Stuck inside the game or just tryna find a place
For the stories we share are picture perfect in every frame
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Lord knows, it all feels so hollow
If you wanna go high, then you gotta bow low
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Never did me any good, only ever built a wall
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Lord knows, it all feels so hollow
If you wanna go high, then you gotta bow low
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Can we change what we've become?
Can we save our society?
If there's a way, if there's a door
It's humility
I'm done wrestlin' with my ego
Lord knows, it all feels so hollow
If you wanna go high, then you gotta bow low
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego)
Stuck inside the game or just tryna find a place
Intrappolato dentro il gioco o solo cercando di trovare un posto
For the stories we share are picture perfect in every frame
Per le storie che condividiamo sono perfette in ogni fotogramma
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Tutti vogliamo essere conosciuti, ma abbiamo paura di essere visti completamente
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
Sembra che siamo gli unici a coprire le insicurezze
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
Abbiamo perso chi siamo a causa della pressione? Oh, no
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
Scambiando le anime per il gusto del piacere, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Ho finito di lottare con il mio ego
Lord knows, it all feels so hollow
Il Signore sa, tutto sembra così vuoto
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se vuoi andare in alto, allora devi inchinarti in basso
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se vuoi andare in profondità, devi elevarti al di sopra del superficiale
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ho finito di lottare con il mio ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Never did me any good, only ever built a wall
Non mi ha mai fatto bene, ha solo costruito un muro
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Si è alzato quanto poteva, e tutto il tempo, mi sentivo così piccolo
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
Mi sentivo indegno di essere amato, mi chiedevo se avrei mai raggiunto
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
Ma è questo il costo di Cristo? Sentendo la verità, il frutto che ero una volta?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
Abbiamo perso chi siamo a causa della pressione? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
Dando potere per espiare l'accettazione, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Ho finito di lottare con il mio ego
Lord knows, it all feels so hollow
Il Signore sa, tutto sembra così vuoto
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se vuoi andare in alto, allora devi inchinarti in basso
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se vuoi andare in profondità, devi elevarti al di sopra del superficiale
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ho finito di lottare con il mio ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Can we change what we've become?
Possiamo cambiare quello che siamo diventati?
Can we save our society?
Possiamo salvare la nostra società?
If there's a way, if there's a door
Se c'è un modo, se c'è una porta
It's humility
È l'umiltà
I'm done wrestlin' with my ego
Ho finito di lottare con il mio ego
Lord knows, it all feels so hollow
Il Signore sa, tutto sembra così vuoto
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se vuoi andare in alto, allora devi inchinarti in basso
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se vuoi andare in profondità, devi elevarti al di sopra del superficiale
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ho finito di lottare con il mio ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego)
Stuck inside the game or just tryna find a place
Preso dentro do jogo ou apenas tentando encontrar um lugar
For the stories we share are picture perfect in every frame
Pois as histórias que compartilhamos são perfeitas em cada quadro
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Todos nós queremos ser conhecidos, mas temos medo de ser totalmente vistos
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
Parece que somos os únicos a encobrir a insegurança
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
Perdemos quem somos por causa da pressão? Oh, não
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
Trocando almas pelo bem do prazer, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Estou cansado de lutar com meu ego
Lord knows, it all feels so hollow
Deus sabe, tudo parece tão vazio
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se você quer ir alto, então você tem que se curvar
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se você quer ir fundo, tem que se elevar acima do raso
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Estou cansado de lutar com meu ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Never did me any good, only ever built a wall
Nunca me fez bem, apenas construiu um muro
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Ficou tão alto quanto podia, e o tempo todo, eu me sentia tão pequeno
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
Sentia-me indigno de ser amado, perguntava-me se algum dia estaria à altura
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
Mas este é o custo de Cristo? Sentindo a verdade, o fruto que eu era?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
Perdemos quem somos por causa da pressão? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
Dando poder para expiar a aceitação, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Estou cansado de lutar com meu ego
Lord knows, it all feels so hollow
Deus sabe, tudo parece tão vazio
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se você quer ir alto, então você tem que se curvar
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se você quer ir fundo, tem que se elevar acima do raso
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Estou cansado de lutar com meu ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Can we change what we've become?
