ALG 63

Samir Djoghlal

Testi Traduzione

Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
Ils ont pas l'fascicule
Algérien comme Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
Oh la 'sine est trop charmée
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
Monte à bord de l'avion
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Quand je vais mal, ils sont ravis
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Quartier, quatre saisons
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
Mama, j'suis fier comme baba
Jamais j'passerais aux aveux
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Mais avec les yeux, on triche pas
C'est cette vie sinon quelle vie?

On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat

Elle, c'qui l'intéresse
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
J'connais par cœur l'ATS
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
Quartiers Nord, Sud et Carter
Menotté par terre devant tout l'quartier
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
J'suis ralenti, j'ai les palettes
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
La bécane frotte la bavette
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
Et madame voulait Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
J'deviens parano, comment les pardonner?
Oui, les petits ont grandi
Sur le terrain comme Manny
C'est la mélo' des bandits
Guitarisé comme Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
Elle est chargée comme ma kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?

On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat

(J'suis rentré d'show, j'suis refait)

Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
Fanno delle tue manie, le armi in Manny
Ils ont pas l'fascicule
Non hanno il fascicolo
Algérien comme Benze'
Algerino come Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
Sono nella Benzo, conosci il veicolo
Oh la 'sine est trop charmée
Oh, la 'sine è troppo affascinante
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
Vuole il suo viziato, ha visto l'atteggiamento
Monte à bord de l'avion
Sali a bordo dell'aereo
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
Ho preso dei soldi, stiamo per prendere l'altitudine
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
I piccoli lavorano per Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
Piove pallottole anche quando c'è l'afa
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
C'è il malocchio che mi tormenta
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Bambina, è Marsiglia, conosci il numero di matricola
Quand je vais mal, ils sont ravis
Quando sto male, sono felici
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Amico, è la vita, sì, mi sono abituato
Quartier, quatre saisons
Quartiere, quattro stagioni
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
Ho le mie ragioni se ho bisogno di solitudine
Mama, j'suis fier comme baba
Mamma, sono orgoglioso come papà
Jamais j'passerais aux aveux
Mai ammetterei
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
E per evadere là, mescolo hashish e marijuana
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Testa di arabo come Salah, abbiamo fatto del male
Mais avec les yeux, on triche pas
Ma con gli occhi, non si barare
C'est cette vie sinon quelle vie?
È questa vita o quale vita?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Abbiamo i dischi d'oro, abbiamo Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rendiamo profitto, rendiamo profitto, abbiamo fatto il punteggio
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Abbiamo i dischi d'oro, abbiamo Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rendiamo profitto, rendiamo profitto, abbiamo fatto il punteggio
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Sono tornato dallo show, sono rifatto, un biglietto da parte
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Non preoccuparti per la mamma, per il fratellino, l'avvocato
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Sono tornato dallo show, sono rifatto, un biglietto da parte
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Non preoccuparti per la mamma, per il fratellino, l'avvocato
Elle, c'qui l'intéresse
Lei, ciò che le interessa
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
È l'Audi RS, è riempire la pellicola
J'connais par cœur l'ATS
Conosco a memoria l'ATS
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
Ho le K, la S, prendi il mio Snap', fai la tua pubblicità
Quartiers Nord, Sud et Carter
Quartieri Nord, Sud e Carter
Menotté par terre devant tout l'quartier
Ammanettato a terra davanti a tutto il quartiere
Audemars, Philippe Patek
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
Dimmi "bsahtek" se ho fatto soldi
J'suis ralenti, j'ai les palettes
Sono rallentato, ho le palette
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
Su Cheb Hasni, ho fatto il giro
La bécane frotte la bavette
La moto sfrega la bavetta
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
C'è kichta, barrette, tutto nel forno
Et madame voulait Bali
E la signora voleva Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
Chiedo la sua mano, non smettevo di girare
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
Non so quanti mi hanno tradito
J'deviens parano, comment les pardonner?
Divento paranoico, come perdonarli?
Oui, les petits ont grandi
Sì, i piccoli sono cresciuti
Sur le terrain comme Manny
Sul campo come Manny
C'est la mélo' des bandits
È la melodia dei banditi
Guitarisé comme Johnny
