Levo Jeito

Lauana Prado, Elias Mafra, Mayara Lauana Pereira E Vieira

Testi Traduzione

Minha vida é toda enrolada
Minha casa vive bagunçada
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Ando sempre correndo atrasada
Meu relógio não cumpre horário
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada

E eu sei
Que você deve 'tá pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
E eu não paro por aí
É que talvez
Eu seja a única pessoa
Com o pedaço que te falta
A parte que te faz feliz

Só tem no meu beijo
O seu gosto preferido
Sua melhor viagem
Foi quando fez amor comigo
Só tem no meu beijo
O que te faz olhar pra mim
E você me amando assim
Me sinto alguém perfeito
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
É que pra te fazer feliz eu levo jeito

Oh oh
E eu sei
Que você deve 'tá pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
E eu não paro por aí
É que talvez
Eu seja a única pessoa
Com o pedaço que te falta
A parte que te faz feliz

Só tem no meu beijo
O seu gosto preferido
Sua melhor viagem
Foi quando fez amor comigo
Só tem no meu beijo
O que te faz olhar pra mim
E você me amando assim
Me sinto alguém perfeito
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
É que pra te fazer feliz eu levo jeito

Eu levo jeito, oh oh oh

Minha vida é toda enrolada
La mia vita è tutta un casino
Minha casa vive bagunçada
La mia casa è sempre disordinata
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Solo per darti un'idea, non so mai che giorno è oggi
Ando sempre correndo atrasada
Sono sempre in ritardo
Meu relógio não cumpre horário
Il mio orologio non rispetta l'orario
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada
Sono così sciocca che qualsiasi battuta mi fa ridere
E eu sei
E io so
Que você deve 'tá pensando
Che devi stare pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mio Dio, in che guaio mi sono cacciato?
E eu não paro por aí
E non mi fermo qui
É que talvez
È che forse
Eu seja a única pessoa
Sono l'unica persona
Com o pedaço que te falta
Con il pezzo che ti manca
A parte que te faz feliz
La parte che ti rende felice
Só tem no meu beijo
C'è solo nel mio bacio
O seu gosto preferido
Il tuo gusto preferito
Sua melhor viagem
Il tuo miglior viaggio
Foi quando fez amor comigo
È stato quando hai fatto l'amore con me
Só tem no meu beijo
C'è solo nel mio bacio
O que te faz olhar pra mim
Quello che ti fa guardare me
E você me amando assim
E tu che mi ami così
Me sinto alguém perfeito
Mi sento qualcuno perfetto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
È che per renderti felice ho il tocco giusto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
È che per renderti felice ho il tocco giusto
Oh oh
Oh oh
E eu sei
E io so
Que você deve 'tá pensando
Che devi stare pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mio Dio, in che guaio mi sono cacciato?
E eu não paro por aí
E non mi fermo qui
É que talvez
È che forse
Eu seja a única pessoa
Sono l'unica persona
Com o pedaço que te falta
Con il pezzo che ti manca
A parte que te faz feliz
La parte che ti rende felice
Só tem no meu beijo
C'è solo nel mio bacio
O seu gosto preferido
Il tuo gusto preferito
Sua melhor viagem
Il tuo miglior viaggio
Foi quando fez amor comigo
È stato quando hai fatto l'amore con me
Só tem no meu beijo
C'è solo nel mio bacio
O que te faz olhar pra mim
Quello che ti fa guardare me
E você me amando assim
E tu che mi ami così
Me sinto alguém perfeito
Mi sento qualcuno perfetto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
È che per renderti felice ho il tocco giusto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
È che per renderti felice ho il tocco giusto
Eu levo jeito, oh oh oh
Ho il tocco giusto, oh oh oh
Minha vida é toda enrolada
My life is all tangled up
Minha casa vive bagunçada
My house is always messy
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Just to give you an idea, I never know what day it is today
Ando sempre correndo atrasada
I'm always running late
Meu relógio não cumpre horário
My clock doesn't keep time
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada
I'm so silly that any joke makes me laugh
E eu sei
And I know
Que você deve 'tá pensando
That you must be thinking
Meu Deus, aonde eu me meti?
My God, what have I gotten myself into?
E eu não paro por aí
And I don't stop there
É que talvez
It's just that maybe
Eu seja a única pessoa
I'm the only person
Com o pedaço que te falta
With the piece that you're missing
A parte que te faz feliz
The part that makes you happy
Só tem no meu beijo
Only in my kiss
O seu gosto preferido
Your favorite taste
Sua melhor viagem
Your best trip
Foi quando fez amor comigo
