I've got you under my skin
I've got you deep in the heart of me
You're so deep in my heart, you're really a part of me
I've got you (yes I do) under my skin
I tried so not to give in
I've said to myself, this affair never will go so well
But why should I try to resist when, darling, I know so well
I've got you under my skin
I'd sacrifice anything, come what might
For the sake of having you near
In spite of a warning voice that comes in the night
And repeats and repeats in my ear
Don't you know, little fool, you never can win
Use your mentality, wake up to reality
But each time I do, just the thought of you
Makes me stop before I begin
'Cause I've got you under my skin
Don't you know, little fool, you never can win
Use your mentality, wake up to reality
But each time that I do, just the thought of you
Makes me stop before I begin
'Cause I've got you under my skin
And I'll love you like a tattoo under my skin
Under my skin
Yes, I've got you under my skin
I've got you under my skin
Ti ho sotto la mia pelle
I've got you deep in the heart of me
Ti ho nel profondo del mio cuore
You're so deep in my heart, you're really a part of me
Sei così profondo nel mio cuore, sei davvero una parte di me
I've got you (yes I do) under my skin
Ti ho (sì, lo faccio) sotto la mia pelle
I tried so not to give in
Ho cercato tanto di non cedere
I've said to myself, this affair never will go so well
Ho detto a me stesso, questa storia non andrà mai così bene
But why should I try to resist when, darling, I know so well
Ma perché dovrei cercare di resistere quando, tesoro, lo so così bene
I've got you under my skin
Ti ho sotto la mia pelle
I'd sacrifice anything, come what might
Sacrificherei qualsiasi cosa, qualunque cosa possa accadere
For the sake of having you near
Per il piacere di averti vicino
In spite of a warning voice that comes in the night
Nonostante una voce di avvertimento che arriva nella notte
And repeats and repeats in my ear
E si ripete e si ripete nel mio orecchio
Don't you know, little fool, you never can win
Non lo sai, piccolo sciocco, non puoi mai vincere
Use your mentality, wake up to reality
Usa la tua mentalità, svegliati alla realtà
But each time I do, just the thought of you
Ma ogni volta che lo faccio, solo il pensiero di te
Makes me stop before I begin
Mi fa fermare prima di iniziare
'Cause I've got you under my skin
Perché ti ho sotto la mia pelle
Don't you know, little fool, you never can win
Non lo sai, piccolo sciocco, non puoi mai vincere
Use your mentality, wake up to reality
Usa la tua mentalità, svegliati alla realtà
But each time that I do, just the thought of you
Ma ogni volta che lo faccio, solo il pensiero di te
Makes me stop before I begin
Mi fa fermare prima di iniziare
'Cause I've got you under my skin
Perché ti ho sotto la mia pelle
And I'll love you like a tattoo under my skin
E ti amerò come un tatuaggio sotto la mia pelle
Under my skin
Sotto la mia pelle
Yes, I've got you under my skin
Sì, ti ho sotto la mia pelle
I've got you under my skin
Eu te tenho sob a minha pele
I've got you deep in the heart of me
Eu te tenho bem no fundo do meu coração
You're so deep in my heart, you're really a part of me
Você está tão fundo no meu coração, você realmente faz parte de mim
I've got you (yes I do) under my skin
Eu te tenho (sim, eu tenho) sob a minha pele
I tried so not to give in
Eu tentei tanto não ceder
I've said to myself, this affair never will go so well
Eu disse a mim mesmo, esse caso nunca vai dar tão certo
But why should I try to resist when, darling, I know so well
Mas por que eu deveria tentar resistir quando, querida, eu sei tão bem
I've got you under my skin
Eu te tenho sob a minha pele
I'd sacrifice anything, come what might
Eu sacrificaria qualquer coisa, aconteça o que acontecer
For the sake of having you near
Pelo bem de te ter por perto
In spite of a warning voice that comes in the night
Apesar de uma voz de aviso que vem na noite
And repeats and repeats in my ear
E repete e repete no meu ouvido
Don't you know, little fool, you never can win
Você não sabe, pequena tola, você nunca pode vencer
Use your mentality, wake up to reality
Use sua mentalidade, acorde para a realidade
But each time I do, just the thought of you
Mas toda vez que eu faço, só o pensamento de você
Makes me stop before I begin
Me faz parar antes de começar
'Cause I've got you under my skin
Porque eu te tenho sob a minha pele
Don't you know, little fool, you never can win
Você não sabe, pequena tola, você nunca pode vencer
Use your mentality, wake up to reality
Use sua mentalidade, acorde para a realidade
But each time that I do, just the thought of you
Mas toda vez que eu faço, só o pensamento de você
Makes me stop before I begin
Me faz parar antes de começar
'Cause I've got you under my skin
Porque eu te tenho sob a minha pele
And I'll love you like a tattoo under my skin
E eu vou te amar como uma tatuagem sob a minha pele
Under my skin
Sob a minha pele
Yes, I've got you under my skin
Sim, eu te tenho sob a minha pele
I've got you under my skin
Te tengo bajo mi piel
I've got you deep in the heart of me
Te tengo profundamente en el corazón
You're so deep in my heart, you're really a part of me
Estás tan profundo en mi corazón, realmente eres parte de mí
I've got you (yes I do) under my skin
Te tengo (sí, lo hago) bajo mi piel
I tried so not to give in
Intenté tanto no ceder
I've said to myself, this affair never will go so well
Me dije a mí mismo, este asunto nunca irá tan bien
But why should I try to resist when, darling, I know so well
Pero, ¿por qué debería intentar resistirme cuando, cariño, lo sé tan bien?
