caught in the middle
Eu fui pego no meio
I swallow my words down to the bone
Engulo minhas palavras até o osso
'Cause nothing's that simple
Porque nada é tão simples
Late at night, you pour it out
Noite adentro, você despeja tudo
Know that only brings you down
Saiba que isso só te derruba
But go ahead, give me all the blame
Mas vá em frente, me dê toda a culpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Torça minhas palavras e as coloque em chamas, uau
We all know
Todos nós sabemos
That you'll go tell all of your friends
Que você vai contar a todos os seus amigos
That I'm the one you wish you never met
Que eu sou aquele que você gostaria de nunca ter conhecido
And whoa
E uau
We all know
Todos nós sabemos
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
Wound me like a toy, spinning too fast
Me machuque como um brinquedo, girando muito rápido
In every direction
Em todas as direções
How, how could I stay when you lit a match
Como, como eu poderia ficar quando você acendeu um fósforo
To all my intentions?
Para todas as minhas intenções?
Late at night, you pour it out
Noite adentro, você despeja tudo
Know that only brings you down
Saiba que isso só te derruba
But go ahead, give me all the blame
Mas vá em frente, me dê toda a culpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Torça minhas palavras e as coloque em chamas, uau
We all know
Todos nós sabemos
That you'll go tell all of your friends
Que você vai contar a todos os seus amigos
That I'm the one you wish you never met
Que eu sou aquele que você gostaria de nunca ter conhecido
And whoa
E uau
We all know
Todos nós sabemos
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
That's who you are
É quem você é
Crash the car
Bata o carro
And blame the road
E culpe a estrada
Never your fault
Nunca é sua culpa
After all
Afinal
I would know
Eu saberia
The story never ends (the story)
A história nunca acaba (a história)
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
The story never ends, ends
A história nunca acaba, acaba
The story
A história
The story
A história
The story
A história
The story
A história
Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
Pégate, pégate a tus piedras porque eso es todo lo que sabes
I was caught in the middle
Fui atrapado en el medio
I swallow my words down to the bone
Trago mis palabras hasta el hueso
'Cause nothing's that simple
Porque nada es tan simple
Late at night, you pour it out
Tarde en la noche, lo derramas
Know that only brings you down
Sabes que eso solo te deprime
But go ahead, give me all the blame
Pero adelante, échame toda la culpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Retuerce mis palabras y préndelas en llamas, vaya
We all know
Todos sabemos
That you'll go tell all of your friends
Que irás a contarle a todos tus amigos
That I'm the one you wish you never met
Que soy el que desearías nunca haber conocido
And whoa
Y vaya
We all know
Todos sabemos
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
Wound me like a toy, spinning too fast
Me lastimas como un juguete, girando demasiado rápido
In every direction
En todas las direcciones
How, how could I stay when you lit a match
¿Cómo, cómo podría quedarme cuando encendiste un fósforo
To all my intentions?
A todas mis intenciones?
Late at night, you pour it out
Tarde en la noche, lo derramas
Know that only brings you down
Sabes que eso solo te deprime
But go ahead, give me all the blame
Pero adelante, échame toda la culpa
Twist my words and set them to flame, whoa
Retuerce mis palabras y préndelas en llamas, vaya
We all know
Todos sabemos
That you'll go tell all of your friends
Que irás a contarle a todos tus amigos
That I'm the one you wish you never met
Que soy el que desearías nunca haber conocido
And whoa
Y vaya
We all know
Todos sabemos
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
That's who you are
Eso es lo que eres
Crash the car
Chocas el coche
And blame the road
Y culpas a la carretera
Never your fault
Nunca es tu culpa
After all
Después de todo
I would know
Yo lo sabría
The story never ends (the story)
La historia nunca termina (la historia)
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
The story never ends, ends
La historia nunca termina, termina
The story
La historia
The story
La historia
The story
La historia
The story
La historia
Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
Accroche-toi, accroche-toi à tes pierres car c'est tout ce que tu connais
I was caught in the middle
J'étais pris au milieu
I swallow my words down to the bone
J'avale mes mots jusqu'à l'os
'Cause nothing's that simple
Parce que rien n'est si simple
Late at night, you pour it out
Tard dans la nuit, tu te lâches
Know that only brings you down
Sache que cela ne te fait que du mal
But go ahead, give me all the blame
Mais vas-y, donne-moi tout le blâme
Twist my words and set them to flame, whoa
Tords mes mots et mets-les en flamme, whoa
We all know
Nous savons tous
That you'll go tell all of your friends
Que tu vas dire à tous tes amis
That I'm the one you wish you never met
Que je suis celui que tu aurais aimé ne jamais rencontrer
And whoa
Et whoa
We all know
Nous savons tous
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
Wound me like a toy, spinning too fast
Tu me blesses comme un jouet, tournant trop vite
In every direction
Dans toutes les directions
How, how could I stay when you lit a match
Comment, comment pourrais-je rester quand tu as allumé une allumette
To all my intentions?
Pour toutes mes intentions?
Late at night, you pour it out
Tard dans la nuit, tu te lâches
Know that only brings you down
Sache que cela ne te fait que du mal
But go ahead, give me all the blame
Mais vas-y, donne-moi tout le blâme
Twist my words and set them to flame, whoa
Tords mes mots et mets-les en flamme, whoa
We all know
Nous savons tous
That you'll go tell all of your friends
Que tu vas dire à tous tes amis
That I'm the one you wish you never met
Que je suis celui que tu aurais aimé ne jamais rencontrer
And whoa
Et whoa
We all know
Nous savons tous
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
That's who you are
C'est qui tu es
Crash the car
Crash la voiture
And blame the road
Et blâme la route
Never your fault
Jamais ta faute
After all
Après tout
I would know
Je le saurais
The story never ends (the story)
L'histoire ne finit jamais (l'histoire)
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
The story never ends, ends
L'histoire ne finit jamais, finit
The story
L'histoire
The story
L'histoire
The story
L'histoire
The story
L'histoire
Stick, stick to your stones 'cause that's all you know
Bleib bei deinen Steinen, denn das ist alles, was du kennst
I was caught in the middle
Ich war in der Mitte gefangen
I swallow my words down to the bone
Ich schlucke meine Worte bis auf den Knochen
'Cause nothing's that simple
Denn nichts ist so einfach
Late at night, you pour it out
Spät in der Nacht, du gießt es aus
Know that only brings you down
Wisse, dass das dich nur runterzieht
But go ahead, give me all the blame
Aber geh voran, gib mir die ganze Schuld
Twist my words and set them to flame, whoa
Verdrehe meine Worte und setze sie in Flammen, whoa
We all know
Wir alle wissen
That you'll go tell all of your friends
Dass du all deinen Freunden erzählen wirst
That I'm the one you wish you never met
Dass ich derjenige bin, den du nie getroffen haben möchtest
And whoa
Und whoa
We all know
Wir alle wissen
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
Wound me like a toy, spinning too fast
Verwunde mich wie ein Spielzeug, das sich zu schnell dreht
In every direction
In jede Richtung
How, how could I stay when you lit a match
Wie, wie könnte ich bleiben, wenn du ein Streichholz anzündest
To all my intentions?
Zu all meinen Absichten?
Late at night, you pour it out
Spät in der Nacht, du gießt es aus
Know that only brings you down
Wisse, dass das dich nur runterzieht
But go ahead, give me all the blame
Aber geh voran, gib mir die ganze Schuld
Twist my words and set them to flame, whoa
Verdrehe meine Worte und setze sie in Flammen, whoa
We all know
Wir alle wissen
That you'll go tell all of your friends
Dass du all deinen Freunden erzählen wirst
That I'm the one you wish you never met
Dass ich derjenige bin, den du nie getroffen haben möchtest
And whoa
Und whoa
We all know
Wir alle wissen
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
That's who you are
Das bist du
Crash the car
Zerstöre das Auto
And blame the road
Und gib der Straße die Schuld
Never your fault
Nie deine Schuld
After all
Immerhin
I would know
Ich würde es wissen
The story never ends (the story)
Die Geschichte endet nie (die Geschichte)
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
The story never ends, ends
Die Geschichte endet nie, endet
The story
Die Geschichte
The story
Die Geschichte
The story
Die Geschichte
The story
Die Geschichte

