Volta Pra Casa

Pedro Viana, Silmara Nogueira

Testi Traduzione

'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
Se o coração é de algodão
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente

Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Ou o que tiver na frente muito fácil
É tudo pra chamar minha atenção
Não é de coração

Não vai me convencer que é de aço
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
É tudo pra chamar minha atenção
Não é de coração

Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Que ideia absurda de querer ficar distante
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Volta pra casa

Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Ou o que tiver na frente muito fácil
É tudo pra chamar minha atenção
Não é de coração, não é de coração

Não vai me convencer que é de aço
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
É tudo pra chamar minha atenção
Não é de coração

Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Que ideia absurda de querer ficar distante
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance

Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Que ideia absurda de querer ficar distante
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Volta pra casa
Volta pra casa
Volta pra casa

'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
'Ti stai nascondendo, stai soffrendo
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
Dove vuoi arrivare con quello sguardo di ferro
Se o coração é de algodão
Se il cuore è di cotone
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente
Ti conosco da capo a piedi, quindi non mentire
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Per qualsiasi cosa vuoi rompere i piatti
Ou o que tiver na frente muito fácil
O quello che c'è davanti molto facilmente
É tudo pra chamar minha atenção
È tutto per attirare la mia attenzione
Não é de coração
Non è di cuore
Não vai me convencer que é de aço
Non mi convincerai che sei d'acciaio
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Perché conosco bene il tuo modo fragile
É tudo pra chamar minha atenção
È tutto per attirare la mia attenzione
Não é de coração
Non è di cuore
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Togli l'armatura perché non ci sarà più guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finire sarà follia, tutti commettono errori
Que ideia absurda de querer ficar distante
Che idea assurda di voler restare lontano
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sai che ci amiamo, dammi solo un'altra possibilità
Volta pra casa
Torna a casa
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Per qualsiasi cosa vuoi rompere i piatti
Ou o que tiver na frente muito fácil
O quello che c'è davanti molto facilmente
É tudo pra chamar minha atenção
È tutto per attirare la mia attenzione
Não é de coração, não é de coração
Non è di cuore, non è di cuore
Não vai me convencer que é de aço
Non mi convincerai che sei d'acciaio
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Perché conosco bene il tuo modo fragile
É tudo pra chamar minha atenção
È tutto per attirare la mia attenzione
Não é de coração
Non è di cuore
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Togli l'armatura perché non ci sarà più guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finire sarà follia, tutti commettono errori
Que ideia absurda de querer ficar distante
Che idea assurda di voler restare lontano
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sai che ci amiamo, dammi solo un'altra possibilità
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Togli l'armatura perché non ci sarà più guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finire sarà follia, tutti commettono errori
Que ideia absurda de querer ficar distante
Che idea assurda di voler restare lontano
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sai che ci amiamo, dammi solo un'altra possibilità
Volta pra casa
Torna a casa
Volta pra casa
Torna a casa
Volta pra casa
Torna a casa
'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
'You're hiding, I know you're suffering
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
Where do you want to get with that iron look
Se o coração é de algodão
If the heart is made of cotton
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente
I know you inside out, so don't lie
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
For anything, you want to break the dishes
Ou o que tiver na frente muito fácil
Or whatever is in front of you very easily
É tudo pra chamar minha atenção
It's all to get my attention
Não é de coração
It's not from the heart
Não vai me convencer que é de aço
You won't convince me that you're made of steel
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Because I know your fragile way well
É tudo pra chamar minha atenção
It's all to get my attention
Não é de coração
It's not from the heart
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Take off the armor because there will be no more war
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Ending will be madness, everyone makes mistakes
Que ideia absurda de querer ficar distante
What a ridiculous idea to want to stay distant
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
You know that we love each other, just give me one more chance
Volta pra casa