Chitarrizzato come Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
Vuole Gucci e Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
L'anello sul dito e l'Audi
Elle est chargée comme ma kichta
È carica come la mia kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?
È questa vita o quale vita?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Abbiamo i dischi d'oro, abbiamo Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rendiamo profitto, rendiamo profitto, abbiamo fatto il punteggio
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Abbiamo i dischi d'oro, abbiamo Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rendiamo profitto, rendiamo profitto, abbiamo fatto il punteggio
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Sono tornato dallo show, sono rifatto, un biglietto da parte
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Non preoccuparti per la mamma, per il fratellino, l'avvocato
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Sono tornato dallo show, sono rifatto, un biglietto da parte
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Non preoccuparti per la mamma, per il fratellino, l'avvocato
(J'suis rentré d'show, j'suis refait)
(Sono tornato dallo show, sono rifatto)
Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
Eles fazem suas manias, as armas em Manny
Ils ont pas l'fascicule
Eles não têm o folheto
Algérien comme Benze'
Argelino como Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
Estou no Benzo, você conhece o veículo
Oh la 'sine est trop charmée
Oh, a 'sine está muito encantada
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
Ela quer o seu mimado, ela viu a atitude
Monte à bord de l'avion
Suba a bordo do avião
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
Eu peguei alguns círculos, vamos ganhar altitude
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
Os pequenos trabalham duro para o Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
Chove balas mesmo quando é canícula
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
Há o mau olhado que me assedia
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Baby, é Marselha, você conhece o número da matrícula
Quand je vais mal, ils sont ravis
Quando estou mal, eles estão encantados
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Cara, é a vida, sim, eu me acostumei
Quartier, quatre saisons
Bairro, quatro estações
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
Eu tenho meus motivos se eu preciso de solidão
Mama, j'suis fier comme baba
Mamãe, estou orgulhoso como papai
Jamais j'passerais aux aveux
Nunca confessaria
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
E para escapar lá, eu misturo o haxixe e a maconha
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Cabeça de 3arbi como Salah, fizemos coisas sujas
Mais avec les yeux, on triche pas
Mas com os olhos, não trapaceamos
C'est cette vie sinon quelle vie?
É essa vida ou que vida?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Temos discos de ouro, temos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Nós rentabilizamos, rentabilizamos, quebramos o recorde
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Temos discos de ouro, temos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Nós rentabilizamos, rentabilizamos, quebramos o recorde
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Voltei do show, estou feito, uma nota de lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Não se preocupe com a mamãe, com o irmãozinho, o advogado
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Voltei do show, estou feito, uma nota de lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Não se preocupe com a mamãe, com o irmãozinho, o advogado
Elle, c'qui l'intéresse
Ela, o que a interessa
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
É o Audi RS, é encher o filme
J'connais par cœur l'ATS
Conheço de cor o ATS
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
Eu tenho os K, o S, pega meu Snap', faz sua publicidade
Quartiers Nord, Sud et Carter
Bairros Norte, Sul e Carter
Menotté par terre devant tout l'quartier
Algemado no chão na frente de todo o bairro
Audemars, Philippe Patek
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
Diga-me "bsahtek" se eu fiz dinheiro
J'suis ralenti, j'ai les palettes
Estou atrasado, tenho as paletas
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
No Cheb Hasni, eu fiz a volta
La bécane frotte la bavette
A moto esfrega a aba
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
Há kichta, barras, tudo no forno
Et madame voulait Bali
E a senhora queria Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
Peço sua mão, não parava de vagar
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
Não sei quantas pessoas me traíram
J'deviens parano, comment les pardonner?
Estou ficando paranoico, como perdoá-los?
Oui, les petits ont grandi
Sim, os pequenos cresceram
Sur le terrain comme Manny
No campo como Manny
C'est la mélo' des bandits
É a melodia dos bandidos
Guitarisé comme Johnny
Guitarrizado como Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
Ela quer Gucci e Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
O anel no dedo e o Audi
Elle est chargée comme ma kichta
Ela está carregada como minha kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?
É essa vida ou que vida?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Temos discos de ouro, temos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Nós rentabilizamos, rentabilizamos, quebramos o recorde
