Lauren Ashley Daigle, Paul Brendon Mabury, Paul T. Duncan
When the best of me is barely breathin'
When I'm not somebody I believe in
Hold on to me
When I miss the light the night has stolen
When I'm slammin' all the doors You've opened
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me when it's too dark to see You
When I am sure I have reached the end
Hold on to me when I forget I need You
When I let go, hold me again
When I don't feel like I'm worth defending
When I'm tired of my pretending
Hold on to me
When I start to break in desperation
Underneath the weight of expectation
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
When I am sure I have reached the end
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
When I let go, hold me again
I could rest here in Your arms forever
'Cause I know nobody loves me better
Hold on to me
Hold on to me
When the best of me is barely breathin'
Quando il meglio di me riesce a malapena a respirare
When I'm not somebody I believe in
Quando non sono qualcuno in cui credo
Hold on to me
Tienimi stretto
When I miss the light the night has stolen
Quando mi manca la luce che la notte ha rubato
When I'm slammin' all the doors You've opened
Quando sto sbattendo tutte le porte che hai aperto
Hold on to me
Tienimi stretto
Hold on to me
Tienimi stretto
Hold on to me when it's too dark to see You
Tienimi stretto quando è troppo buio per vederti
When I am sure I have reached the end
Quando sono sicuro di aver raggiunto la fine
Hold on to me when I forget I need You
Tienimi stretto quando dimentico di aver bisogno di te
When I let go, hold me again
Quando lascio andare, tienimi di nuovo
When I don't feel like I'm worth defending
Quando non sento di valere la pena di difendere
When I'm tired of my pretending
Quando sono stanco di fingere
Hold on to me
Tienimi stretto
When I start to break in desperation
Quando inizio a spezzarmi per la disperazione
Underneath the weight of expectation
Sotto il peso delle aspettative
Hold on to me
Tienimi stretto
Hold on to me
Tienimi stretto
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
Tienimi stretto quando è troppo buio per vederti (tienimi)
When I am sure I have reached the end
Quando sono sicuro di aver raggiunto la fine
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
Tienimi stretto quando dimentico di aver bisogno di te (tienimi)
When I let go, hold me again
Quando lascio andare, tienimi di nuovo
I could rest here in Your arms forever
Potrei riposare qui tra le tue braccia per sempre
'Cause I know nobody loves me better
Perché so che nessuno mi ama meglio
Hold on to me
Tienimi stretto
Hold on to me
Tienimi stretto
When the best of me is barely breathin'
Quando o melhor de mim mal consegue respirar
When I'm not somebody I believe in
Quando eu não sou alguém em quem acredito
Hold on to me
Segure-se em mim
When I miss the light the night has stolen
Quando eu perco a luz que a noite roubou
When I'm slammin' all the doors You've opened
Quando eu estou batendo todas as portas que Você abriu
Hold on to me
Segure-se em mim
Hold on to me
Segure-se em mim
Hold on to me when it's too dark to see You
Segure-se em mim quando está muito escuro para ver Você
When I am sure I have reached the end
Quando tenho certeza de que cheguei ao fim
Hold on to me when I forget I need You
Segure-se em mim quando esqueço que preciso de Você
When I let go, hold me again
Quando eu soltar, segure-me novamente
When I don't feel like I'm worth defending
Quando eu não me sinto digno de defesa
When I'm tired of my pretending
Quando estou cansado de fingir
Hold on to me
Segure-se em mim
When I start to break in desperation
Quando eu começo a quebrar em desespero
Underneath the weight of expectation
Sob o peso da expectativa
Hold on to me
Segure-se em mim
Hold on to me
Segure-se em mim
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
Segure-se em mim quando está muito escuro para ver Você (segure-se)
When I am sure I have reached the end
Quando tenho certeza de que cheguei ao fim
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
Segure-se em mim quando esqueço que preciso de Você (segure-se)
When I let go, hold me again
Quando eu soltar, segure-me novamente
I could rest here in Your arms forever
Eu poderia descansar aqui em seus braços para sempre
'Cause I know nobody loves me better
Porque eu sei que ninguém me ama melhor
Hold on to me
Segure-se em mim
Hold on to me
Segure-se em mim
When the best of me is barely breathin'
Cuando lo mejor de mí está apenas respirando
When I'm not somebody I believe in
Cuando no soy alguien en quien creo
Hold on to me
Abrázame
When I miss the light the night has stolen
Cuando extraño la luz que la noche se ha llevado
When I'm slammin' all the doors You've opened
Cuando estoy cerrando todas las puertas que Tú has abierto
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me when it's too dark to see You
Abrázame cuando sea muy oscuro para verte a Ti
When I am sure I have reached the end
Cuando estoy seguro de haber llegado al fin
Hold on to me when I forget I need You
Abrázame cuando se me olvide que te necesito
When I let go, hold me again
Cuando te suelte, abrázame de nuevo
When I don't feel like I'm worth defending
Cuando siento que no valgo la pena defender
When I'm tired of my pretending
Cuando estoy cansado de fingir
Hold on to me
Abrázame
When I start to break in desperation
Cuando empiezo a desbaratarme en desesperación
Underneath the weight of expectation
Debajo del peso de la expectativa
