Hasni

SAMIR DJOGHLAL

Testi Traduzione

Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
J'fais que rouler toute la nuit
J'croyais qu't'étais mon ami
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
J'fais que rouler toute la nuit
On s'était dit "pour la vie"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah

J'allume une clope
J'pense à la journée d'hier
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Le temps c'est des hassanets
C'est d'l'argent aussi
Comme toi j'suis malade
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
J'recherche l'antidote
Yema, pardonne ton fils
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse

Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
J'fais que rouler toute la nuit
J'croyais qu't'étais mon ami
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
J'fais que rouler toute la nuit
On s'était dit "pour la vie"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

Toi tu veux me voir couler
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Je m'suis jamais écroulé
J'connais l'vrai visage des gens
J'connais l'vrai visage des gens
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
J'suis entre deux flammes

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Les mains faites pour de l'or
Les menottes en argent

Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A volte penso, ascolto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Continuo a guidare tutta la notte
J'croyais qu't'étais mon ami
Pensavo che fossi mio amico
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Mi confido a te, racconti tutta la mia vita
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A volte penso, ascolto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Continuo a guidare tutta la notte
On s'était dit "pour la vie"
Ci eravamo detti "per la vita"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
Accendo una sigaretta
J'pense à la journée d'hier
Penso alla giornata di ieri
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Sole allo zenit, sono distrutto, non ho nemmeno fatto la mia preghiera
Le temps c'est des hassanets
Il tempo è hassanets
C'est d'l'argent aussi
È anche denaro
Comme toi j'suis malade
Come te sono malato
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Inseguo ciò che mi sfugge, mi esaurisco anche (il patrimonio, il patrimonio)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, ne fai uno, non riesco più a dormire
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Panico, soffro, il mio cuore è malato, la mia anima vuole pentirsi
J'recherche l'antidote
Cerco l'antidoto
Yema, pardonne ton fils
Yema, perdona tuo figlio
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
Sono in un blocco, sigaretta e sigarette, c'è piscio
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A volte penso, ascolto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Continuo a guidare tutta la notte
J'croyais qu't'étais mon ami
Pensavo che fossi mio amico
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Mi confido a te, racconti tutta la mia vita
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A volte penso, ascolto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Continuo a guidare tutta la notte
On s'était dit "pour la vie"
Ci eravamo detti "per la vita"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
Toi tu veux me voir couler
Tu vuoi vedermi affondare
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Ho fumato, mi sono ubriacato ma
Je m'suis jamais écroulé
Non mi sono mai crollato
J'connais l'vrai visage des gens
Conosco il vero volto delle persone
J'connais l'vrai visage des gens
Conosco il vero volto delle persone
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Quando sei in difficoltà non c'è nessuno che ti aspetta
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Io voglio dell'oro e dell'oro e dell'oro
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
Cosa, tu, cosa sai della mia vita?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Il piccolo Berbero è diventato il principe della sua città
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
Ho dato, ho dato, non me ne frega niente delle ragazze
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Voglio solo una villa, una piscina per Alia e Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
Tiro due-tre barre e volo, e volo
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
Sento alla mia sinistra Satana che ride
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
La voglia di bruciare tutto, porta un jerrican
J'suis entre deux flammes
Sono tra due fiamme
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ho girato, ho girovagato, ho girovagato, ho girato
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ho girato, ho girovagato, ho perso il mio tempo
Les mains faites pour de l'or
Le mani fatte per l'oro
Les menottes en argent
Le manette d'argento