Podemos mudar o que nos tornamos?
Can we save our society?
Podemos salvar nossa sociedade?
If there's a way, if there's a door
Se há um caminho, se há uma porta
It's humility
É a humildade
I'm done wrestlin' with my ego
Estou cansado de lutar com meu ego
Lord knows, it all feels so hollow
Deus sabe, tudo parece tão vazio
If you wanna go high, then you gotta bow low
Se você quer ir alto, então você tem que se curvar
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Se você quer ir fundo, tem que se elevar acima do raso
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Estou cansado de lutar com meu ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego)
Stuck inside the game or just tryna find a place
Atrapado dentro del juego o simplemente tratando de encontrar un lugar
For the stories we share are picture perfect in every frame
Porque las historias que compartimos son perfectas en cada cuadro
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Todos queremos ser conocidos, pero tenemos miedo de ser completamente vistos
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
Siento que somos los únicos que cubren nuestras inseguridades
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
¿Hemos perdido quiénes somos por la presión? Oh, no
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
Intercambiando almas por el bien del placer, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
He terminado de luchar con mi ego
Lord knows, it all feels so hollow
Dios sabe, todo se siente tan vacío
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si quieres ir alto, entonces tienes que inclinarte bajo
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si quieres ir profundo, tienes que elevarse por encima de lo superficial
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
He terminado de luchar con mi ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Never did me any good, only ever built a wall
Nunca me hizo ningún bien, solo construyó un muro
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Se levantó tan alto como pudo, y todo el tiempo, me sentí tan pequeño
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
Me sentí indigno de ser amado, me pregunté si alguna vez estaría a la altura
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
¿Pero es este el costo de Cristo? Sintiendo la verdad, la fruta que una vez fui?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
¿Hemos perdido quiénes somos por la presión? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
Dando poder para expiar la aceptación, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
He terminado de luchar con mi ego
Lord knows, it all feels so hollow
Dios sabe, todo se siente tan vacío
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si quieres ir alto, entonces tienes que inclinarte bajo
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si quieres ir profundo, tienes que elevarse por encima de lo superficial
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
He terminado de luchar con mi ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Can we change what we've become?
¿Podemos cambiar lo que hemos llegado a ser?
Can we save our society?
¿Podemos salvar nuestra sociedad?
If there's a way, if there's a door
Si hay una forma, si hay una puerta
It's humility
Es la humildad
I'm done wrestlin' with my ego
He terminado de luchar con mi ego
Lord knows, it all feels so hollow
Dios sabe, todo se siente tan vacío
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si quieres ir alto, entonces tienes que inclinarte bajo
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si quieres ir profundo, tienes que elevarse por encima de lo superficial
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
He terminado de luchar con mi ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego)
Stuck inside the game or just tryna find a place
Coincé à l'intérieur du jeu ou juste en train d'essayer de trouver une place
For the stories we share are picture perfect in every frame
Pour les histoires que nous partageons sont parfaites dans chaque cadre
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Nous voulons tous être connus, mais nous avons peur d'être pleinement vus
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
On a l'impression d'être les seuls à couvrir notre insécurité
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
Avons-nous perdu qui nous sommes à cause de la pression? Oh, non
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
Échangeant des âmes pour le plaisir, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
J'en ai fini de lutter avec mon ego
Lord knows, it all feels so hollow
Le Seigneur sait, tout semble si creux
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si tu veux aller haut, alors tu dois t'incliner bas
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si tu veux aller profondément, tu dois te lever au-dessus du superficiel
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
J'en ai fini de lutter avec mon ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Never did me any good, only ever built a wall
Ça ne m'a jamais fait de bien, ça a seulement construit un mur
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Il était aussi haut qu'il pouvait l'être, et tout le temps, je me sentais si petit
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
Je me sentais indigne d'être aimé, je me demandais si je serais jamais à la hauteur
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
Mais est-ce le coût du Christ? Ressentir la vérité, le fruit que j'étais autrefois?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
Avons-nous perdu qui nous sommes à cause de la pression? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
Donnant le pouvoir d'expiation pour l'acceptation, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
J'en ai fini de lutter avec mon ego
Lord knows, it all feels so hollow
Le Seigneur sait, tout semble si creux
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si tu veux aller haut, alors tu dois t'incliner bas
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si tu veux aller profondément, tu dois te lever au-dessus du superficiel
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
J'en ai fini de l'ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Can we change what we've become?
