Catchu Catchu

Youssef Akdim, Joel Rafalimanana

Testi Traduzione

Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas

Hey, tu aimes te déhancher
Ouais, tu aimes danser
Ça s'voit
Hey, tu aimes te déhancher
Ouais tu aimes danser
Hey, hey, hey, hey

Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop

Y a des hommes à terre sur ton chemin
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Et tes victimes se comptent par centaine
Pas la peine de tenter de m'assommer
Il ne faut jamais dire fontaine
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Et de Paname à Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Ce soir, je ne serai pas ton barreau

Hey, tu aimes te déhancher
Ouais, tu aimes danser
Ça s'voit
Hey, tu aimes te déhancher
Ouais, tu aimes danser
Hey, hey, hey, hey

Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu

Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé, got you, haha, got you

T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Attends

Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you

Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu

Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé I got you
Bébé I got you
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Attends, hahaha

Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Dimmi davvero cosa ti aspetti da me?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
Mi hai visto, ti ho visto ma quando ci vediamo?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
Ti osservo muoverti, nascosto nel buio
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
Voglio provare, imparare alcuni passi
Hey, tu aimes te déhancher
Ehi, ti piace dondolarti
Ouais, tu aimes danser
Sì, ti piace ballare
Ça s'voit
Si vede
Hey, tu aimes te déhancher
Ehi, ti piace dondolarti
Ouais tu aimes danser
Sì, ti piace ballare
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Ehi, baby, hai il ritmo nel sangue
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop
Il tuo sorriso aggiunge quel che serve, davvero è troppo
Y a des hommes à terre sur ton chemin
Ci sono uomini a terra sul tuo cammino
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
Li ignori, aspetta sei senza vergogna
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Senza preavviso, li mandi in coma
Et tes victimes se comptent par centaine
E le tue vittime si contano a centinaia
Pas la peine de tenter de m'assommer
Non c'è bisogno di cercare di stordirmi
Il ne faut jamais dire fontaine
Non si dovrebbe mai dire fontana
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
Per ora, non ti ho promesso la vetta
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
Ti ho solo offerto un cocktail e da Parigi a BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
Hai i disastri che portano al K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Lentamente, lentamente solo nel caso
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Questa sera, non sarò il tuo ostacolo
Et de Paname à Bécaho
E da Parigi a Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
Hai i disastri che portano al K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Lentamente, lentamente solo nel caso
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Questa sera, non sarò il tuo ostacolo
Hey, tu aimes te déhancher
Ehi, ti piace dondolarti
Ouais, tu aimes danser
Sì, ti piace ballare
Ça s'voit
Si vede
Hey, tu aimes te déhancher
Ehi, ti piace dondolarti
Ouais, tu aimes danser
Sì, ti piace ballare
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé, got you, haha, got you
Bébé, ti ho preso, haha, ti ho preso
T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Sei sola nella tua stanza e stai twerkando?
Attends
Aspetta
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you
Bébé ti ho preso
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Um ehi, catchu catchu, ehi ehi catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you
Bébé ti ho preso
Bébé I got you, bébé I got you
Bébé ti ho preso, bébé ti ho preso
Bébé I got you
Bébé ti ho preso
Bébé I got you
Bébé ti ho preso
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Sei sola nella tua stanza e stai twerkando?
Attends, hahaha
Aspetta, hahaha
Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Diga-me realmente o que você espera de mim?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
Você me viu, eu te vi, mas quando nos vemos?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
Eu te observo se mover, escondido no escuro
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
Eu quero tentar, aprender alguns passos
Hey, tu aimes te déhancher
Ei, você gosta de dançar
Ouais, tu aimes danser
Sim, você gosta de dançar
Ça s'voit
Dá pra ver
Hey, tu aimes te déhancher
Ei, você gosta de dançar
Ouais tu aimes danser
Sim, você gosta de dançar
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Ei, baby, você tem o ritmo na pele
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop
Seu sorriso adiciona o que é necessário, francamente é demais
Y a des hommes à terre sur ton chemin
Há homens no chão no seu caminho
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
Você os ignora, espera, você é sem vergonha
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Sem aviso, você os coloca em coma
Et tes victimes se comptent par centaine
E suas vítimas são contadas aos centenas
Pas la peine de tenter de m'assommer
Não adianta tentar me derrubar
Il ne faut jamais dire fontaine
Nunca se deve dizer fonte
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
Por enquanto, eu não prometi o topo