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Às vezes eu penso, eu escuto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Eu só dirijo a noite toda
J'croyais qu't'étais mon ami
Eu pensei que você era meu amigo
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Eu confio em você, você conta toda a minha vida
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Às vezes eu penso, eu escuto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Eu só dirijo a noite toda
On s'était dit "pour la vie"
Nós dissemos "para a vida"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
Eu acendo um cigarro
J'pense à la journée d'hier
Eu penso no dia de ontem
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Sol no zênite, estou fraco, nem fiz minha oração
Le temps c'est des hassanets
O tempo é hassanets
C'est d'l'argent aussi
É dinheiro também
Comme toi j'suis malade
Como você, estou doente
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Eu corro atrás do que me escapa, também me esgoto (o pacto, o pacto)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, faça um, eu não consigo mais dormir
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Pânico, eu sofro, meu coração está doente, minha alma quer se arrepender
J'recherche l'antidote
Eu procuro o antídoto
Yema, pardonne ton fils
Yema, perdoe seu filho
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
Estou em um bloco, cigarro e cigarros, tem xixi
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Às vezes eu penso, eu escuto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Eu só dirijo a noite toda
J'croyais qu't'étais mon ami
Eu pensei que você era meu amigo
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Eu confio em você, você conta toda a minha vida
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Às vezes eu penso, eu escuto Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Eu só dirijo a noite toda
On s'était dit "pour la vie"
Nós dissemos "para a vida"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
Toi tu veux me voir couler
Você quer me ver afundar
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Eu fumei, me embriaguei mas
Je m'suis jamais écroulé
Eu nunca desmoronei
J'connais l'vrai visage des gens
Eu conheço o verdadeiro rosto das pessoas
J'connais l'vrai visage des gens
Eu conheço o verdadeiro rosto das pessoas
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Quando você está em apuros, ninguém te espera
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Eu quero ouro e ouro e ouro
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
O que, você, o que você sabe da minha vida?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Pequeno Berbere tornou-se príncipe de sua cidade
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
Eu dei, eu dei, eu não me importo com as gadjis
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Eu só quero uma villa, piscina para Alia e Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
Eu dou duas ou três tragadas e eu voo, e eu voo
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
Eu ouço à minha esquerda o Sheitan que ri
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
O desejo de queimar tudo, traga um jerricane
J'suis entre deux flammes
Estou entre duas chamas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Eu rodei, vaguei, vaguei, rodei
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Eu rodei, vaguei, perdi meu tempo
Les mains faites pour de l'or
As mãos feitas para o ouro
Les menottes en argent
As algemas de prata
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I brood, I listen to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
I just drive all night
J'croyais qu't'étais mon ami
I thought you were my friend
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
I confide in you, you tell my whole life
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I brood, I listen to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
I just drive all night
On s'était dit "pour la vie"
We said "for life"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
I light a cigarette
J'pense à la journée d'hier
I think about yesterday
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Sun at its zenith, I'm shattered, I didn't even pray
Le temps c'est des hassanets
Time is hassanets
C'est d'l'argent aussi
It's money too
Comme toi j'suis malade
Like you, I'm sick
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
I chase what escapes me, I exhaust myself too (the jackpot, the jackpot)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, make one, I can't sleep anymore
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Panic, I suffer, my heart is sick, my soul wants to repent
J'recherche l'antidote
I'm looking for the antidote
Yema, pardonne ton fils
Yema, forgive your son
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
I'm in a block, cigarette and cigarettes, there's piss
