Fais le

Youssef Akdim

Testi Traduzione

Yeah
Bang bang, Lartiste, baby

C'est le retour du fenomeno
T'inquiètes je fais le boulot
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
On s'en bat les couilles
Monsieur l'agent nique ta mère
Crois pas qu'on sent pas les coups
Si t'as un truc à faire, fais-le
Vas-y fais-le
Les gars laissez-le
S'il est seul laissez-le
Il y en a qui tirent pour le fun
Et d'autres qui tirent pour te fumer
La rue c'est sale, il faut assumer
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Et tous tes rêves partent en fumée
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
J'vous attends, au calme, j'vous baise
J'suis un homme seul au bord de la falaise
J'dois traverser un pont de braise
Mentalité quatre-vingt treize
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Les gars laissez-le
S'il est seul, laissez-le
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
J'ai poucave personne
Carotté personne
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Et si mon heure sonne
Que l'Imam intervienne
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Chérie, si tu mets le voile
Wallah qu'on met les voiles
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
J'souris toujours mais le coeur a mal
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Moi j'veux rentrer chez moi
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
J'veux me les faire là chez moi
J'suis même pas à la tié-moi
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Tout le neuf-trois est fier de moi
Purple Money est fier de moi
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi

Lartiste, baby

Yeah
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, baby
C'est le retour du fenomeno
È il ritorno del fenomeno
T'inquiètes je fais le boulot
Non preoccuparti, faccio il lavoro
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Faccio soldi senza Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Finirò numero uno
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Faccio schifo alla gente, il tuo rap di merda
On s'en bat les couilles
Non ce ne frega niente
Monsieur l'agent nique ta mère
Signor agente, vai a farti fottere
Crois pas qu'on sent pas les coups
Non pensare che non sentiamo i colpi
Si t'as un truc à faire, fais-le
Se hai qualcosa da fare, fallo
Vas-y fais-le
Vai, fallo
Les gars laissez-le
Ragazzi, lasciatelo stare
S'il est seul laissez-le
Se è solo, lasciatelo stare
Il y en a qui tirent pour le fun
Ci sono quelli che sparano per divertimento
Et d'autres qui tirent pour te fumer
E altri che sparano per ucciderti
La rue c'est sale, il faut assumer
La strada è sporca, devi assumertene la responsabilità
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Ti bruci le ali o ti fai spennare
Et tous tes rêves partent en fumée
E tutti i tuoi sogni vanno in fumo
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
Non so per te, amico mio, ma io so come me ne andrò
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
Se lo ritrovo nel corridoio, non parlo, inizio a sparare
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(Dio vi aiuti) dovunque siate, quanti siete
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Vi aspetto, tranquillo, vi fotto
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Sono un uomo solo sull'orlo di un precipizio
J'dois traverser un pont de braise
Devo attraversare un ponte di brace
Mentalité quatre-vingt treize
Mentalità novantatre
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Se hai qualcosa da fare, fallo
Les gars laissez-le
Ragazzi, lasciatelo stare
S'il est seul, laissez-le
Se è solo, lasciatelo stare
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
Se sono in tanti, uccideteli tutti e Dio riconoscerà i suoi (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
Tratto i traditori come cani
J'ai poucave personne
Non ho mai tradito nessuno
Carotté personne
Non ho mai fregato nessuno
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Grazie a Dio tutto va bene, non ho tradito nessuno
Et si mon heure sonne
E se suona la mia ora
Que l'Imam intervienne
Che l'Imam intervenga
