I Don't Care

Youssef Akdim

Testi Traduzione

It's a NuDeal shit, yeah
Oh ouh oh, I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care

Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
Que j'refasse tout le film
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
J'me souviens quand j'étais p'tit
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh

Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Comme un chien, j'les ai blessés
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain

Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Le p'tit Marocain rafale
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Double bang dans leur mère
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
Que des corrompus, me raconte pas ta science
La famille au bled et les impôts en France
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat

Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, I don't care
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
Nudeal, baby
Ça, c'est la Rolex, baby

Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Comme un chien, j'les ai blessés
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain

It's a NuDeal shit, yeah
È una merda di NuDeal, sì
Oh ouh oh, I don't care, baby
Oh ouh oh, non mi importa, baby
I don't care, baby
Non mi importa, baby
I don't care, baby
Non mi importa, baby
I don't care
Non mi importa
Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Allô l'équipe, come va? Per me, va bene ma ho il cuore che si stanca
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Sì, ho il cuore che si stanca
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
Non sono di umore olimpico, ho bisogno di riposo, di rivedere la mia vita, di rifare tutto il film
Que j'refasse tout le film
Di rifare tutto il film
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
Abbiamo più che toccato i nostri sogni nonostante le difficoltà e le critiche
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
Toccato i nostri sogni, solo parole al vento in questo ambiente di ipocriti
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
È Lartiste, baby, NuDeal, baby, manda il cachet e l'atmosfera è assicurata
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
Mandiamo la purea, da noi, è ricorrente, diciamo che l'importante per noi è la durata
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
Ho preso il game senza Durex, ha fatto dei bebè
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Ora, fanno i grandi da quando vendono dei CD
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
Vendono dei CD, questo è quello che dicono aspettando che il SNEP venga perquisito
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Salam la mia Rolls, A doppio M, 3ammi Hamid, miei fratelli, vi amo
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
E se sono qui, sì, è grazie a voi e se sono qui, sì, è grazie a voi
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
E ho sempre voluto vegliare su di voi, hanno sempre voluto parlare di noi
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
Sarò sempre un laud-sa di Bondy nonostante i bastardi, nonostante tutto quello che si dice, ah merda
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
Sono in un brutto trip, a volte, mi scoppia la testa
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
Guido molto veloce sul periferico, ah, ah, ah merda
J'me souviens quand j'étais p'tit
Mi ricordo quando ero piccolo
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
Ma ho troppa pudicizia perché tu possa conoscere la mia vita
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
Ho voglia di accenderli tutti, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
Fumo joint, non calumet, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Non preoccuparti, assumerò, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Non preoccuparti, assumerò, woh woh woh woh
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Bambina, non mi importa, li ho lasciati
Comme un chien, j'les ai blessés
Come un cane, li ho feriti
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
All'antica, li ferirò, anche domani
Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Oh merda, ogni anno, devo fare del brutto
Le p'tit Marocain rafale
Il piccolo marocchino raffica
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
È la gelosia che ingoiano, aw aw aw aw merda
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
Doppio bang in loro madre, questi FDP non possono fare nulla
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
Non preoccuparti, farò a tutti, sono il loro fratello maggiore, sono il loro nonno
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Accendi il tuo joint e pensa a me se sei in difficoltà
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Perché vengo da lontano, sono salito, ora, li scopo
Double bang dans leur mère
Doppio bang in loro madre
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
Non mi importa (sì sì sì sì)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
Così tradito che non ho più fiducia
Que des corrompus, me raconte pas ta science
Solo corrotti, non raccontarmi la tua scienza
La famille au bled et les impôts en France
La famiglia in patria e le tasse in Francia
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
Vi lascerò tutto, solo un po' di pazienza, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Solo un po' di pazienza visto che la strada è questa, la famiglia è questa