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I brood, I listen to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
I just drive all night
J'croyais qu't'étais mon ami
I thought you were my friend
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
I confide in you, you tell my whole life
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I brood, I listen to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
I just drive all night
On s'était dit "pour la vie"
We said "for life"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
Toi tu veux me voir couler
You want to see me sink
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
I smoked, I got drunk but
Je m'suis jamais écroulé
I never collapsed
J'connais l'vrai visage des gens
I know the true face of people
J'connais l'vrai visage des gens
I know the true face of people
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
When you're in trouble, no one is waiting for you
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
I want gold and gold and gold
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
What, you, what do you know about my life?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Little Berber has become prince of his city
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
I gave, I gave, I don't give a damn about the girls
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
I just want a villa, pool for Alia and Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
I take two-three hits and I fly, and I fly
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
I hear on my left the devil laughing
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
The desire to burn everything, bring a jerrycan
J'suis entre deux flammes
I'm between two flames
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
I turned, I hung out, I hung out, I turned
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
I turned, I hung out, I wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Silver handcuffs
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A veces pienso, escucho a Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Solo conduzco toda la noche
J'croyais qu't'étais mon ami
Pensaba que eras mi amigo
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Me confío a ti, cuentas toda mi vida
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A veces pienso, escucho a Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Solo conduzco toda la noche
On s'était dit "pour la vie"
Nos dijimos "para toda la vida"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, sí
J'allume une clope
Enciendo un cigarrillo
J'pense à la journée d'hier
Pienso en el día de ayer
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Sol en su cenit, estoy agotado, ni siquiera hice mi oración
Le temps c'est des hassanets
El tiempo son hassanets
C'est d'l'argent aussi
También es dinero
Comme toi j'suis malade
Como tú, estoy enfermo
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Corro tras lo que se me escapa, también me agoto (el pacto, el pacto)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Nené, haz uno, ya no puedo dormir
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Pánico, sufro, mi corazón está enfermo, mi alma quiere arrepentirse
J'recherche l'antidote
Busco el antídoto
Yema, pardonne ton fils
Yema, perdona a tu hijo
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
Estoy en un bloque, cigarrillo y cigarrillos, hay orina
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A veces pienso, escucho a Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Solo conduzco toda la noche
J'croyais qu't'étais mon ami
Pensaba que eras mi amigo
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Me confío a ti, cuentas toda mi vida
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
A veces pienso, escucho a Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Solo conduzco toda la noche
On s'était dit "pour la vie"
Nos dijimos "para toda la vida"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, sí
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
Toi tu veux me voir couler
Tú quieres verme hundir
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Fumé, me emborraché pero
Je m'suis jamais écroulé
Nunca me derrumbé
J'connais l'vrai visage des gens
Conozco el verdadero rostro de la gente
J'connais l'vrai visage des gens
Conozco el verdadero rostro de la gente
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Cuando estás en problemas, nadie te espera
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Yo quiero oro y oro y oro
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
¿Qué, tú, qué sabes de mi vida?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
El pequeño bereber se ha convertido en el príncipe de su ciudad
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
He dado, he dado, me importa un bledo las chicas