[Vers 1]
Bliv, bliv ved dine sten, fordi det er alt du ved
Jeg var fanget i midten
Jeg synker mine ord ned til det mindste
Fordi intet er så simpelt

[Bro]
Sent om aftenen, du hælder det ud
Ved at det kun bringer dig ned

[Omkvæd]
Men fortsæt bare med at give mig hele skylden
Forvræng mine ord og sæt ild til dem, woah
Vi ved alle
At du vil fortælle alle dine venner
At jeg er den du ville ønske du aldrig havde mødt
Og woah
Vi ved alle

Historien ender aldrig, aldrig
Historien ender aldrig, aldrig

[Vers 2]
Sår mig som et legetøj, der drejer for hurtigt
I alle retninger
Hvordan, hvordan kunne jeg blive når du tændte en tændstik til alle mine hensigter?

[Bro]
Sent om aftenen, du hælder det ud
Ved at det kun bringer dig ned

[Omkvæd]
Men fortsæt bare med at give mig hele skylden
Forvræng mine ord og sæt ild til dem, woah
Vi ved alle
At du vil fortælle alle dine venner
At jeg er den du ville ønske du aldrig havde mødt
Og woah
Vi ved alle

Historien ender aldrig, aldrig
Historien ender aldrig, aldrig

[Kontraststykke]
Det er hvem du er
Styrt bilen
Og skyd skylden på vejen

Aldrig din skyld
Trods alt
Ville jeg vide

Historien ender aldrig

Historien…

Historien ender aldrig, aldrig
Historien ender aldrig, aldrig

Historien...
Historien…
Historien…
Historien...

Curiosità sulla canzone The Story Never Ends di Lauv

Quando è stata rilasciata la canzone “The Story Never Ends” di Lauv?
La canzone The Story Never Ends è stata rilasciata nel 2018, nell’album “I Met You When I Was 18. (The Playlist)”.
Chi ha composto la canzone “The Story Never Ends” di di Lauv?
La canzone “The Story Never Ends” di di Lauv è stata composta da Carlos Cid, Michael Pollack, Michael Matosic, Ari Leff.

Canzoni più popolari di Lauv

Altri artisti di Pop