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Che lavi il mio corpo e che si ricordi delle mie azioni
Chérie, si tu mets le voile
Tesoro, se metti il velo
Wallah qu'on met les voiles
Giuro che ce ne andiamo
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
Ma io non sono una stella se mai vuoi seguire le stelle
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
Non mi metto mai su un piedistallo eppure il prodotto è fenomenale
J'souris toujours mais le coeur a mal
Sorrido sempre ma il cuore fa male
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Mai sazio, ho sempre fame
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Non voglio restare per fare festa
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Amico, io voglio tornare a casa
Moi j'veux rentrer chez moi
Io voglio tornare a casa
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, è il mio villaggio, è casa mia
J'veux me les faire là chez moi
Voglio farli fuori qui a casa mia
J'suis même pas à la tié-moi
Non sono nemmeno al mio posto
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Non aspetto mai il tredicesimo mese, se volete della musica pesante, chiamatemi
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Grazie a Dio, sono orgoglioso di me
Tout le neuf-trois est fier de moi
Tutto il novantatre è orgoglioso di me
Purple Money est fier de moi
Purple Money è orgoglioso di me
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
Li fotto, non preoccuparti, sono sicuro di me
Lartiste, baby
Lartiste, baby
Yeah
Sim
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, baby
C'est le retour du fenomeno
É o retorno do fenômeno
T'inquiètes je fais le boulot
Não se preocupe, eu faço o trabalho
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Eu faço dinheiro sem Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Eu terminarei número um
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Eu faço as pessoas se mexerem, seu rap de merda
On s'en bat les couilles
Nós não nos importamos
Monsieur l'agent nique ta mère
Senhor policial, foda-se sua mãe
Crois pas qu'on sent pas les coups
Não pense que não sentimos os golpes
Si t'as un truc à faire, fais-le
Se você tem algo a fazer, faça
Vas-y fais-le
Vá em frente, faça
Les gars laissez-le
Caras, deixem-no
S'il est seul laissez-le
Se ele está sozinho, deixem-no
Il y en a qui tirent pour le fun
Há aqueles que atiram por diversão
Et d'autres qui tirent pour te fumer
E outros que atiram para te matar
La rue c'est sale, il faut assumer
A rua é suja, você tem que assumir
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Você queima suas asas ou é depenado
Et tous tes rêves partent en fumée
E todos os seus sonhos vão em fumaça
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
Eu não sei sobre você, cara, mas eu sei como vou sair
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
Se eu o encontrar no corredor, eu não falo, eu começo atirando
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(Deus te ajude) onde quer que você esteja, quantos vocês são
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Estou esperando, calmo, eu te fodo
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Eu sou um homem sozinho à beira do precipício
J'dois traverser un pont de braise
Eu tenho que atravessar uma ponte de brasas
Mentalité quatre-vingt treize
Mentalidade noventa e três
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Se você tem algo a fazer, vá em frente, faça
Les gars laissez-le
Caras, deixem-no
S'il est seul, laissez-le
Se ele está sozinho, deixem-no
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
Se eles são muitos, matem todos e Deus reconhecerá os seus (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
Eu trato os traidores como cães
J'ai poucave personne
Eu não delatei ninguém
Carotté personne
Não enganei ninguém
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Graças a Deus tudo está bem, eu não traí ninguém
Et si mon heure sonne
E se a minha hora chegar
Que l'Imam intervienne
Que o Imam intervenha
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Que ele lave meu corpo e que se lembrem dos meus atos