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Solo quiero una villa, una piscina para Alia y Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
Tiro dos o tres barras y vuelo, y vuelo
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
Oigo a mi izquierda a Satanás riendo
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
El deseo de quemarlo todo, trae un bidón de gasolina
J'suis entre deux flammes
Estoy entre dos llamas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Di vueltas, vagué, vagué, di vueltas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Di vueltas, vagué, perdí mi tiempo
Les mains faites pour de l'or
Las manos hechas para el oro
Les menottes en argent
Las esposas de plata
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Manchmal grüble ich, ich höre Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Ich fahre nur die ganze Nacht
J'croyais qu't'étais mon ami
Ich dachte, du wärst mein Freund
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Ich vertraue dir, du erzählst mein ganzes Leben
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Manchmal grüble ich, ich höre Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Ich fahre nur die ganze Nacht
On s'était dit "pour la vie"
Wir hatten gesagt „fürs Leben“
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
Ich zünde eine Zigarette an
J'pense à la journée d'hier
Ich denke an den gestrigen Tag
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Sonne im Zenit, ich bin kaputt, ich habe nicht einmal gebetet
Le temps c'est des hassanets
Zeit ist wie Hassanets
C'est d'l'argent aussi
Es ist auch Geld
Comme toi j'suis malade
Wie du bin ich krank
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Ich jage dem nach, was mir entgeht, ich erschöpfe mich auch (der Jackpot, der Jackpot)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, mach einen, ich kann nicht mehr schlafen
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Panik, ich leide, mein Herz ist krank, meine Seele will Buße tun
J'recherche l'antidote
Ich suche das Gegenmittel
Yema, pardonne ton fils
Yema, vergib deinem Sohn
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
Ich bin in einem Block, Zigarette und Zigaretten, es gibt Pisse
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Manchmal grüble ich, ich höre Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Ich fahre nur die ganze Nacht
J'croyais qu't'étais mon ami
Ich dachte, du wärst mein Freund
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Ich vertraue dir, du erzählst mein ganzes Leben
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Manchmal grüble ich, ich höre Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Ich fahre nur die ganze Nacht
On s'était dit "pour la vie"
Wir hatten gesagt „fürs Leben“
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
Toi tu veux me voir couler
Du willst mich untergehen sehen
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Ich habe geraucht, ich habe getrunken, aber
Je m'suis jamais écroulé
Ich bin nie zusammengebrochen
J'connais l'vrai visage des gens
Ich kenne das wahre Gesicht der Menschen
J'connais l'vrai visage des gens
Ich kenne das wahre Gesicht der Menschen
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Wenn du in Not bist, wartet niemand auf dich
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Ich will Gold und Gold und Gold
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
Was, du, was weißt du von meinem Leben?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Kleiner Berber ist zum Prinzen seiner Stadt geworden
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
Ich habe gegeben, ich habe gegeben, ich scheiß auf die Mädchen
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Ich will nur eine Villa, Pool für Alia und Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
Ich ziehe zwei-drei Linien und ich schwebe, und ich schwebe
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
Ich höre links von mir den Teufel kichern
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
Die Lust, alles zu verbrennen, bring einen Kanister
J'suis entre deux flammes
Ich bin zwischen zwei Flammen
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe herumgehangen, ich bin herumgefahren
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Ich bin herumgefahren, ich habe herumgehangen, ich habe meine Zeit verschwendet
Les mains faites pour de l'or
Die Hände gemacht für Gold
Les menottes en argent
Die Handschellen aus Silber
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Kadang aku merenung, mendengarkan lagu hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Aku hanya berkendara sepanjang malam
J'croyais qu't'étais mon ami
Aku pikir kau adalah temanku
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
Aku curhat padamu, kau menceritakan seluruh hidupku