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat
Ma fate attenzione alla data di scadenza sulla scatola di cioccolatini
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, non mi importa
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, non mi importa
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
E quelli che vogliono che ci alziamo in aria, sì, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
È Lartiste, baby
Nudeal, baby
Nudeal, baby
Ça, c'est la Rolex, baby
Questo è il Rolex, baby
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Bambina, non mi importa, li ho lasciati
Comme un chien, j'les ai blessés
Come un cane, li ho feriti
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
All'antica, li ferirò, anche domani
It's a NuDeal shit, yeah
É uma merda NuDeal, sim
Oh ouh oh, I don't care, baby
Oh ouh oh, eu não me importo, baby
I don't care, baby
Eu não me importo, baby
I don't care, baby
Eu não me importo, baby
I don't care
Eu não me importo
Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Alô equipe, como vai? Para mim, está legal, mas meu coração está cansado
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Sim, meu coração está cansado
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
Não estou no clima olímpico, preciso de descanso, preciso rever minha vida, preciso refazer todo o filme
Que j'refasse tout le film
Preciso refazer todo o filme
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
Nós mais do que realizamos nossos sonhos apesar das dificuldades e críticas
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
Realizamos nossos sonhos, apenas palavras vazias neste meio de hipócritas
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
É Lartiste, baby, NuDeal, baby, envie o pagamento e a atmosfera é garantida
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
Nós mandamos ver, em casa, é recorrente, digamos que o importante para nós é a duração
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
Eu peguei o jogo sem Durex, fez bebês
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Agora, eles agem como grandes desde que vendem CDs
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
Eles vendem CDs, isso é o que eles dizem enquanto esperam que o SNEP seja revistado
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Salam minha Rolls, A double M, 3ammi Hamid, meus irmãos, eu amo vocês
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
E se estou aqui, sim, é graças a vocês e se estou aqui, sim, é graças a vocês
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
E eu sempre quis cuidar de vocês, eles sempre quiseram falar sobre nós
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
Eu sempre serei um laud-sa de Bondy apesar dos bastardos, apesar de tudo o que se diz, ah merda
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
Estou em uma má viagem, às vezes, eu perco a cabeça
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
Eu dirijo muito rápido na periferia, ah, ah, ah merda
J'me souviens quand j'étais p'tit
Eu me lembro quando eu era pequeno
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
Mas bem, eu tenho muita timidez para que você possa conhecer minha vida
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
Eu quero acender todos eles, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
Eu fumo maconha, não cachimbo, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Não se preocupe, eu vou assumir, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Não se preocupe, eu vou assumir, woh woh woh woh
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, eu não me importo, eu os deixei
Comme un chien, j'les ai blessés
Como um cachorro, eu os machuquei
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
Do jeito antigo, vou machucá-los, até amanhã
Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Oh merda, todo ano, eu tenho que fazer uma bagunça
Le p'tit Marocain rafale
O pequeno marroquino dispara
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
É o ciúme que eles engolem, aw aw aw aw merda
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
Duplo tiro na mãe deles, esses FDP não podem fazer nada
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
Não se preocupe, eu vou fazer todos eles, eu sou o irmão mais velho deles, eu sou o avô deles
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Acenda seu baseado e pense em mim se você está em apuros
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Porque eu vim de longe, eu subi, agora, eu os fodo
Double bang dans leur mère
Duplo tiro na mãe deles
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
Eu não me importo (yeah yeah yeah yeah)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
Tão traído que eu nem confio mais
Que des corrompus, me raconte pas ta science
Só corruptos, não me conte sua ciência
La famille au bled et les impôts en France
A família no país e os impostos na França
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
Vou deixar tudo para vocês, só um pouco de paciência, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Só um pouco de paciência, já que a rua é isso, a família é isso
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat
Mas cuidado com a data de validade na caixa de chocolate
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, eu não me importo
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, eu não me importo
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
E aqueles que querem que a gente se exploda, sim, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