Chérie, si tu mets le voile
Querida, se você usar o véu
Wallah qu'on met les voiles
Juro por Deus que vamos embora
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
Mas eu não sou uma estrela se você quiser seguir as estrelas
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
Eu nunca me coloco em um pedestal, mas o produto é fenomenal
J'souris toujours mais le coeur a mal
Eu sempre sorrio, mas o coração dói
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Nunca satisfeito, eu sempre estou com fome
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Eu não quero ficar para a festa
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Cara, eu quero ir para casa
Moi j'veux rentrer chez moi
Eu quero ir para casa
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, é a minha aldeia, é a minha casa
J'veux me les faire là chez moi
Eu quero pegá-los aqui em casa
J'suis même pas à la tié-moi
Eu nem estou na minha
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Eu nunca espero o décimo terceiro mês, você quer som pesado, me chame
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Graças a Deus, eu estou orgulhoso de mim
Tout le neuf-trois est fier de moi
Todo o nove-três está orgulhoso de mim
Purple Money est fier de moi
Purple Money está orgulhoso de mim
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
Eu os fodo, não se preocupe, eu estou seguro de mim
Lartiste, baby
Lartiste, baby
Yeah
Yeah
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, baby
C'est le retour du fenomeno
It's the return of the phenomenon
T'inquiètes je fais le boulot
Don't worry, I do the job
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
I make money without Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
I'll end up number one
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
I piss people off, your shitty rap
On s'en bat les couilles
We don't give a damn
Monsieur l'agent nique ta mère
Mr. officer, fuck your mother
Crois pas qu'on sent pas les coups
Don't think we don't feel the blows
Si t'as un truc à faire, fais-le
If you have something to do, do it
Vas-y fais-le
Go ahead, do it
Les gars laissez-le
Guys, let him be
S'il est seul laissez-le
If he's alone, let him be
Il y en a qui tirent pour le fun
Some shoot for fun
Et d'autres qui tirent pour te fumer
And others shoot to smoke you
La rue c'est sale, il faut assumer
The street is dirty, you have to assume
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
You burn your wings or you get plucked
Et tous tes rêves partent en fumée
And all your dreams go up in smoke
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
I don't know about you, my face, but I know how I'll leave
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
If I find him in the corridor, I don't talk I start by shooting
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(God help you) wherever you are, as many as you are
J'vous attends, au calme, j'vous baise
I'm waiting for you, calmly, I fuck you
J'suis un homme seul au bord de la falaise
I'm a lone man on the edge of the cliff
J'dois traverser un pont de braise
I have to cross a bridge of embers
Mentalité quatre-vingt treize
Mentality ninety-three
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
If you have something to do, go ahead, do it
Les gars laissez-le
Guys, let him be
S'il est seul, laissez-le
If he's alone, let him be
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
If they're full, kill them all and God will recognize his own (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
I treat traitors like dogs
J'ai poucave personne
I snitched on no one
Carotté personne
Ripped off no one
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Thank God everything is fine I have betrayed no one
Et si mon heure sonne
And if my hour comes
Que l'Imam intervienne
Let the Imam intervene
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Let him wash my body and let my actions be remembered
Chérie, si tu mets le voile
Honey, if you wear the veil
Wallah qu'on met les voiles
I swear we'll set sail