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Kadang aku merenung, mendengarkan lagu hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Aku hanya berkendara sepanjang malam
On s'était dit "pour la vie"
Kita pernah berjanji "untuk selamanya"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
Aku menyalakan sebatang rokok
J'pense à la journée d'hier
Aku memikirkan hari kemarin
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
Matahari di zenit, aku lelah, aku bahkan belum berdoa
Le temps c'est des hassanets
Waktu itu berharga
C'est d'l'argent aussi
Itu juga uang
Comme toi j'suis malade
Seperti kamu, aku sakit
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
Aku mengejar apa yang terlepas dari genggaman, aku juga lelah (harta karun, harta karun)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, buatlah satu, aku tidak bisa tidur lagi
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
Panik, aku menderita, hatiku sakit, jiwaku ingin bertobat
J'recherche l'antidote
Aku mencari penawar
Yema, pardonne ton fils
Yema, maafkan anakmu
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
Aku di blok, rokok dan rokok, ada kencing
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Kadang aku merenung, mendengarkan lagu hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Aku hanya berkendara sepanjang malam
J'croyais qu't'étais mon ami
Aku pikir kau adalah temanku
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
Aku curhat padamu, kau menceritakan seluruh hidupku
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Kadang aku merenung, mendengarkan lagu hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Aku hanya berkendara sepanjang malam
On s'était dit "pour la vie"
Kita pernah berjanji "untuk selamanya"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
Toi tu veux me voir couler
Kamu ingin melihatku tenggelam
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
Aku merokok, aku mabuk tapi
Je m'suis jamais écroulé
Aku tidak pernah jatuh
J'connais l'vrai visage des gens
Aku tahu wajah asli orang-orang
J'connais l'vrai visage des gens
Aku tahu wajah asli orang-orang
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
Ketika kamu dalam kesulitan tidak ada yang menunggumu
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Aku ingin emas dan emas dan emas
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
Apa, kamu, apa yang kamu tahu tentang hidupku?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Berber kecil telah menjadi pangeran kota
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
Aku telah memberi, aku telah memberi, aku tidak peduli tentang gadis-gadis
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
Aku hanya ingin sebuah vila, kolam renang untuk Alia dan Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
Aku menarik dua-tiga batang dan aku terbang, dan aku terbang
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
Aku mendengar di sebelah kiri saya Sheitan yang tertawa
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
Keinginan untuk membakar semuanya, bawa jerrican
J'suis entre deux flammes
Aku di antara dua api
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku berkeliaran, aku berkeliling
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
Aku berkeliling, aku berkeliaran, aku telah membuang-buang waktu
Les mains faites pour de l'or
Tangan ini dibuat untuk emas
Les menottes en argent
Gelang tangan dari perak
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
บางครั้งฉันคิดมาก, ฉันฟังเพลงของ Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
ฉันขับรถทั้งคืน
J'croyais qu't'étais mon ami
ฉันเชื่อว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
ฉันเปิดใจกับคุณ, คุณบอกเล่าชีวิตของฉันทั้งหมด
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
บางครั้งฉันคิดมาก, ฉันฟังเพลงของ Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
ฉันขับรถทั้งคืน
On s'était dit "pour la vie"
เราเคยบอกกันว่า "ตลอดชีวิต"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'allume une clope
ฉันจุดบุหรี่
J'pense à la journée d'hier
ฉันคิดถึงวันเมื่อวาน
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
ดวงอาทิตย์อยู่ที่สุดยอด, ฉันเหนื่อย, ฉันยังไม่ได้ทำการสวดมนต์
Le temps c'est des hassanets
เวลาคือ hassanets
C'est d'l'argent aussi
มันเป็นเงินด้วย
Comme toi j'suis malade
เหมือนคุณฉันป่วย
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
ฉันวิ่งตามสิ่งที่หลุดหลิด, ฉันก็เหนื่อย (le pactole, le pactole)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné, ทำหนึ่งอัน, ฉันไม่สามารถนอน
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
ฉันตื่นตระหนก, ฉันทุกข์, หัวใจของฉันป่วย, วิญญาณของฉันต้องการทำบุญ
J'recherche l'antidote
ฉันกำลังหายาต้านพิษ
Yema, pardonne ton fils
Yema, โปรดอภัยให้ลูกชายของคุณ
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
ฉันอยู่ในบล็อก, บุหรี่และบุหรี่, มีปัสสาวะ
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
บางครั้งฉันคิดมาก, ฉันฟังเพลงของ Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