Pouvons-nous changer ce que nous sommes devenus?
Can we save our society?
Pouvons-nous sauver notre société?
If there's a way, if there's a door
S'il y a un moyen, s'il y a une porte
It's humility
C'est l'humilité
I'm done wrestlin' with my ego
J'en ai fini de lutter avec mon ego
Lord knows, it all feels so hollow
Le Seigneur sait, tout semble si creux
If you wanna go high, then you gotta bow low
Si tu veux aller haut, alors tu dois t'incliner bas
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Si tu veux aller profondément, tu dois te lever au-dessus du superficiel
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
J'en ai fini de l'ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego
(Ego, ego, ego, ego)
(Ego, ego, ego, ego)
Stuck inside the game or just tryna find a place
Im Spiel gefangen oder einfach nur auf der Suche nach einem Ort
For the stories we share are picture perfect in every frame
Denn die Geschichten, die wir teilen, sind in jedem Rahmen perfekt
We all wanna be known, but we're afraid to be fully seen
Wir alle wollen bekannt sein, aber wir haben Angst, vollständig gesehen zu werden
Feel like we're the only ones coverin' up insecurity
Fühlen uns wie die Einzigen, die Unsicherheit verbergen
Have we lost who we are to the pressure? Oh, no
Haben wir verloren, wer wir sind, durch den Druck? Oh, nein
Tradin' souls for the sake of the pleasure, ooh
Seelen tauschen für das Vergnügen, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego
Lord knows, it all feels so hollow
Der Herr weiß, es fühlt sich alles so hohl an
If you wanna go high, then you gotta bow low
Wenn du hoch hinaus willst, musst du dich tief verbeugen
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Wenn du tief gehen willst, musst du über das Flache hinaussteigen
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Never did me any good, only ever built a wall
Es hat mir nie etwas Gutes getan, hat nur eine Mauer gebaut
It stood as high as it could, and all the while, I felt so small
Sie stand so hoch wie sie konnte, und die ganze Zeit fühlte ich mich so klein
Felt unworthy to be loved, wondered if I'd ever measure up
Fühlte mich unwürdig geliebt zu werden, fragte mich, ob ich jemals genügen würde
But is this the cost of Christ? Feelin' the truth, the fruit I once was?
Aber ist das der Preis von Christus? Das Gefühl der Wahrheit, die Frucht, die ich einst war?
Have we lost who we are to the pressure? Oh, oh
Haben wir verloren, wer wir sind, durch den Druck? Oh, oh
Givin' power to atone for acceptance, ooh
Macht geben, um für Akzeptanz zu sühnen, ooh
I'm done wrestlin' with my ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego
Lord knows, it all feels so hollow
Der Herr weiß, es fühlt sich alles so hohl an
If you wanna go high, then you gotta bow low
Wenn du hoch hinaus willst, musst du dich tief verbeugen
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Wenn du tief gehen willst, musst du über das Flache hinaussteigen
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Can we change what we've become?
Können wir ändern, was wir geworden sind?
Can we save our society?
Können wir unsere Gesellschaft retten?
If there's a way, if there's a door
Wenn es einen Weg gibt, wenn es eine Tür gibt
It's humility
Es ist Demut
I'm done wrestlin' with my ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego
Lord knows, it all feels so hollow
Der Herr weiß, es fühlt sich alles so hohl an
If you wanna go high, then you gotta bow low
Wenn du hoch hinaus willst, musst du dich tief verbeugen
If you wanna go deep, gotta rise above the shallow
Wenn du tief gehen willst, musst du über das Flache hinaussteigen
I'm done wrestlin' with my ego, ego, ego, ego
Ich habe genug vom Ringen mit meinem Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
Ego, ego, ego, ego
Ego, Ego, Ego, Ego
(Ego, ego, ego, ego)
(Ego, Ego, Ego, Ego)