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
Abrázame cuando sea demasiado oscuro para verte a Ti (abrázame)
When I am sure I have reached the end
Cuando esté seguro de haber llegado al fin
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
Abrázame cuando se me olvide que te necesito
When I let go, hold me again
Cuando te suelte, abrázame de nuevo
I could rest here in Your arms forever
Pudiera descansar aquí en tus brazos por siempre
'Cause I know nobody loves me better
Porque sé que nadie me ama mejor
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me
Abrázame
When the best of me is barely breathin'
Quand le meilleur de moi a du mal à respirer
When I'm not somebody I believe in
Quand je ne suis pas quelqu'un en qui je crois
Hold on to me
Accroche-toi à moi
When I miss the light the night has stolen
Quand je manque la lumière que la nuit a volé
When I'm slammin' all the doors You've opened
Quand je claque toutes les portes que Tu as ouvertes
Hold on to me
Accroche-toi à moi
Hold on to me
Accroche-toi à moi
Hold on to me when it's too dark to see You
Accroche-toi à moi quand il fait trop sombre pour Te voir
When I am sure I have reached the end
Quand je suis sûr d'avoir atteint la fin
Hold on to me when I forget I need You
Accroche-toi à moi quand j'oublie que j'ai besoin de Toi
When I let go, hold me again
Quand je lâche prise, tiens-moi encore
When I don't feel like I'm worth defending
Quand je ne me sens pas digne d'être défendu
When I'm tired of my pretending
Quand je suis fatigué de faire semblant
Hold on to me
Accroche-toi à moi
When I start to break in desperation
Quand je commence à craquer de désespoir
Underneath the weight of expectation
Sous le poids des attentes
Hold on to me
Accroche-toi à moi
Hold on to me
Accroche-toi à moi
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
Accroche-toi à moi quand il fait trop sombre pour Te voir (accroche-toi)
When I am sure I have reached the end
Quand je suis sûr d'avoir atteint la fin
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
Accroche-toi à moi quand j'oublie que j'ai besoin de Toi (accroche-toi)
When I let go, hold me again
Quand je lâche prise, tiens-moi encore
I could rest here in Your arms forever
Je pourrais rester ici dans Tes bras pour toujours
'Cause I know nobody loves me better
Parce que je sais que personne ne m'aime mieux
Hold on to me
Accroche-toi à moi
Hold on to me
Accroche-toi à moi
When the best of me is barely breathin'
Wenn das Beste von mir kaum atmet
When I'm not somebody I believe in
Wenn ich nicht an jemanden glaube, der ich bin
Hold on to me
Halte mich fest
When I miss the light the night has stolen
Wenn ich das Licht vermisse, das die Nacht gestohlen hat
When I'm slammin' all the doors You've opened
Wenn ich alle Türen zuschlage, die Du geöffnet hast
Hold on to me
Halte mich fest
Hold on to me
Halte mich fest
Hold on to me when it's too dark to see You
Halte mich fest, wenn es zu dunkel ist, um Dich zu sehen
When I am sure I have reached the end
Wenn ich sicher bin, dass ich am Ende angekommen bin
Hold on to me when I forget I need You
Halte mich fest, wenn ich vergesse, dass ich Dich brauche
When I let go, hold me again
Wenn ich loslasse, halte mich wieder fest
When I don't feel like I'm worth defending
Wenn ich das Gefühl habe, dass es nicht wert ist, mich zu verteidigen
When I'm tired of my pretending
Wenn ich müde bin von meinem Vortäuschen
Hold on to me
Halte mich fest
When I start to break in desperation
Wenn ich in Verzweiflung zu brechen beginne
Underneath the weight of expectation
Unter der Last der Erwartungen
Hold on to me
Halte mich fest
Hold on to me
Halte mich fest
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
Halte mich fest, wenn es zu dunkel ist, um Dich zu sehen (halte fest)
When I am sure I have reached the end
Wenn ich sicher bin, dass ich am Ende angekommen bin
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
Halte mich fest, wenn ich vergesse, dass ich Dich brauche (halte fest)
When I let go, hold me again
Wenn ich loslasse, halte mich wieder fest
I could rest here in Your arms forever
Ich könnte hier für immer in Deinen Armen ruhen
'Cause I know nobody loves me better
Denn ich weiß, niemand liebt mich besser
Hold on to me
Halte mich fest
Hold on to me
Halte mich fest
When the best of me is barely breathin'
私が息をするのもやっとの時
When I'm not somebody I believe in
自分自身を信じられなくなった時
Hold on to me
私を支えて
When I miss the light the night has stolen
夜に奪われた光が恋しくなった時
When I'm slammin' all the doors You've opened
あなたが開いた扉を全部、私が勢いよく閉めてしまった時
Hold on to me
私を支えて
Hold on to me
私を支えて
Hold on to me when it's too dark to see You
真っ暗でもあなたが見えない時、私を支えて
When I am sure I have reached the end
終わりにたどり着いたとき確信した時
Hold on to me when I forget I need You
あなたが必要なのを忘れた時、私を支えて
When I let go, hold me again
私が手を離す時、もう一度摑まえて
When I don't feel like I'm worth defending
自分に守る価値があると感じられない時
When I'm tired of my pretending
偽りに疲れた時
Hold on to me
私を支えて
When I start to break in desperation
絶望に打ちひしがれそうになった時
Underneath the weight of expectation
期待の重さの下で
Hold on to me
私を支えて
Hold on to me
私を支えて
Hold on to me when it's too dark to see You (hold on)
真っ暗でもあなたが見えない時、私を支えて (支えて)
When I am sure I have reached the end
終わりにたどり着いたとき確信した時
Hold on to me when I forget I need You (hold on)
あなたが必要なのを忘れた時、私を支えて (支えて)
When I let go, hold me again
私が手を離す時、もう一度摑まえて
I could rest here in Your arms forever
ここであなたの腕の中で永遠に休んでいたい
'Cause I know nobody loves me better
だって、私を一番愛するのはあなただけだから
Hold on to me
私を支えて
Hold on to me
私を支えて