É Lartiste, baby
Nudeal, baby
Nudeal, baby
Ça, c'est la Rolex, baby
Isso é a Rolex, baby
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, eu não me importo, eu os deixei
Comme un chien, j'les ai blessés
Como um cachorro, eu os machuquei
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
Do jeito antigo, vou machucá-los, até amanhã
It's a NuDeal shit, yeah
It's a NuDeal thing, yeah
Oh ouh oh, I don't care, baby
Oh ouh oh, I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care, baby
I don't care
I don't care
Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Hello team, how are you? For me, it's cool but my heart is getting tired
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Yes, my heart is getting tired
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
Not in an Olympic mood, I need some rest, to review my life, to replay the whole movie
Que j'refasse tout le film
To replay the whole movie
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
We have more than touched our dreams despite the struggles and criticisms
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
Touched our dreams, just empty words in this hypocritical environment
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
It's Lartiste, baby, NuDeal, baby, send the payment and the atmosphere is guaranteed
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
We send the puree, at home, it's recurrent, let's say that the important thing for us is the duration
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
I took the game without Durex, it made babies
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Now, they act big since they sell CDs
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
They sell CDs, that's what they say while waiting for the SNEP to be searched
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Salam my Rolls, A double M, 3ammi Hamid, my brothers, I love you
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
And if I'm here, yeah, it's thanks to you and if I'm here, yeah, it's thanks to you
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
And I've always wanted to watch over you, they've always wanted to talk about us
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
I will always be a laud-sa from Bondy despite the bastards, despite everything they say, oh shit
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
I'm in a bad trip, sometimes, I blow my head
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
I drive very fast on the ring road, ah, ah, ah shit
J'me souviens quand j'étais p'tit
I remember when I was little
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
But well, I have too much modesty for you to know my life
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
I want to light them all up, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
I smoke joints, not a peace pipe, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Don't worry, I'll take responsibility, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Don't worry, I'll take responsibility, woh woh woh woh
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, I don't care, I left them
Comme un chien, j'les ai blessés
Like a dog, I hurt them
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
In the old way, I'm going to hurt them, even tomorrow
Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Oh shit, every year, I have to do dirty
Le p'tit Marocain rafale
The little Moroccan bursts
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
It's the jealousy they swallow, aw aw aw aw shit
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
Double bang in their mother, these SOBs can't do anything
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
Don't worry, I'm going to do them all, I'm their big brother, I'm their grandfather
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Light your joint and think of me if you're in trouble
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Because I come from far, I climbed, now, I fuck them
Double bang dans leur mère
Double bang in their mother
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
So betrayed that I don't even trust anymore
Que des corrompus, me raconte pas ta science
Only corrupt people, don't tell me your science
La famille au bled et les impôts en France
Family in the country and taxes in France
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
I'm going to leave you everything, just a little patience, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Just a little patience since the street, it's that, the family, it's that
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat
But be careful with the expiration date on the box of chocolate
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, I don't care
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
And those who want us to go up in the air, yeah, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
It's Lartiste, baby
Nudeal, baby
Nudeal, baby
Ça, c'est la Rolex, baby
This is the Rolex, baby
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, I don't care, I left them
Comme un chien, j'les ai blessés
Like a dog, I hurt them
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
In the old way, I'm going to hurt them, even tomorrow
It's a NuDeal shit, yeah
Es una mierda de NuDeal, sí
Oh ouh oh, I don't care, baby
Oh ouh oh, no me importa, bebé
I don't care, baby
No me importa, bebé
I don't care, baby
No me importa, bebé
I don't care