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
Eu só te ofereci um coquetel e de Paris a BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
Você tem os golpes que levam ao K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Devagar, devagar, só por precaução
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Hoje à noite, eu não serei sua barra
Et de Paname à Bécaho
E de Paris a Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
Você tem os golpes que levam ao K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Devagar, devagar, só por precaução
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Hoje à noite, eu não serei sua barra
Hey, tu aimes te déhancher
Ei, você gosta de dançar
Ouais, tu aimes danser
Sim, você gosta de dançar
Ça s'voit
Dá pra ver
Hey, tu aimes te déhancher
Ei, você gosta de dançar
Ouais, tu aimes danser
Sim, você gosta de dançar
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé, got you, haha, got you
Bebê, te peguei, haha, te peguei
T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Você está sozinha no seu quarto e está dançando?
Attends
Espere
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you
Bebê, eu te peguei
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum ei, catchu catchu, ei ei catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you
Bebê, eu te peguei
Bébé I got you, bébé I got you
Bebê, eu te peguei, bebê, eu te peguei
Bébé I got you
Bebê, eu te peguei
Bébé I got you
Bebê, eu te peguei
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Você está sozinha no seu quarto e está dançando?
Attends, hahaha
Espere, hahaha
Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Tell me really what you expect from me?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
You've seen me, I've seen you but when do we see each other?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
I watch you move, lurking in the dark
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
I'm willing to try, learn a few steps
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, you like to sway
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you like to dance
Ça s'voit
It shows
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, you like to sway
Ouais tu aimes danser
Yeah, you like to dance
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Hey, baby, you've got rhythm in your skin
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop
Your smile adds just what's needed, honestly it's too much
Y a des hommes à terre sur ton chemin
There are men on the ground in your path
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
You ignore them, wait you're shameless
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Without warning, you send them into a coma
Et tes victimes se comptent par centaine
And your victims are in the hundreds
Pas la peine de tenter de m'assommer
No need to try to knock me out
Il ne faut jamais dire fontaine
You should never say never
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
For now, I haven't promised you the top
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
I just offered you a cocktail and from Paris to BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
You've got the catastrophes that lead to K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Slowly, slowly just in case
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Tonight, I won't be your bar
Et de Paname à Bécaho
And from Paris to Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
You've got the catastrophes that lead to K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Slowly, slowly just in case
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Tonight, I won't be your bar
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, you like to sway
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you like to dance
Ça s'voit
It shows
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, you like to sway
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you like to dance
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé, got you, haha, got you
Baby, got you, haha, got you
T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Are you alone in your room and you twerk?
Attends
Wait
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you
Baby I got you
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you
Baby I got you
Bébé I got you, bébé I got you
Baby I got you, baby I got you
Bébé I got you
Baby I got you
Bébé I got you
Baby I got you
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Are you alone in your room and you twerk?
Attends, hahaha
Wait, hahaha
Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Dime realmente qué esperas de mí?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
Me viste, te vi, pero ¿cuándo nos vemos?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
Te observo moverte, escondido en la oscuridad
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
Estoy dispuesto a intentarlo, a aprender algunos pasos
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, te gusta moverte
Ouais, tu aimes danser
Sí, te gusta bailar
Ça s'voit
Se nota
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, te gusta moverte
Ouais tu aimes danser
Sí, te gusta bailar
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Hey, bebé, tienes el ritmo en la piel
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop
Tu sonrisa añade lo que hace falta, sinceramente es demasiado
Y a des hommes à terre sur ton chemin
Hay hombres en el suelo en tu camino