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Temos discos de ouro, temos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Nós rentabilizamos, rentabilizamos, quebramos o recorde
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Voltei do show, estou feito, uma nota de lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Não se preocupe com a mamãe, com o irmãozinho, o advogado
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Voltei do show, estou feito, uma nota de lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Não se preocupe com a mamãe, com o irmãozinho, o advogado
(J'suis rentré d'show, j'suis refait)
(Voltei do show, estou feito)
Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
They make your habits bleh, The weapons in Manny
Ils ont pas l'fascicule
They don't have the booklet
Algérien comme Benze'
Algerian like Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
I'm in the Benzo, you know the vehicle
Oh la 'sine est trop charmée
Oh the 'sine is too charmed
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
She wants her spoiled, she saw the attitude
Monte à bord de l'avion
Get on board the plane
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
I took some rounds, we're going to take the altitude
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
The little ones are working for Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
It's raining bullets even when it's a heatwave
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
There's the evil eye harassing me
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Baby, it's Marseille, you know the registration
Quand je vais mal, ils sont ravis
When I'm doing bad, they're delighted
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Buddy, it's life, yeah, I got used to it
Quartier, quatre saisons
Neighborhood, four seasons
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
I have my reasons if I need solitude
Mama, j'suis fier comme baba
Mama, I'm proud like dad
Jamais j'passerais aux aveux
I would never confess
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
And to escape there, I mix hash and weed
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Head of 3arbi like Salah, we did some dirty
Mais avec les yeux, on triche pas
But with the eyes, we don't cheat
C'est cette vie sinon quelle vie?
It's this life or what life?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
We have gold records, we have Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
We make it profitable, profitable, we broke the score
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
We have gold records, we have Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
We make it profitable, profitable, we broke the score
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
I came back from the show, I'm redone, a ticket on the side
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Don't worry about mama, about the little brother, the lawyer
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
I came back from the show, I'm redone, a ticket on the side
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Don't worry about mama, about the little brother, the lawyer
Elle, c'qui l'intéresse
She, what interests her
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
It's the Audi RS, it's filling the film
J'connais par cœur l'ATS
I know the ATS by heart
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
I have the K, the S, take my Snap', do your pub'
Quartiers Nord, Sud et Carter
North, South and Carter neighborhoods
Menotté par terre devant tout l'quartier
Handcuffed on the ground in front of the whole neighborhood
Audemars, Philippe Patek
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
Tell me "bsahtek" if I made paper
J'suis ralenti, j'ai les palettes
I'm slowed down, I have the pallets
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
On Cheb Hasni, I did the tour
La bécane frotte la bavette
The bike rubs the bib
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
There's kichta, bars, everything in the oven
Et madame voulait Bali
And madam wanted Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
I ask for her hand, I couldn't stop zoning
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
I don't know how many people betrayed me
J'deviens parano, comment les pardonner?
I'm becoming paranoid, how to forgive them?
Oui, les petits ont grandi
Yes, the little ones have grown up
Sur le terrain comme Manny
On the field like Manny
C'est la mélo' des bandits
It's the bandits' melody
Guitarisé comme Johnny
Guitarized like Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
She wants Gucci and Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
The ring on the finger and the Audi
Elle est chargée comme ma kichta
She's loaded like my kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?
It's this life or what life?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
We have gold records, we have Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
We make it profitable, profitable, we broke the score
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
We have gold records, we have Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
We make it profitable, profitable, we broke the score
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
I came back from the show, I'm redone, a ticket on the side
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Don't worry about mama, about the little brother, the lawyer