Come back home
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
For anything, you want to break the dishes
Ou o que tiver na frente muito fácil
Or whatever is in front of you very easily
É tudo pra chamar minha atenção
It's all to get my attention
Não é de coração, não é de coração
It's not from the heart, it's not from the heart
Não vai me convencer que é de aço
You won't convince me that you're made of steel
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Because I know your fragile way well
É tudo pra chamar minha atenção
It's all to get my attention
Não é de coração
It's not from the heart
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Take off the armor because there will be no more war
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Ending will be madness, everyone makes mistakes
Que ideia absurda de querer ficar distante
What a ridiculous idea to want to stay distant
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
You know that we love each other, just give me one more chance
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Take off the armor because there will be no more war
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Ending will be madness, everyone makes mistakes
Que ideia absurda de querer ficar distante
What a ridiculous idea to want to stay distant
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
You know that we love each other, just give me one more chance
Volta pra casa
Come back home
Volta pra casa
Come back home
Volta pra casa
Come back home
'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
'Estás escondiéndote, sé que estás sufriendo
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
¿A dónde quieres llegar con esa mirada de acero
Se o coração é de algodão
Si el corazón es de algodón?
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente
Te conozco de pies a cabeza, así que no mientas
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Por cualquier cosa quieres romper los platos
Ou o que tiver na frente muito fácil
O lo que esté delante muy fácilmente
É tudo pra chamar minha atenção
Es todo para llamar mi atención
Não é de coração
No es de corazón
Não vai me convencer que é de aço
No me vas a convencer de que eres de acero
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Porque conozco bien tu forma frágil
É tudo pra chamar minha atenção
Es todo para llamar mi atención
Não é de coração
No es de corazón
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Quítate la armadura porque ya no habrá más guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Terminar sería una locura, todos cometemos errores
Que ideia absurda de querer ficar distante
Qué idea absurda de querer estar lejos
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sabes que nos amamos, dame solo una oportunidad más
Volta pra casa
Vuelve a casa
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Por cualquier cosa quieres romper los platos
Ou o que tiver na frente muito fácil
O lo que esté delante muy fácilmente
É tudo pra chamar minha atenção
Es todo para llamar mi atención
Não é de coração, não é de coração
No es de corazón, no es de corazón
Não vai me convencer que é de aço
No me vas a convencer de que eres de acero
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Porque conozco bien tu forma frágil
É tudo pra chamar minha atenção
Es todo para llamar mi atención
Não é de coração
No es de corazón
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Quítate la armadura porque ya no habrá más guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Terminar sería una locura, todos cometemos errores
Que ideia absurda de querer ficar distante
Qué idea absurda de querer estar lejos
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sabes que nos amamos, dame solo una oportunidad más
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Quítate la armadura porque ya no habrá más guerra
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Terminar sería una locura, todos cometemos errores
Que ideia absurda de querer ficar distante
Qué idea absurda de querer estar lejos
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Sabes que nos amamos, dame solo una oportunidad más
Volta pra casa
Vuelve a casa
Volta pra casa
Vuelve a casa
Volta pra casa
Vuelve a casa
'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
'Tu te caches, je sais que tu souffres
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
Où veux-tu en venir avec ce regard d'acier
Se o coração é de algodão
Si le cœur est en coton
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente
Je te connais de fond en comble, alors ne mens pas
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Pour n'importe quoi tu veux casser les assiettes
Ou o que tiver na frente muito fácil
Ou ce qui se trouve devant toi très facilement
É tudo pra chamar minha atenção
C'est tout pour attirer mon attention
Não é de coração
Ce n'est pas sincère
Não vai me convencer que é de aço
Tu ne me convaincras pas que tu es en acier
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Parce que je connais bien ta fragilité
É tudo pra chamar minha atenção
C'est tout pour attirer mon attention
Não é de coração
Ce n'est pas sincère
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Enlève l'armure car il n'y aura plus de guerre