No me importa
Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Hola equipo, ¿cómo están? Para mí, está bien pero mi corazón se está cansando
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Sí, mi corazón se está cansando
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
No estoy de humor olímpico, necesito descansar, revisar mi vida, rehacer toda la película
Que j'refasse tout le film
Rehacer toda la película
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
Hemos más que tocado nuestros sueños a pesar de las dificultades y las críticas
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
Tocamos nuestros sueños, solo palabras al aire en este mundo de hipócritas
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
Es Lartiste, bebé, NuDeal, bebé, envía el cheque y el ambiente está asegurado
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
Enviamos la puré, en nuestra casa, es recurrente, digamos que lo importante para nosotros es la duración
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
Tomé el juego sin Durex, hizo bebés
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Ahora, se hacen los grandes desde que venden CDs
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
Venden CDs, eso es lo que dicen mientras esperan que el SNEP sea allanado
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Salam mi Rolls, A doble M, 3ammi Hamid, mis hermanos, los amo
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
Y si estoy aquí, sí, es gracias a ustedes y si estoy aquí, sí, es gracias a ustedes
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
Y siempre quise cuidar de ustedes, siempre quisieron hablar de nosotros
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
Siempre seré un laud-sa de Bondy a pesar de los bastardos, a pesar de todo lo que se dice, ah mierda
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
Estoy en un mal viaje, a veces, me rompo la cabeza
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
Conduzco muy rápido en el periférico, ah, ah, ah mierda
J'me souviens quand j'étais p'tit
Recuerdo cuando era pequeño
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
Pero bueno, tengo demasiado pudor para que puedas conocer mi vida
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
Quiero encenderlos a todos, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
Fumo porros, no calumet, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
No te preocupes, voy a asumir, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
No te preocupes, voy a asumir, woh woh woh woh
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Bebé, no me importa, los dejé
Comme un chien, j'les ai blessés
Como un perro, los herí
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
A la antigua, voy a herirlos, incluso mañana
Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Oh mierda, cada año, tengo que hacer algo sucio
Le p'tit Marocain rafale
El pequeño marroquí rafaga
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
Es el celoso que tragan, aw aw aw aw mierda
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
Doble golpe en su madre, estos FDP no pueden hacer nada
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
No te preocupes, voy a hacerles a todos, soy su hermano mayor, soy su abuelo
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Enciende tu porro y piensa en mí si estás en hess
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Porque vengo de lejos, subí, ahora, los follo
Double bang dans leur mère
Doble golpe en su madre
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
No me importa (sí sí sí sí)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
Tan traicionado que ya no tengo confianza
Que des corrompus, me raconte pas ta science
Solo corruptos, no me cuentes tu ciencia
La famille au bled et les impôts en France
La familia en el bled y los impuestos en Francia
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
Voy a dejarles todo, solo un poco de paciencia, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Solo un poco de paciencia ya que la calle es eso, la familia es eso
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat
Pero ten cuidado con la fecha de caducidad en la caja de chocolates
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, no me importa
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, no me importa
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
Y aquellos que quieren que nos subamos al aire, sí, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
Es Lartiste, bebé
Nudeal, baby
Nudeal, bebé
Ça, c'est la Rolex, baby
Eso es la Rolex, bebé
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Bebé, no me importa, los dejé
Comme un chien, j'les ai blessés
Como un perro, los herí
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
A la antigua, voy a herirlos, incluso mañana
It's a NuDeal shit, yeah
Es ist ein NuDeal Scheiß, ja
Oh ouh oh, I don't care, baby
Oh ouh oh, es ist mir egal, Baby
I don't care, baby
Es ist mir egal, Baby
I don't care, baby
Es ist mir egal, Baby
I don't care
Es ist mir egal
Allô l'équipe, comment ça va? Pour moi, c'est cool mais j'ai l'cœur qui fatigue
Hallo Team, wie geht's? Für mich ist es cool, aber mein Herz ist müde
Oui, j'ai l'cœur qui fatigue
Ja, mein Herz ist müde
Pas d'humeur olympique, il m'faut du repos, que j'revoie ma vie, que j'refasse tout le film
Keine olympische Stimmung, ich brauche Ruhe, ich muss mein Leben überdenken, ich muss den ganzen Film neu machen