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
I came back from the show, I'm redone, a ticket on the side
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Don't worry about mama, about the little brother, the lawyer
(J'suis rentré d'show, j'suis refait)
(I came back from the show, I'm redone)
Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
Hacen tus manías, las armas en Manny
Ils ont pas l'fascicule
No tienen el folleto
Algérien comme Benze'
Argelino como Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
Estoy en el Benzo, conoces el vehículo
Oh la 'sine est trop charmée
Oh, ella está demasiado encantada
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
Quiere a su mimado, ha visto la actitud
Monte à bord de l'avion
Sube a bordo del avión
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
He tomado rondas, vamos a tomar altitud
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
Los pequeños trabajan duro por Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
Llueven balas incluso cuando es la canícula
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
El mal de ojo me acosa
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Bebé, es Marsella, conoces el número de matrícula
Quand je vais mal, ils sont ravis
Cuando me siento mal, están encantados
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Amigo, es la vida, sí, me he acostumbrado
Quartier, quatre saisons
Barrio, cuatro estaciones
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
Tengo mis razones si necesito soledad
Mama, j'suis fier comme baba
Mamá, estoy orgulloso como papá
Jamais j'passerais aux aveux
Nunca confesaría
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
Y para escapar allí, mezclo el hachís y la marihuana
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Cabeza de árabe como Salah, hemos hecho cosas sucias
Mais avec les yeux, on triche pas
Pero con los ojos, no se engaña
C'est cette vie sinon quelle vie?
¿Es esta vida o qué vida?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Tenemos discos de oro, tenemos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rentabilizamos, rentabilizamos, hemos roto el récord
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Tenemos discos de oro, tenemos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rentabilizamos, rentabilizamos, hemos roto el récord
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
He vuelto del show, estoy hecho, un billete al lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
No te preocupes por la mamá, por el hermanito, el abogado
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
He vuelto del show, estoy hecho, un billete al lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
No te preocupes por la mamá, por el hermanito, el abogado
Elle, c'qui l'intéresse
A ella, lo que le interesa
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
Es el Audi RS, es llenar la película
J'connais par cœur l'ATS
Conozco de memoria el ATS
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
Tengo las K, la S, toma mi Snap', haz tu publicidad
Quartiers Nord, Sud et Carter
Barrios del norte, sur y Carter
Menotté par terre devant tout l'quartier
Maniatado en el suelo delante de todo el barrio
Audemars, Philippe Patek
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
Dime "bsahtek" si he hecho dinero
J'suis ralenti, j'ai les palettes
Estoy ralentizado, tengo las paletas
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
Sobre Cheb Hasni, he dado la vuelta
La bécane frotte la bavette
La moto roza la barbilla
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
Hay kichta, barras, todo en el horno
Et madame voulait Bali
Y la señora quería Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
Pido su mano, no paraba de vagar
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
No sé cuánta gente me ha traicionado
J'deviens parano, comment les pardonner?
Me vuelvo paranoico, ¿cómo perdonarlos?
Oui, les petits ont grandi
Sí, los pequeños han crecido
Sur le terrain comme Manny
En el campo como Manny
C'est la mélo' des bandits
Es la melodía de los bandidos
Guitarisé comme Johnny
Guitarrizado como Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
Ella quiere Gucci y Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
El anillo en el dedo y el Audi
Elle est chargée comme ma kichta
Está cargada como mi kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?
¿Es esta vida o qué vida?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Tenemos discos de oro, tenemos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rentabilizamos, rentabilizamos, hemos roto el récord
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Tenemos discos de oro, tenemos Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Rentabilizamos, rentabilizamos, hemos roto el récord
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
He vuelto del show, estoy hecho, un billete al lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
No te preocupes por la mamá, por el hermanito, el abogado
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
He vuelto del show, estoy hecho, un billete al lado
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
No te preocupes por la mamá, por el hermanito, el abogado
(J'suis rentré d'show, j'suis refait)
(He vuelto del show, estoy hecho)
Ils font des bleh tes manies, Les armes en Manny
Sie machen deine Macken, die Waffen in Manny
Ils ont pas l'fascicule
Sie haben das Faszikel nicht
Algérien comme Benze'
Algerier wie Benze'