I've got you under my skin
Te tengo bajo mi piel
I'd sacrifice anything, come what might
Sacrificaría cualquier cosa, pase lo que pase
For the sake of having you near
Por el bien de tenerte cerca
In spite of a warning voice that comes in the night
A pesar de una voz de advertencia que viene en la noche
And repeats and repeats in my ear
Y se repite y repite en mi oído
Don't you know, little fool, you never can win
¿No sabes, pequeño tonto, que nunca puedes ganar?
Use your mentality, wake up to reality
Usa tu mentalidad, despierta a la realidad
But each time I do, just the thought of you
Pero cada vez que lo hago, solo el pensamiento de ti
Makes me stop before I begin
Me hace detenerme antes de comenzar
'Cause I've got you under my skin
Porque te tengo bajo mi piel
Don't you know, little fool, you never can win
¿No sabes, pequeño tonto, que nunca puedes ganar?
Use your mentality, wake up to reality
Usa tu mentalidad, despierta a la realidad
But each time that I do, just the thought of you
Pero cada vez que lo hago, solo el pensamiento de ti
Makes me stop before I begin
Me hace detenerme antes de comenzar
'Cause I've got you under my skin
Porque te tengo bajo mi piel
And I'll love you like a tattoo under my skin
Y te amaré como un tatuaje bajo mi piel
Under my skin
Bajo mi piel
Yes, I've got you under my skin
Sí, te tengo bajo mi piel
I've got you under my skin
Je t'ai sous ma peau
I've got you deep in the heart of me
Je t'ai profondément dans le cœur
You're so deep in my heart, you're really a part of me
Tu es si profondément dans mon cœur, tu fais vraiment partie de moi
I've got you (yes I do) under my skin
Je t'ai (oui je l'ai) sous ma peau
I tried so not to give in
J'ai tellement essayé de ne pas céder
I've said to myself, this affair never will go so well
Je me suis dit à moi-même, cette affaire ne se passera jamais si bien
But why should I try to resist when, darling, I know so well
Mais pourquoi devrais-je résister quand, chérie, je sais si bien
I've got you under my skin
Je t'ai sous ma peau
I'd sacrifice anything, come what might
Je sacrifierais n'importe quoi, quoi qu'il arrive
For the sake of having you near
Pour le plaisir de t'avoir près de moi
In spite of a warning voice that comes in the night
Malgré une voix d'avertissement qui vient dans la nuit
And repeats and repeats in my ear
Et qui répète et répète dans mon oreille
Don't you know, little fool, you never can win
Ne sais-tu pas, petite idiote, tu ne peux jamais gagner
Use your mentality, wake up to reality
Utilise ta mentalité, réveille-toi à la réalité
But each time I do, just the thought of you
Mais chaque fois que je le fais, rien que la pensée de toi
Makes me stop before I begin
Me fait m'arrêter avant de commencer
'Cause I've got you under my skin
Parce que je t'ai sous ma peau
Don't you know, little fool, you never can win
Ne sais-tu pas, petite idiote, tu ne peux jamais gagner
Use your mentality, wake up to reality
Utilise ta mentalité, réveille-toi à la réalité
But each time that I do, just the thought of you
Mais chaque fois que je le fais, rien que la pensée de toi
Makes me stop before I begin
Me fait m'arrêter avant de commencer
'Cause I've got you under my skin
Parce que je t'ai sous ma peau
And I'll love you like a tattoo under my skin
Et je t'aimerai comme un tatouage sous ma peau
Under my skin
Sous ma peau
Yes, I've got you under my skin
Oui, je t'ai sous ma peau
I've got you under my skin
Ich habe dich unter meiner Haut
I've got you deep in the heart of me
Ich habe dich tief in meinem Herzen
You're so deep in my heart, you're really a part of me
Du bist so tief in meinem Herzen, du bist wirklich ein Teil von mir
I've got you (yes I do) under my skin
Ich habe dich (ja, das tue ich) unter meiner Haut
I tried so not to give in
Ich habe so sehr versucht, nicht nachzugeben
I've said to myself, this affair never will go so well
Ich habe mir selbst gesagt, diese Affäre wird nie so gut laufen
But why should I try to resist when, darling, I know so well
Aber warum sollte ich widerstehen, wenn ich, Liebling, so gut weiß
I've got you under my skin
Ich habe dich unter meiner Haut
I'd sacrifice anything, come what might
Ich würde alles opfern, komme was wolle
For the sake of having you near
Um dich in meiner Nähe zu haben
In spite of a warning voice that comes in the night
Trotz einer warnenden Stimme, die in der Nacht kommt
And repeats and repeats in my ear
Und wiederholt und wiederholt in meinem Ohr
Don't you know, little fool, you never can win
Weißt du nicht, kleiner Narr, du kannst nie gewinnen
Use your mentality, wake up to reality
Benutze deinen Verstand, wache auf zur Realität
But each time I do, just the thought of you
Aber jedes Mal, wenn ich es tue, nur der Gedanke an dich
Makes me stop before I begin
Lässt mich stoppen, bevor ich anfange
'Cause I've got you under my skin
Denn ich habe dich unter meiner Haut
Don't you know, little fool, you never can win
Weißt du nicht, kleiner Narr, du kannst nie gewinnen
Use your mentality, wake up to reality
Benutze deinen Verstand, wache auf zur Realität
But each time that I do, just the thought of you
Aber jedes Mal, wenn ich es tue, nur der Gedanke an dich
Makes me stop before I begin
Lässt mich stoppen, bevor ich anfange
'Cause I've got you under my skin
Denn ich habe dich unter meiner Haut
And I'll love you like a tattoo under my skin
Und ich werde dich lieben wie ein Tattoo unter meiner Haut
Under my skin
Unter meiner Haut
Yes, I've got you under my skin
Ja, ich habe dich unter meiner Haut