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
But I'm not a star if you ever want to follow the stars
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
I never put myself on a pedestal yet the product is phenomenal
J'souris toujours mais le coeur a mal
I always smile but the heart hurts
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Never satisfied I'm always hungry
J'veux pas rester pour faire la fiesta
I don't want to stay to party
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Buddy, I want to go home
Moi j'veux rentrer chez moi
I want to go home
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, it's my village, it's my home
J'veux me les faire là chez moi
I want to do them here at home
J'suis même pas à la tié-moi
I'm not even at the tie-me
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
I never wait for the thirteenth month, you want heavy sound, call me
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Thank God, I'm proud of myself
Tout le neuf-trois est fier de moi
All the nine-three is proud of me
Purple Money est fier de moi
Purple Money is proud of me
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
I fuck them, don't worry, I'm sure of myself
Lartiste, baby
Lartiste, baby
Yeah
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, bebé
C'est le retour du fenomeno
Es el regreso del fenómeno
T'inquiètes je fais le boulot
No te preocupes, hago el trabajo
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Hago dinero sin Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Terminaré número uno
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Hago que la gente se asuste, tu rap de mierda
On s'en bat les couilles
Nos importa un carajo
Monsieur l'agent nique ta mère
Señor agente, jódete
Crois pas qu'on sent pas les coups
No creas que no sentimos los golpes
Si t'as un truc à faire, fais-le
Si tienes algo que hacer, hazlo
Vas-y fais-le
Vamos, hazlo
Les gars laissez-le
Chicos, déjenlo
S'il est seul laissez-le
Si está solo, déjenlo
Il y en a qui tirent pour le fun
Hay algunos que disparan por diversión
Et d'autres qui tirent pour te fumer
Y otros que disparan para matarte
La rue c'est sale, il faut assumer
La calle es sucia, hay que asumirlo
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Te quemas las alas o te despluman
Et tous tes rêves partent en fumée
Y todos tus sueños se van en humo
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
No sé por ti, amigo, pero yo sé cómo me iré
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
Si lo encuentro en el pasillo, no hablo, empiezo disparando
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(Dios te ayude) dondequiera que estés, cuantos más seáis
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Os espero, tranquilamente, os jodo
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Soy un hombre solo al borde del acantilado
J'dois traverser un pont de braise
Tengo que cruzar un puente de brasas
Mentalité quatre-vingt treize
Mentalidad noventa y tres
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Si tienes algo que hacer, hazlo
Les gars laissez-le
Chicos, déjenlo
S'il est seul, laissez-le
Si está solo, déjenlo
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
Si están llenos, mátenlos a todos y Dios reconocerá a los suyos (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
Trato a los traidores como perros
J'ai poucave personne
No he delatado a nadie
Carotté personne
No he estafado a nadie
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Gracias a Dios todo va bien, no he traicionado a nadie
Et si mon heure sonne
Y si suena mi hora
Que l'Imam intervienne
Que el Imam intervenga
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Que lave mi cuerpo y que se recuerden mis actos
Chérie, si tu mets le voile
Cariño, si te pones el velo
Wallah qu'on met les voiles
Juro que nos vamos
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
Pero yo no soy una estrella si alguna vez quieres seguir las estrellas
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
Nunca me pongo en un pedestal aunque el producto es fenomenal