J'suis dans la Benzo, tu connais l'véhicule
Ich bin im Benzo, du kennst das Fahrzeug
Oh la 'sine est trop charmée
Oh, die 'sine ist zu charmant
Elle veut son gâté, elle a vu l'attitude
Sie will ihren verwöhnten, sie hat die Einstellung gesehen
Monte à bord de l'avion
Steig in das Flugzeug
J'ai pris des ronds, on va prendre l'altitude
Ich habe Geld genommen, wir werden Höhe gewinnen
Les p'tits charbonnent pour du Balmain
Die Kleinen schuften für Balmain
Il pleut des balles même quand c'est la canicule
Es regnet Kugeln, auch wenn es Hitzewelle ist
Y a l'mauvais œil qui m'harcèle
Das böse Auge verfolgt mich
Bébé, c'est Marseille, tu connais l'matricule
Baby, das ist Marseille, du kennst die Kennnummer
Quand je vais mal, ils sont ravis
Wenn es mir schlecht geht, sind sie erfreut
Poto, c'est la vie, ouais, j'ai pris l'habitude
Kumpel, das ist das Leben, ja, ich habe mich daran gewöhnt
Quartier, quatre saisons
Viertel, vier Jahreszeiten
J'ai mes raisons si j'ai b'soin d'solitude
Ich habe meine Gründe, wenn ich Einsamkeit brauche
Mama, j'suis fier comme baba
Mama, ich bin stolz wie Papa
Jamais j'passerais aux aveux
Ich werde nie gestehen
Et pour m'évader là bas, j'mélange le shit et la beuh
Und um dort zu entkommen, mische ich Haschisch und Gras
Tête de 3arbi comme Salah, on en a fait du sale
Kopf von 3arbi wie Salah, wir haben schmutzige Sachen gemacht
Mais avec les yeux, on triche pas
Aber mit den Augen kann man nicht betrügen
C'est cette vie sinon quelle vie?
Ist es dieses Leben oder welches Leben?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Wir haben Goldene Schallplatten, wir haben Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Wir rentieren, rentieren, wir haben den Rekord gebrochen
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Wir haben Goldene Schallplatten, wir haben Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Wir rentieren, rentieren, wir haben den Rekord gebrochen
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Ich bin von der Show zurück, ich bin wiederhergestellt, ein Ticket auf der Seite
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Mach dir keine Sorgen um Mama, um den kleinen Bruder, den Anwalt
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Ich bin von der Show zurück, ich bin wiederhergestellt, ein Ticket auf der Seite
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Mach dir keine Sorgen um Mama, um den kleinen Bruder, den Anwalt
Elle, c'qui l'intéresse
Sie, was sie interessiert
C'est l'Audi RS, c'est remplir la pellicule
Es ist der Audi RS, es ist das Auffüllen des Films
J'connais par cœur l'ATS
Ich kenne die ATS auswendig
J'ai les K, le S, prends mon Snap', fais ta pub'
Ich habe die K, das S, nimm meinen Snap', mach deine Werbung
Quartiers Nord, Sud et Carter
Nord-, Südviertel und Carter
Menotté par terre devant tout l'quartier
Mit Handschellen auf dem Boden vor dem ganzen Viertel
Audemars, Philippe Patek
Audemars, Philippe Patek
Dis-moi "bsahtek" si j'ai fait du papier
Sag mir "bsahtek", wenn ich Geld gemacht habe
J'suis ralenti, j'ai les palettes
Ich bin verlangsamt, ich habe die Paddel
Sur du Cheb Hasni, j'ai fait le tour
Auf Cheb Hasni habe ich die Runde gemacht
La bécane frotte la bavette
Das Motorrad streift den Kotflügel
Y a kichta, barrettes, tout dans le four
Es gibt kichta, Clips, alles im Ofen
Et madame voulait Bali
Und Madame wollte Bali
J'demande sa mano, j'arrêtais pas d'zoner
Ich frage nach ihrer Hand, ich hörte nicht auf zu streunen
J'sais pas combien d'gens m'ont trahi
Ich weiß nicht, wie viele Leute mich verraten haben
J'deviens parano, comment les pardonner?
Ich werde paranoid, wie kann ich ihnen vergeben?
Oui, les petits ont grandi
Ja, die Kleinen sind gewachsen
Sur le terrain comme Manny
Auf dem Feld wie Manny
C'est la mélo' des bandits
Es ist die Melodie der Banditen
Guitarisé comme Johnny
Gitarrenisiert wie Johnny
Elle veut Gucci et le Fendi
Sie will Gucci und Fendi
L'anneau sur l'doigt et la Audi
Der Ring am Finger und der Audi
Elle est chargée comme ma kichta
Sie ist geladen wie meine kichta
C'est cette vie sinon quelle vie?
Ist es dieses Leben oder welches Leben?
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Wir haben Goldene Schallplatten, wir haben Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Wir rentieren, rentieren, wir haben den Rekord gebrochen
On a les disques d'or, on a du Gucci, Dior
Wir haben Goldene Schallplatten, wir haben Gucci, Dior
On rentabilise, rentabilise, on a pété l'score
Wir rentieren, rentieren, wir haben den Rekord gebrochen
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Ich bin von der Show zurück, ich bin wiederhergestellt, ein Ticket auf der Seite
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Mach dir keine Sorgen um Mama, um den kleinen Bruder, den Anwalt
J'suis rentré d'show, j'suis refait, un billet sur le côté
Ich bin von der Show zurück, ich bin wiederhergestellt, ein Ticket auf der Seite
T'inquiète pas pour la mama, pour le p'tit frère, l'avocat
Mach dir keine Sorgen um Mama, um den kleinen Bruder, den Anwalt
(J'suis rentré d'show, j'suis refait)
(Ich bin von der Show zurück, ich bin wiederhergestellt)

Curiosità sulla canzone ALG 63 di L'Algérino

Quando è stata rilasciata la canzone “ALG 63” di L'Algérino?
La canzone ALG 63 è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Moonlight”.
Chi ha composto la canzone “ALG 63” di di L'Algérino?
La canzone “ALG 63” di di L'Algérino è stata composta da Samir Djoghlal.

Canzoni più popolari di L'Algérino

Altri artisti di Hip Hop/Rap