Que j'refasse tout le film
Ich muss den ganzen Film neu machen
On a plus que touché nos rêves malgré les galères et les critiques
Wir haben unsere Träume trotz der Schwierigkeiten und Kritiken mehr als berührt
Touché nos rêves, que des paroles en l'air dans c'milieu d'hypocrites
Berührte unsere Träume, nur leere Worte in dieser Welt der Heuchler
C'est Lartiste, baby, NuDeal, baby, envoie l'cachet et l'ambiance est assurée
Es ist Lartiste, Baby, NuDeal, Baby, schick das Geld und die Stimmung ist garantiert
On envoie la purée, chez nous, c'est récurrent, disons que l'important pour nous, c'est la durée
Wir geben alles, bei uns ist es üblich, sagen wir, das Wichtigste für uns ist die Dauer
J'ai pris l'game sans Durex, ça a fait des bébés
Ich habe das Spiel ohne Durex genommen, es hat Babys gemacht
Maintenant, il font les grands depuis qu'ils vendent des CD
Jetzt spielen sie die Großen, seit sie CDs verkaufen
Ils vendent des CD, ça, c'est c'qu'ils disent en attendant que le SNEP se fasse perquis'
Sie verkaufen CDs, das ist es, was sie sagen, während sie darauf warten, dass die SNEP durchsucht wird
Salam ma Rolls, A double M, 3ammi Hamid, mes frères, je vous aime
Salam meine Rolls, A double M, 3ammi Hamid, meine Brüder, ich liebe euch
Et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous et si j'en suis là, ouais, c'est grâce à vous
Und wenn ich hier bin, ja, ist es dank euch und wenn ich hier bin, ja, ist es dank euch
Et j'ai toujours voulu veiller sur vous, ils ont toujours voulu parler sur nous
Und ich wollte immer auf euch aufpassen, sie wollten immer über uns reden
Je serai toujours un laud-sa de Bondy malgré les bâtards, malgré tout c'qu'on dit, ah merde
Ich werde immer ein Laud-sa aus Bondy sein, trotz der Bastarde, trotz allem, was man sagt, oh Scheiße
J'suis dans un sale délire, des fois, je pète ma tête
Ich bin in einer schlimmen Stimmung, manchmal verliere ich den Kopf
Je roule très vite sur le périph', ah, ah, ah merde
Ich fahre sehr schnell auf der Peripherie, ah, ah, ah Scheiße
J'me souviens quand j'étais p'tit
Ich erinnere mich, als ich klein war
Mais bon, j'ai trop d'pudeur pour qu'tu puisses connaître ma vie
Aber ich habe zu viel Scham, damit du mein Leben kennen kannst
J'ai envie d'tous les allumer, woh woh woh woh
Ich will sie alle anzünden, woh woh woh woh
J'fume des joints, pas d'calumet, woh woh woh woh
Ich rauche Joints, kein Friedenspfeife, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Mach dir keine Sorgen, ich werde es übernehmen, woh woh woh woh
T'inquiète pas, j'vais assumer, woh woh woh woh
Mach dir keine Sorgen, ich werde es übernehmen, woh woh woh woh
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, es ist mir egal, ich habe sie verlassen
Comme un chien, j'les ai blessés
Wie ein Hund, ich habe sie verletzt
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
Auf die alte Art, ich werde sie verletzen, auch morgen
Oh merde, chaque année, j'dois faire du sale
Oh Scheiße, jedes Jahr muss ich Dreck machen
Le p'tit Marocain rafale
Der kleine Marokkaner rast
C'est la jalouse qu'ils ravalent, aw aw aw aw merde
Es ist der Neid, den sie schlucken, aw aw aw aw Scheiße
Double bang dans leur mère, ces FDP peuvent rien faire
Doppelschlag in ihre Mutter, diese FDP können nichts tun
T'inquiète pas, j'vais tous leur faire, j'suis leur grand frère, j'suis leur grand-père
Mach dir keine Sorgen, ich werde es ihnen allen antun, ich bin ihr großer Bruder, ich bin ihr Großvater
Allume ton joint et pense à moi si t'es en hess
Zünde deinen Joint an und denke an mich, wenn du in Not bist
Car j'reviens de loin, je suis monté, maintenant, j'les baise
Denn ich komme von weit her, ich bin aufgestiegen, jetzt ficke ich sie
Double bang dans leur mère
Doppelschlag in ihre Mutter
I don't care (yeah yeah yeah yeah)
Es ist mir egal (ja ja ja ja)
Tellement trahi que j'ai même plus confiance
So oft verraten, dass ich kein Vertrauen mehr habe
Que des corrompus, me raconte pas ta science
Nur Korrupte, erzähl mir nicht von deiner Wissenschaft
La famille au bled et les impôts en France
Die Familie im Ausland und die Steuern in Frankreich
J'vais tout vous laisser, juste un peu de patience, aw
Ich werde euch alles lassen, nur ein bisschen Geduld, aw
Juste un peu de patience vu qu'la rue, c'est ça, la famille, c'est ça
Nur ein bisschen Geduld, da die Straße so ist, die Familie so ist
Mais faites attention à la date limite sur la boîte de chocolat
Aber achtet auf das Verfallsdatum auf der Schokoladenbox
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, es ist mir egal
Salam alaykoum, I don't care
Salam alaykoum, es ist mir egal
Et ceux qui veulent qu'on s'monte en l'air, ouais, mrehba bikoum
Und diejenigen, die wollen, dass wir in die Luft gehen, ja, mrehba bikoum
C'est Lartiste, baby
Es ist Lartiste, Baby
Nudeal, baby
Nudeal, Baby
Ça, c'est la Rolex, baby
Das ist die Rolex, Baby
Bébé, I don't care, j'les ai laissé
Baby, es ist mir egal, ich habe sie verlassen
Comme un chien, j'les ai blessés
Wie ein Hund, ich habe sie verletzt
À l'ancienne, j'vais les blesser, même demain
Auf die alte Art, ich werde sie verletzen, auch morgen

Curiosità sulla canzone I Don't Care di Lartiste

Quando è stata rilasciata la canzone “I Don't Care” di Lartiste?
La canzone I Don't Care è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Quartier Latin Vol.1”.
Chi ha composto la canzone “I Don't Care” di di Lartiste?
La canzone “I Don't Care” di di Lartiste è stata composta da Youssef Akdim.

Canzoni più popolari di Lartiste

Altri artisti di Old school hip hop