J'souris toujours mais le coeur a mal
Siempre sonrío pero el corazón duele
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Nunca satisfecho, siempre tengo hambre
J'veux pas rester pour faire la fiesta
No quiero quedarme para la fiesta
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Amigo, quiero volver a casa
Moi j'veux rentrer chez moi
Quiero volver a casa
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, es mi pueblo, es mi casa
J'veux me les faire là chez moi
Quiero hacerlo en mi casa
J'suis même pas à la tié-moi
Ni siquiera estoy en mi casa
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Nunca espero el decimotercer mes, si quieres un sonido fuerte, llámame
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Gracias a Dios, estoy orgulloso de mí
Tout le neuf-trois est fier de moi
Todo el noventa y tres está orgulloso de mí
Purple Money est fier de moi
Purple Money está orgulloso de mí
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
Los jodo, no te preocupes, estoy seguro de mí
Lartiste, baby
Lartiste, bebé
Yeah
Ja
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, Baby
C'est le retour du fenomeno
Es ist die Rückkehr des Phänomens
T'inquiètes je fais le boulot
Mach dir keine Sorgen, ich mache die Arbeit
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Ich mache das Geld ohne Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Ich werde Nummer eins enden
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Ich mache die Leute verrückt, deinen Scheiß-Rap
On s'en bat les couilles
Es ist uns egal
Monsieur l'agent nique ta mère
Herr Polizist, fick deine Mutter
Crois pas qu'on sent pas les coups
Glaub nicht, dass wir die Schläge nicht spüren
Si t'as un truc à faire, fais-le
Wenn du etwas zu tun hast, dann tu es
Vas-y fais-le
Mach es
Les gars laissez-le
Lasst ihn, Jungs
S'il est seul laissez-le
Wenn er alleine ist, lasst ihn
Il y en a qui tirent pour le fun
Einige schießen zum Spaß
Et d'autres qui tirent pour te fumer
Und andere schießen, um dich zu töten
La rue c'est sale, il faut assumer
Die Straße ist dreckig, man muss es akzeptieren
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Du verbrennst deine Flügel oder du wirst gerupft
Et tous tes rêves partent en fumée
Und all deine Träume gehen in Rauch auf
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
Ich weiß nicht für dich, mein Gesicht, aber ich weiß, wie ich gehen werde
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
Wenn ich ihn im Korridor finde, spreche ich nicht, ich fange an zu schießen
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(Gott hilft euch) wo immer ihr seid, so viele ihr seid
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Ich warte auf euch, ruhig, ich ficke euch
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Ich bin ein einsamer Mann am Rande der Klippe
J'dois traverser un pont de braise
Ich muss eine Brücke aus Glut überqueren
Mentalité quatre-vingt treize
Mentalität dreiundneunzig
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Wenn du etwas zu tun hast, dann tu es
Les gars laissez-le
Lasst ihn, Jungs
S'il est seul, laissez-le
Wenn er alleine ist, lasst ihn
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
Wenn sie voll sind, tötet sie alle und Gott wird die Seinen erkennen (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
Ich behandle Verräter wie Hunde
J'ai poucave personne
Ich habe niemanden verpfiffen
Carotté personne
Niemanden abgezockt
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Hamdoullah, alles ist gut, ich habe niemanden verraten
Et si mon heure sonne
Und wenn meine Stunde schlägt
Que l'Imam intervienne
Dass der Imam eingreift
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Dass er meinen Körper wäscht und man sich an meine Taten erinnert
Chérie, si tu mets le voile
Liebling, wenn du den Schleier trägst
Wallah qu'on met les voiles
Wallah, wir setzen die Segel
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
Aber ich bin keine Prinzessin, wenn du den Sternen folgen willst
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
Ich stelle mich nie auf ein Podest, obwohl das Produkt phänomenal ist