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
Los ignoras, espera, eres descarada
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Sin previo aviso, los dejas en coma
Et tes victimes se comptent par centaine
Y tus víctimas se cuentan por cientos
Pas la peine de tenter de m'assommer
No vale la pena intentar noquearme
Il ne faut jamais dire fontaine
Nunca se debe decir nunca
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
Por ahora, no te he prometido la cima
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
Solo te he propuesto un cóctel y de París a BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
Tienes los golpes que llevan al K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Despacio, despacio, por si acaso
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Esta noche, no seré tu barra
Et de Paname à Bécaho
Y de París a Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
Tienes los golpes que llevan al K.O
Doucement, doucement juste au cas où
Despacio, despacio, por si acaso
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Esta noche, no seré tu barra
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, te gusta moverte
Ouais, tu aimes danser
Sí, te gusta bailar
Ça s'voit
Se nota
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, te gusta moverte
Ouais, tu aimes danser
Sí, te gusta bailar
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé, got you, haha, got you
Bebé, te tengo, jaja, te tengo
T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
¿Estás sola en tu habitación y estás twerking?
Attends
Espera
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you
Bebé, te tengo
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you
Bebé, te tengo
Bébé I got you, bébé I got you
Bebé, te tengo, bebé, te tengo
Bébé I got you
Bebé, te tengo
Bébé I got you
Bebé, te tengo
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
¿Estás sola en tu habitación y estás twerking?
Attends, hahaha
Espera, jajaja
Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi?
Sag mir wirklich, was du von mir erwartest?
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit?
Du hast mich gesehen, ich habe dich gesehen, aber wann sehen wir uns?
Je t'observe bouger, tapi dans le noir
Ich beobachte dich, wie du dich bewegst, versteckt im Dunkeln
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
Ich würde gerne versuchen, ein paar Schritte zu lernen
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, du liebst es, dich zu bewegen
Ouais, tu aimes danser
Ja, du liebst es zu tanzen
Ça s'voit
Das sieht man
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, du liebst es, dich zu bewegen
Ouais tu aimes danser
Ja, du liebst es zu tanzen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Hey, Baby, du hast den Rhythmus im Blut
Ton sourire ajoute ce qu'il faut, franchement c'est trop
Dein Lächeln fügt das hinzu, was nötig ist, ehrlich, das ist zu viel
Y a des hommes à terre sur ton chemin
Es gibt Männer auf deinem Weg, die am Boden liegen
Tu les ignores, attends toi t'es sans-gène
Du ignorierst sie, warte, du bist so schamlos
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Ohne Vorwarnung bringst du sie ins Koma
Et tes victimes se comptent par centaine
Und deine Opfer zählen sich in Hunderten
Pas la peine de tenter de m'assommer
Es ist nicht nötig, zu versuchen, mich niederzuschlagen
Il ne faut jamais dire fontaine
Man sollte nie sagen, dass man nie sagen sollte
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
Im Moment habe ich dir nicht den Gipfel versprochen
Je t'ai juste proposé un cocktail et de Paname à BKO
Ich habe dir nur einen Cocktail angeboten und von Paris bis BKO
T'as les catas qu'emmène au K.O
Du hast die Katastrophen, die zum K.O. führen
Doucement, doucement juste au cas où
Langsam, langsam, nur für den Fall
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Heute Abend werde ich nicht dein Hindernis sein
Et de Paname à Bécaho
Und von Paris bis Bécaho
T'as les catas qu'emmène au K.O
Du hast die Katastrophen, die zum K.O. führen
Doucement, doucement juste au cas où
Langsam, langsam, nur für den Fall
Ce soir, je ne serai pas ton barreau
Heute Abend werde ich nicht dein Hindernis sein
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, du liebst es, dich zu bewegen
Ouais, tu aimes danser
Ja, du liebst es zu tanzen
Ça s'voit
Das sieht man
Hey, tu aimes te déhancher
Hey, du liebst es, dich zu bewegen
Ouais, tu aimes danser
Ja, du liebst es zu tanzen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé, got you, haha, got you
Baby, ich hab dich, haha, ich hab dich
T-t'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Bist du alleine in deinem Zimmer und twerkst?
Attends
Warte
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you
Baby, ich hab dich
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you
Baby, ich hab dich
Bébé I got you, bébé I got you
Baby, ich hab dich, Baby, ich hab dich
Bébé I got you
Baby, ich hab dich
Bébé I got you
Baby, ich hab dich
T'es seule dans ta chambre et tu twerk?
Bist du alleine in deinem Zimmer und twerkst?
Attends, hahaha
Warte, hahaha

Curiosità sulla canzone Catchu Catchu di Lartiste

Quando è stata rilasciata la canzone “Catchu Catchu” di Lartiste?
La canzone Catchu Catchu è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Grandestino”.
Chi ha composto la canzone “Catchu Catchu” di di Lartiste?
La canzone “Catchu Catchu” di di Lartiste è stata composta da Youssef Akdim, Joel Rafalimanana.

Canzoni più popolari di Lartiste

Altri artisti di Old school hip hop