Was when you made love with me
Só tem no meu beijo
Only in my kiss
O que te faz olhar pra mim
What makes you look at me
E você me amando assim
And you loving me like this
Me sinto alguém perfeito
I feel like a perfect person
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
It's just that I have a knack for making you happy
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
It's just that I have a knack for making you happy
Oh oh
Oh oh
E eu sei
And I know
Que você deve 'tá pensando
That you must be thinking
Meu Deus, aonde eu me meti?
My God, what have I gotten myself into?
E eu não paro por aí
And I don't stop there
É que talvez
It's just that maybe
Eu seja a única pessoa
I'm the only person
Com o pedaço que te falta
With the piece that you're missing
A parte que te faz feliz
The part that makes you happy
Só tem no meu beijo
Only in my kiss
O seu gosto preferido
Your favorite taste
Sua melhor viagem
Your best trip
Foi quando fez amor comigo
Was when you made love with me
Só tem no meu beijo
Only in my kiss
O que te faz olhar pra mim
What makes you look at me
E você me amando assim
And you loving me like this
Me sinto alguém perfeito
I feel like a perfect person
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
It's just that I have a knack for making you happy
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
It's just that I have a knack for making you happy
Eu levo jeito, oh oh oh
I have a knack, oh oh oh
Minha vida é toda enrolada
Mi vida es un completo lío
Minha casa vive bagunçada
Mi casa siempre está desordenada
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Solo para darte una idea, nunca sé qué día es hoy
Ando sempre correndo atrasada
Siempre voy corriendo tarde
Meu relógio não cumpre horário
Mi reloj no cumple con el horario
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada
Soy tan tonta que cualquier broma me hace reír
E eu sei
Y yo sé
Que você deve 'tá pensando
Que debes estar pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
Dios mío, ¿en qué me he metido?
E eu não paro por aí
Y no me detengo ahí
É que talvez
Es que tal vez
Eu seja a única pessoa
Yo sea la única persona
Com o pedaço que te falta
Con el pedazo que te falta
A parte que te faz feliz
La parte que te hace feliz
Só tem no meu beijo
Solo está en mi beso
O seu gosto preferido
Tu sabor preferido
Sua melhor viagem
Tu mejor viaje
Foi quando fez amor comigo
Fue cuando hiciste el amor conmigo
Só tem no meu beijo
Solo está en mi beso
O que te faz olhar pra mim
Lo que te hace mirarme
E você me amando assim
Y tú amándome así
Me sinto alguém perfeito
Me siento alguien perfecto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Es que para hacerte feliz tengo el don
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Es que para hacerte feliz tengo el don
Oh oh
Oh oh
E eu sei
Y yo sé
Que você deve 'tá pensando
Que debes estar pensando
Meu Deus, aonde eu me meti?
Dios mío, ¿en qué me he metido?
E eu não paro por aí
Y no me detengo ahí
É que talvez
Es que tal vez
Eu seja a única pessoa
Yo sea la única persona
Com o pedaço que te falta
Con el pedazo que te falta
A parte que te faz feliz
La parte que te hace feliz
Só tem no meu beijo
Solo está en mi beso
O seu gosto preferido
Tu sabor preferido
Sua melhor viagem
Tu mejor viaje
Foi quando fez amor comigo
Fue cuando hiciste el amor conmigo
Só tem no meu beijo
Solo está en mi beso
O que te faz olhar pra mim
Lo que te hace mirarme
E você me amando assim
Y tú amándome así
Me sinto alguém perfeito
Me siento alguien perfecto
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Es que para hacerte feliz tengo el don
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Es que para hacerte feliz tengo el don
Eu levo jeito, oh oh oh
Tengo el don, oh oh oh
Minha vida é toda enrolada
Ma vie est toute embrouillée
Minha casa vive bagunçada
Ma maison est toujours en désordre
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Juste pour te donner une idée, je ne sais jamais quel jour on est
Ando sempre correndo atrasada
Je suis toujours en retard
Meu relógio não cumpre horário
Ma montre ne respecte pas l'heure
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada
Je suis si bête que n'importe quelle blague me fait rire
E eu sei
Et je sais
Que você deve 'tá pensando
Que tu dois penser
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mon Dieu, dans quoi me suis-je embarqué ?
E eu não paro por aí
Et je ne m'arrête pas là
É que talvez
C'est peut-être que
Eu seja a única pessoa
Je suis la seule personne
Com o pedaço que te falta
Avec le morceau qui te manque
A parte que te faz feliz
La partie qui te rend heureux