J'souris toujours mais le coeur a mal
Ich lächle immer, aber das Herz tut weh
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Nie satt, ich habe immer Hunger
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Ich will nicht bleiben, um zu feiern
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Kumpel, ich will nach Hause gehen
Moi j'veux rentrer chez moi
Ich will nach Hause gehen
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, das ist mein Dorf, das ist mein Zuhause
J'veux me les faire là chez moi
Ich will sie hier bei mir machen
J'suis même pas à la tié-moi
Ich bin nicht mal bei der Arbeit
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Ich warte nie auf den dreizehnten Monat, wenn ihr schweren Sound wollt, ruft mich an
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Hamdoullah, ich bin stolz auf mich
Tout le neuf-trois est fier de moi
Ganz Neun-Drei ist stolz auf mich
Purple Money est fier de moi
Purple Money ist stolz auf mich
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
Ich ficke sie, mach dir keine Sorgen, ich bin sicher von mir
Lartiste, baby
Lartiste, Baby
Yeah
Ya
Bang bang, Lartiste, baby
Bang bang, Lartiste, sayang
C'est le retour du fenomeno
Ini adalah kembalinya fenomena
T'inquiètes je fais le boulot
Jangan khawatir, aku melakukan pekerjaannya
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Aku menghasilkan uang tanpa Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Aku akan finis sebagai nomor satu
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Aku membuat orang-orang terkejut, rap kalian itu sampah
On s'en bat les couilles
Kami tidak peduli
Monsieur l'agent nique ta mère
Tuan polisi, sialan ibumu
Crois pas qu'on sent pas les coups
Jangan pikir kami tidak merasakan pukulan
Si t'as un truc à faire, fais-le
Jika kamu punya sesuatu untuk dilakukan, lakukanlah
Vas-y fais-le
Ayo lakukan
Les gars laissez-le
Biarkan dia, teman-teman
S'il est seul laissez-le
Jika dia sendirian, biarkan dia
Il y en a qui tirent pour le fun
Ada yang menembak untuk bersenang-senang
Et d'autres qui tirent pour te fumer
Dan ada yang menembak untuk membunuhmu
La rue c'est sale, il faut assumer
Jalan itu kotor, kamu harus bertanggung jawab
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Kamu membakar sayapmu atau kamu akan dicabuti
Et tous tes rêves partent en fumée
Dan semua mimpimu berubah menjadi asap
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
Aku tidak tahu tentangmu, temanku, tapi aku tahu bagaimana aku akan pergi
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
Jika aku menemukannya di koridor, aku tidak bicara, aku mulai menembak
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(Semoga Tuhan membantu) di mana pun kalian berada, sebanyak apapun kalian
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Aku menunggu, dengan tenang, aku akan mengalahkan kalian
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Aku seorang pria sendirian di tepi tebing
J'dois traverser un pont de braise
Aku harus menyeberangi jembatan bara
Mentalité quatre-vingt treize
Mentalitas tahun sembilan puluh tiga
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Jika kamu punya sesuatu untuk dilakukan, ayo lakukan
Les gars laissez-le
Biarkan dia, teman-teman
S'il est seul, laissez-le
Jika dia sendirian, biarkan dia
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
Jika mereka banyak, bunuh mereka semua dan Tuhan akan mengenali yang milik-Nya (bang, bang)
J'traite les traîtres comme des chiens
Aku memperlakukan pengkhianat seperti anjing
J'ai poucave personne
Aku tidak pernah mengkhianati siapa pun
Carotté personne
Tidak pernah menipu siapa pun
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Syukurlah semuanya baik-baik saja, aku tidak mengkhianati siapa pun
Et si mon heure sonne
Dan jika saatku tiba
Que l'Imam intervienne
Semoga Imam turun tangan
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Semoga dia membersihkan tubuhku dan orang-orang mengingat perbuatanku
Chérie, si tu mets le voile
Sayang, jika kamu memakai jilbab
Wallah qu'on met les voiles