ฉันขับรถทั้งคืน
J'croyais qu't'étais mon ami
ฉันเชื่อว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
ฉันเปิดใจกับคุณ, คุณบอกเล่าชีวิตของฉันทั้งหมด
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
บางครั้งฉันคิดมาก, ฉันฟังเพลงของ Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
ฉันขับรถทั้งคืน
On s'était dit "pour la vie"
เราเคยบอกกันว่า "ตลอดชีวิต"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
Toi tu veux me voir couler
คุณต้องการเห็นฉันล้ม
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
ฉันได้สูบบุหรี่, ฉันได้ดื่มแต่
Je m'suis jamais écroulé
ฉันไม่เคยล้ม
J'connais l'vrai visage des gens
ฉันรู้จักหน้าที่แท้จริงของคน
J'connais l'vrai visage des gens
ฉันรู้จักหน้าที่แท้จริงของคน
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
เมื่อคุณยากจนไม่มีใครรอคุณ
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
ฉันต้องการทองและทองและทอง
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
อะไร, คุณ, คุณรู้อะไรเกี่ยวกับชีวิตของฉัน?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
เด็กชาย Berbère กลายเป็นเจ้าชายของเมืองของเขา
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
ฉันได้ให้, ฉันได้ให้, ฉันไม่สนใจเกี่ยวกับ gadjis
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
ฉันต้องการแค่วิลล่า, สระว่ายน้ำสำหรับ Alia และ Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
ฉันดึงสองสามแท่งแล้วฉันบิน, และฉันบิน
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
ฉันได้ยินทางซ้ายของฉัน Sheitan ที่กำลังหัวเราะ
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
ความอยากจะเผาทุกอย่าง, นำ jerricane มา
J'suis entre deux flammes
ฉันอยู่ระหว่างสองเปลวไฟ
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้หมุน
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
ฉันได้หมุน, ฉันได้เดินเล่น, ฉันได้เสียเวลา
Les mains faites pour de l'or
มือที่ทำเพื่อทอง
Les menottes en argent
กุญแจที่ทำจากเงิน
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
有时我在思考,我听着哈斯尼的歌
J'fais que rouler toute la nuit
我整夜都在开车
J'croyais qu't'étais mon ami
我以为你是我的朋友
J'me confie à toi, tu racontes toute ma vie
我向你倾诉,你却把我的生活都告诉了别人
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
有时我在思考,我听着哈斯尼的歌
J'fais que rouler toute la nuit
我整夜都在开车
On s'était dit "pour la vie"
我们曾经说过"一生一世"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani,yeah
J'allume une clope
我点燃一支烟
J'pense à la journée d'hier
我想着昨天的一天
Soleil au zénith, j'suis fraca', j'ai même pas fait ma prière
太阳在顶点,我很累,我甚至没有做我的祈祷
Le temps c'est des hassanets
时间就是哈桑内特
C'est d'l'argent aussi
也是钱
Comme toi j'suis malade
就像你我也病了
J'cours après c'qui m'échappe, j'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
我追逐那些我无法抓住的,我也累了(大奖,大奖)
Néné, fais-en un, j'arrive plus à dormir
Néné,做一个,我无法入睡
Panique, j'souffre, mon cœur est malade, mon âme veut s'repentir
恐慌,我痛苦,我的心病了,我的灵魂想要忏悔
J'recherche l'antidote
我在寻找解药
Yema, pardonne ton fils
Yema,原谅你的儿子
J'suis dans un bloc, clope et des clopes, y'a d'la pisse
我在一个区块,烟和烟,有尿
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
有时我在思考,我听着哈斯尼的歌
J'fais que rouler toute la nuit
我整夜都在开车
J'croyais qu't'étais mon ami
我以为你是我的朋友
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
我向你倾诉,你却把我的生活都告诉了别人
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
有时我在思考,我听着哈斯尼的歌
J'fais que rouler toute la nuit
我整夜都在开车
On s'était dit "pour la vie"
我们曾经说过"一生一世"
Khobz dar yaklou l'Berani, yeah
Khobz dar yaklou l'Berani,yeah
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的
Toi tu veux me voir couler
你想看我倒下
J'ai fumé, j'me suis soulé mais
我抽烟,我喝醉了,但是
Je m'suis jamais écroulé
我从未倒下
J'connais l'vrai visage des gens
我知道人们的真面目
J'connais l'vrai visage des gens
我知道人们的真面目
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
当你在困境中,没有人会等你
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
我想要黄金,黄金,黄金
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的
Quoi, toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
什么,你,你知道我生活的什么?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
小柏柏尔人成为了他城市的王子
J'ai donné, j'ai donné, j'm'en bats les couilles des gadjis
我给了,我给了,我不在乎那些女人
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
我只想要一座别墅,一个游泳池,给阿利亚和吉布里尔
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
我抽两三口,我在飘,我在飘
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
我听到我的左边是恶魔在嘲笑
L'envie d'tout brûler, ramène un jerricane
想要烧掉一切,带来一个煤油桶
J'suis entre deux flammes
我在两个火焰之间
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai tourné
我转来转去,我在游荡,我在游荡,我转来转去
J'ai tourné, j'ai zoné, j'ai perdu mon temps
我转来转去,我在游荡,我浪费了我的时间
Les mains faites pour de l'or
手是为了黄金而做的
Les menottes en argent
手铐是银的

Curiosità sulla canzone Hasni di L'Algérino

Quando è stata rilasciata la canzone “Hasni” di L'Algérino?
La canzone Hasni è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Oriental Dream”.
Chi ha composto la canzone “Hasni” di di L'Algérino?
La canzone “Hasni” di di L'Algérino è stata composta da SAMIR DJOGHLAL.

Canzoni più popolari di L'Algérino

Altri artisti di Hip Hop/Rap