Só tem no meu beijo
Il n'y a que dans mon baiser
O seu gosto preferido
Ton goût préféré
Sua melhor viagem
Ton meilleur voyage
Foi quando fez amor comigo
C'était quand tu as fait l'amour avec moi
Só tem no meu beijo
Il n'y a que dans mon baiser
O que te faz olhar pra mim
Ce qui te fait me regarder
E você me amando assim
Et toi qui m'aimes ainsi
Me sinto alguém perfeito
Je me sens quelqu'un de parfait
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
C'est que pour te rendre heureux, j'ai le truc
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
C'est que pour te rendre heureux, j'ai le truc
Oh oh
Oh oh
E eu sei
Et je sais
Que você deve 'tá pensando
Que tu dois penser
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mon Dieu, dans quoi me suis-je embarqué ?
E eu não paro por aí
Et je ne m'arrête pas là
É que talvez
C'est peut-être que
Eu seja a única pessoa
Je suis la seule personne
Com o pedaço que te falta
Avec le morceau qui te manque
A parte que te faz feliz
La partie qui te rend heureux
Só tem no meu beijo
Il n'y a que dans mon baiser
O seu gosto preferido
Ton goût préféré
Sua melhor viagem
Ton meilleur voyage
Foi quando fez amor comigo
C'était quand tu as fait l'amour avec moi
Só tem no meu beijo
Il n'y a que dans mon baiser
O que te faz olhar pra mim
Ce qui te fait me regarder
E você me amando assim
Et toi qui m'aimes ainsi
Me sinto alguém perfeito
Je me sens quelqu'un de parfait
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
C'est que pour te rendre heureux, j'ai le truc
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
C'est que pour te rendre heureux, j'ai le truc
Eu levo jeito, oh oh oh
J'ai le truc, oh oh oh
Minha vida é toda enrolada
Mein Leben ist total chaotisch
Minha casa vive bagunçada
Mein Haus ist immer unordentlich
Só pra ter uma ideia, nunca sei que dia é hoje
Nur um eine Vorstellung zu geben, ich weiß nie, welcher Tag heute ist
Ando sempre correndo atrasada
Ich bin immer spät dran
Meu relógio não cumpre horário
Meine Uhr hält sich nicht an die Zeit
Sou tão boba que qualquer piada me faz dar risada
Ich bin so dumm, dass ich über jeden Witz lache
E eu sei
Und ich weiß
Que você deve 'tá pensando
Dass du denken musst
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mein Gott, in was habe ich mich da hineinmanövriert?
E eu não paro por aí
Und ich höre nicht auf
É que talvez
Es könnte sein
Eu seja a única pessoa
Dass ich die einzige Person bin
Com o pedaço que te falta
Mit dem Stück, das dir fehlt
A parte que te faz feliz
Der Teil, der dich glücklich macht
Só tem no meu beijo
Nur in meinem Kuss
O seu gosto preferido
Dein bevorzugter Geschmack
Sua melhor viagem
Deine beste Reise
Foi quando fez amor comigo
War, als du mit mir Liebe gemacht hast
Só tem no meu beijo
Nur in meinem Kuss
O que te faz olhar pra mim
Was dich dazu bringt, mich anzusehen
E você me amando assim
Und du liebst mich so
Me sinto alguém perfeito
Ich fühle mich perfekt
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Um dich glücklich zu machen, habe ich das Talent
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Um dich glücklich zu machen, habe ich das Talent
Oh oh
Oh oh
E eu sei
Und ich weiß
Que você deve 'tá pensando
Dass du denken musst
Meu Deus, aonde eu me meti?
Mein Gott, in was habe ich mich da hineinmanövriert?
E eu não paro por aí
Und ich höre nicht auf
É que talvez
Es könnte sein
Eu seja a única pessoa
Dass ich die einzige Person bin
Com o pedaço que te falta
Mit dem Stück, das dir fehlt
A parte que te faz feliz
Der Teil, der dich glücklich macht
Só tem no meu beijo
Nur in meinem Kuss
O seu gosto preferido
Dein bevorzugter Geschmack
Sua melhor viagem
Deine beste Reise
Foi quando fez amor comigo
War, als du mit mir Liebe gemacht hast
Só tem no meu beijo
Nur in meinem Kuss
O que te faz olhar pra mim
Was dich dazu bringt, mich anzusehen
E você me amando assim
Und du liebst mich so
Me sinto alguém perfeito
Ich fühle mich perfekt
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Um dich glücklich zu machen, habe ich das Talent
É que pra te fazer feliz eu levo jeito
Um dich glücklich zu machen, habe ich das Talent
Eu levo jeito, oh oh oh
Ich habe das Talent, oh oh oh

Curiosità sulla canzone Levo Jeito di Lauana Prado

In quali album è stata rilasciata la canzone “Levo Jeito” di Lauana Prado?
Lauana Prado ha rilasciato la canzone negli album “Lauana Prado” nel 2018 e “Verdade” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Levo Jeito” di di Lauana Prado?
La canzone “Levo Jeito” di di Lauana Prado è stata composta da Lauana Prado, Elias Mafra, Mayara Lauana Pereira E Vieira.

Canzoni più popolari di Lauana Prado

Altri artisti di Sertanejo