Demi Allah kita akan pergi
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
Tapi aku bukan bintang jika kamu ingin mengikuti bintang-bintang
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
Aku tidak pernah menempatkan diriku di atas pedestal meskipun produknya fenomenal
J'souris toujours mais le coeur a mal
Aku selalu tersenyum tapi hatiku sakit
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Tidak pernah puas, aku selalu lapar
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Aku tidak ingin tinggal untuk berpesta
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Teman, aku ingin pulang
Moi j'veux rentrer chez moi
Aku ingin pulang
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, itu tempatku, itu rumahku
J'veux me les faire là chez moi
Aku ingin melakukannya di rumahku
J'suis même pas à la tié-moi
Aku bahkan tidak di tempatku
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
Aku tidak pernah menunggu bulan ketiga belas, jika kalian ingin suara yang berat, panggil aku
Hamdoullah, j'suis fier de moi
Syukurlah, aku bangga pada diriku sendiri
Tout le neuf-trois est fier de moi
Seluruh sembilan-tiga bangga padaku
Purple Money est fier de moi
Purple Money bangga padaku
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
Aku mengalahkan mereka, jangan khawatir, aku yakin pada diriku sendiri
Lartiste, baby
Lartiste, sayang
Yeah
ใช่
Bang bang, Lartiste, baby
บัง บัง, ลาร์ติสต์, เบบี้
C'est le retour du fenomeno
นี่คือการกลับมาของปรากฏการณ์
T'inquiètes je fais le boulot
ไม่ต้องห่วง ฉันทำงานนี้
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
ฉันทำเงินโดยไม่ต้องพึ่ง Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
ฉันจะจบที่หนึ่ง
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
ฉันทำให้พวกเขาตกใจ แร็ปของคุณนั้นห่วย
On s'en bat les couilles
เราไม่สนใจมัน
Monsieur l'agent nique ta mère
นายตำรวจ ไปตายเถอะ
Crois pas qu'on sent pas les coups
อย่าคิดว่าเราไม่รู้สึกถึงการโจมตี
Si t'as un truc à faire, fais-le
ถ้าคุณมีอะไรที่ต้องทำ ก็ทำเลย
Vas-y fais-le
ไปเลย ทำเลย
Les gars laissez-le
พวกนายปล่อยเขาไป
S'il est seul laissez-le
ถ้าเขาอยู่คนเดียว ปล่อยเขาไป
Il y en a qui tirent pour le fun
มีบางคนยิงเพื่อความสนุก
Et d'autres qui tirent pour te fumer
และบางคนยิงเพื่อจะฆ่าคุณ
La rue c'est sale, il faut assumer
ถนนมันสกปรก คุณต้องรับผิดชอบ
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
คุณจะไหม้ปีกหรือถูกหลอก
Et tous tes rêves partent en fumée
และความฝันทั้งหมดของคุณจะหายไปกับควัน
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับคุณ แต่ฉันรู้ว่าฉันจะจากไปอย่างไร
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
ถ้าฉันเจอเขาในทางเดิน ฉันจะไม่พูด ฉันจะยิงก่อน
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(ขอให้พระเจ้าช่วยคุณ) ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
J'vous attends, au calme, j'vous baise
ฉันรอคุณอยู่อย่างสงบ ฉันจะเอาชนะคุณ
J'suis un homme seul au bord de la falaise
ฉันเป็นผู้ชายคนเดียวที่อยู่ขอบหน้าผา
J'dois traverser un pont de braise
ฉันต้องข้ามสะพานที่เต็มไปด้วยไฟ
Mentalité quatre-vingt treize
มีความคิดที่แข็งแกร่ง
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
ถ้าคุณมีอะไรที่ต้องทำ ไปเลย ทำเลย
Les gars laissez-le
พวกนายปล่อยเขาไป
S'il est seul, laissez-le
ถ้าเขาอยู่คนเดียว ปล่อยเขาไป
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
ถ้าพวกเขามีเยอะ ฆ่าพวกเขาทั้งหมดและพระเจ้าจะรู้จักพวกเขา (บัง บัง)
J'traite les traîtres comme des chiens
ฉันจัดการกับคนทรยศเหมือนสุนัข
J'ai poucave personne
ฉันไม่ได้แจ้งใคร
Carotté personne
ไม่ได้หลอกใคร
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
ขอบคุณพระเจ้า ทุกอย่างยังดี ฉันไม่ได้ทรยศใคร
Et si mon heure sonne
และถ้าเวลาของฉันมาถึง
Que l'Imam intervienne
ขอให้อิหม่ามเข้ามา
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
ขอให้เขาล้างร่างกายของฉันและจดจำการกระทำของฉัน
Chérie, si tu mets le voile
ที่รัก ถ้าคุณสวมผ้าคลุมหน้า
Wallah qu'on met les voiles
วัลลาห์ เราจะออกเดินทาง
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
แต่ฉันไม่ใช่สาวง่าย ถ้าคุณต้องการตามหาดวงดาว
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
ฉันไม่เคยยกตัวเองขึ้นไปบนแท่น แม้ว่าผลิตภัณฑ์จะน่าทึ่ง
J'souris toujours mais le coeur a mal