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finir sera de la folie, tout le monde fait des erreurs
Que ideia absurda de querer ficar distante
Quelle idée absurde de vouloir rester à distance
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Tu sais qu'on s'aime, donne-moi juste une autre chance
Volta pra casa
Reviens à la maison
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Pour n'importe quoi tu veux casser les assiettes
Ou o que tiver na frente muito fácil
Ou ce qui se trouve devant toi très facilement
É tudo pra chamar minha atenção
C'est tout pour attirer mon attention
Não é de coração, não é de coração
Ce n'est pas sincère, ce n'est pas sincère
Não vai me convencer que é de aço
Tu ne me convaincras pas que tu es en acier
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Parce que je connais bien ta fragilité
É tudo pra chamar minha atenção
C'est tout pour attirer mon attention
Não é de coração
Ce n'est pas sincère
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Enlève l'armure car il n'y aura plus de guerre
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finir sera de la folie, tout le monde fait des erreurs
Que ideia absurda de querer ficar distante
Quelle idée absurde de vouloir rester à distance
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Tu sais qu'on s'aime, donne-moi juste une autre chance
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Enlève l'armure car il n'y aura plus de guerre
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Finir sera de la folie, tout le monde fait des erreurs
Que ideia absurda de querer ficar distante
Quelle idée absurde de vouloir rester à distance
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Tu sais qu'on s'aime, donne-moi juste une autre chance
Volta pra casa
Reviens à la maison
Volta pra casa
Reviens à la maison
Volta pra casa
Reviens à la maison
'Tá se escondendo, sei 'tá sofrendo
'Du versteckst dich, ich weiß, du leidest
Aonde você quer chegar com esse olhar de ferro
Wohin willst du mit diesem eisernen Blick kommen
Se o coração é de algodão
Wenn das Herz aus Baumwolle ist
Eu te conheço de trás pra frente, então não mente
Ich kenne dich in- und auswendig, also lüge nicht
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Bei jeder Kleinigkeit willst du die Teller zerbrechen
Ou o que tiver na frente muito fácil
Oder was auch immer leicht vor dir liegt
É tudo pra chamar minha atenção
Es ist alles, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Não é de coração
Es ist nicht von Herzen
Não vai me convencer que é de aço
Du wirst mich nicht überzeugen, dass du aus Stahl bist
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Denn ich kenne deine zerbrechliche Art gut
É tudo pra chamar minha atenção
Es ist alles, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Não é de coração
Es ist nicht von Herzen
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Zieh die Rüstung aus, denn es wird keinen Krieg mehr geben
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Schluss zu machen wäre Wahnsinn, jeder macht Fehler
Que ideia absurda de querer ficar distante
Was für eine absurde Idee, Abstand halten zu wollen
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Du weißt, dass wir uns lieben, gib mir nur noch eine Chance
Volta pra casa
Komm nach Hause zurück
Por qualquer coisa quer quebrar os pratos
Bei jeder Kleinigkeit willst du die Teller zerbrechen
Ou o que tiver na frente muito fácil
Oder was auch immer leicht vor dir liegt
É tudo pra chamar minha atenção
Es ist alles, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Não é de coração, não é de coração
Es ist nicht von Herzen, es ist nicht von Herzen
Não vai me convencer que é de aço
Du wirst mich nicht überzeugen, dass du aus Stahl bist
Porque eu conheço bem seu jeito frágil
Denn ich kenne deine zerbrechliche Art gut
É tudo pra chamar minha atenção
Es ist alles, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Não é de coração
Es ist nicht von Herzen
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Zieh die Rüstung aus, denn es wird keinen Krieg mehr geben
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Schluss zu machen wäre Wahnsinn, jeder macht Fehler
Que ideia absurda de querer ficar distante
Was für eine absurde Idee, Abstand halten zu wollen
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Du weißt, dass wir uns lieben, gib mir nur noch eine Chance
Tira a armadura porque não vai ter mais guerra
Zieh die Rüstung aus, denn es wird keinen Krieg mehr geben
Terminar vai ser loucura, errar todo mundo erra
Schluss zu machen wäre Wahnsinn, jeder macht Fehler
Que ideia absurda de querer ficar distante
Was für eine absurde Idee, Abstand halten zu wollen
Sabe que a gente se ama, me dá só mais uma chance
Du weißt, dass wir uns lieben, gib mir nur noch eine Chance
Volta pra casa
Komm nach Hause zurück
Volta pra casa
Komm nach Hause zurück
Volta pra casa
Komm nach Hause zurück

Curiosità sulla canzone Volta Pra Casa di Lauana Prado

Quando è stata rilasciata la canzone “Volta Pra Casa” di Lauana Prado?
La canzone Volta Pra Casa è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Em Frente”.
Chi ha composto la canzone “Volta Pra Casa” di di Lauana Prado?
La canzone “Volta Pra Casa” di di Lauana Prado è stata composta da Pedro Viana, Silmara Nogueira.

Canzoni più popolari di Lauana Prado

Altri artisti di Sertanejo