ฉันยังคงยิ้ม แต่ใจฉันเจ็บ
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
ไม่เคยพอใจ ฉันยังหิวอยู่เสมอ
J'veux pas rester pour faire la fiesta
ฉันไม่อยากอยู่เพื่อเฉลิมฉลอง
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
เพื่อน ฉันอยากกลับบ้าน
Moi j'veux rentrer chez moi
ฉันอยากกลับบ้าน
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord, นี่คือบ้านของฉัน
J'veux me les faire là chez moi
ฉันอยากจะทำมันที่บ้านของฉัน
J'suis même pas à la tié-moi
ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
ฉันไม่เคยรอเดือนที่สิบสาม ถ้าคุณต้องการเสียงที่หนัก โทรหาฉัน
Hamdoullah, j'suis fier de moi
ขอบคุณพระเจ้า ฉันภูมิใจในตัวเอง
Tout le neuf-trois est fier de moi
ทั้งเก้าสามภูมิใจในตัวฉัน
Purple Money est fier de moi
Purple Money ภูมิใจในตัวฉัน
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
ฉันเอาชนะพวกเขา ไม่ต้องห่วง ฉันมั่นใจในตัวเอง
Lartiste, baby
ลาร์ติสต์, เบบี้
Yeah
是的
Bang bang, Lartiste, baby
砰砰,Lartiste,宝贝
C'est le retour du fenomeno
这是现象的回归
T'inquiètes je fais le boulot
别担心,我会做好工作
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
我不靠Laurent Bouneau也能赚钱
J'finirai numéro uno
我会成为头号
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
我让人们震惊,你那烂rap
On s'en bat les couilles
我们根本不在乎
Monsieur l'agent nique ta mère
先生,警察去你的
Crois pas qu'on sent pas les coups
别以为我们感觉不到打击
Si t'as un truc à faire, fais-le
如果你有事要做,就去做
Vas-y fais-le
快去做吧
Les gars laissez-le
伙计们,让他一个人
S'il est seul laissez-le
如果他一个人,就让他一个人
Il y en a qui tirent pour le fun
有人为了好玩开枪
Et d'autres qui tirent pour te fumer
还有人为了干掉你而开枪
La rue c'est sale, il faut assumer
街头很脏,你得承担
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
你要么烧毁翅膀,要么被拔光羽毛
Et tous tes rêves partent en fumée
你所有的梦想都化为烟雾
J'sais pas pour toi, ma gueule, mais moi je sais comment je partirai
我不知道你怎么样,兄弟,但我知道我会怎么离开
Si je le retrouve dans le corridor, je parle pas je commence par tirer
如果我在走廊里找到他,我不会说话,我会先开枪
(Dieu vous aide) où que vous êtes, autant que vous êtes
(愿上帝帮助你们)无论你们在哪里,无论你们有多少人
J'vous attends, au calme, j'vous baise
我在这里等你们,平静地,我会干掉你们
J'suis un homme seul au bord de la falaise
我是一个人站在悬崖边
J'dois traverser un pont de braise
我必须穿过一座燃烧的桥
Mentalité quatre-vingt treize
九三年的心态
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
如果你有事要做,就去做
Les gars laissez-le
伙计们,让他一个人
S'il est seul, laissez-le
如果他一个人,就让他一个人
S'ils sont pleins, tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens (bang, bang)
如果他们很多,杀光他们,上帝会认出他的人(砰,砰)
J'traite les traîtres comme des chiens
我像对待狗一样对待叛徒
J'ai poucave personne
我没有告发任何人
Carotté personne
没有欺骗任何人
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
感谢上帝,我一切都好,我没有背叛任何人
Et si mon heure sonne
如果我的时间到了
Que l'Imam intervienne
让伊玛目介入
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
让他洗净我的身体,让人们记住我的行为
Chérie, si tu mets le voile
亲爱的,如果你戴上面纱
Wallah qu'on met les voiles
我发誓我们会启程
Mais moi je suis pas une reusta si jamais tu veux suivre les étoiles
但我不是一个明星,如果你想追随星星
J'me met jamais sur un piédestal pourtant le produit est phénoménal
我从不把自己放在高处,尽管产品非凡
J'souris toujours mais le coeur a mal
我总是微笑,但心里很痛
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
永远不满足,我总是饿
J'veux pas rester pour faire la fiesta
我不想留下来参加派对
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
伙计,我想回家
Moi j'veux rentrer chez moi
我想回家
Bondy Nord, c'est mon douar, c'est chez moi
Bondy Nord,那是我的地方,那是我的家
J'veux me les faire là chez moi
我想在家里解决他们
J'suis même pas à la tié-moi
我甚至不在那里
Je n'attends jamais le treizième mois, vous voulez du son lourd, appelez-moi
我从不等待第十三个月,如果你们想要重音乐,就叫我
Hamdoullah, j'suis fier de moi
感谢上帝,我为自己感到骄傲
Tout le neuf-trois est fier de moi
整个93区都为我感到骄傲
Purple Money est fier de moi
Purple Money为我感到骄傲
J'les baise, t'inquiètes, j'suis sûr de moi
我干掉他们,别担心,我对自己有信心
Lartiste, baby
Lartiste,宝贝

Curiosità sulla canzone Fais le di Lartiste

Quando è stata rilasciata la canzone “Fais le” di Lartiste?
La canzone Fais le è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Fenomeno”.
Chi ha composto la canzone “Fais le” di di Lartiste?
La canzone “Fais le” di di Lartiste è stata composta da Youssef Akdim.

Canzoni più popolari di Lartiste

Altri artisti di Old school hip hop