Mi Cucu

Sidney Simien

Testi Traduzione

Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Estamos en Cuculandia

Qué lindo es tu cucu (cucu)
Tan bello tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
No me canso de mirar (cucu)
Pero quisiera tocar (cucu)
Ándate, no seas malita (cucu)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Bonito tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Yeah

No te metas con mi cucu
Porque te doy una cachetada
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada

No te metas con mi cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)

Si me pongo pantalones (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Como tú y lo demá' (cucu)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
Pero si intentas tocar (cucu)
Te daré una cachetada (cucu)

No te metas con mi cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)

Te voy a dar una cachetada
Oh, yo prometer mirar

Qué lindo tu cucu
Sabroso tu cucu
Qué lindo tu cucu
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Eah

En pepito y en el peñón de los baños
Con el cucu de la sonora dinamita

Qué lindo es tu cucu (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Si te pones pantalón (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
Eah

Yo sé que tienes tu mujer
Así que te deja mi cucu
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Ni comes jabón ni tirando piedra
Cucu muy cucu

No te metas con mi cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)

Cuando te pones pantalón (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Se me exhalta el corazón (cucu)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)

Si me pongo pantalones (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Como tú y lo demás (cucu)

No me a canso de mirar (cucu)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Anda y no seas malita (cucu)
Si quiero una toca'ita (cucu)

Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Oh, morena, come sta il tuo cucu?
Estamos en Cuculandia
Siamo in Cuculandia
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Tan bello tu cucu (cucu)
Così bello il tuo cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rotondino e morbido (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quando indossi i pantaloni (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
E ti tocca dietro (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mi si scioglie il cuore (cucu)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
E ti voglio più e più, più, più, più (cucu)
No me canso de mirar (cucu)
Non mi stanco di guardare (cucu)
Pero quisiera tocar (cucu)
Ma vorrei toccare (cucu)
Ándate, no seas malita (cucu)
Vai, non essere cattiva (cucu)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Voglio un tocco, -ito, -ito, (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Bonito tu cucu (cucu)
Carino il tuo cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rotondino e morbido (cucu)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Responsabile è il tuo cucu-cucu (cucu)
Yeah
Yeah
No te metas con mi cucu
Non metterti con il mio cucu
Porque te doy una cachetada
Perché ti do uno schiaffo
Oh
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Guance, divento rossa, rossa
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
So che hai la tua donna (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Quindi lascia il mio cucu (cucu)
Si me pongo pantalones (cucu)
Se indosso i pantaloni (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
E mi colpisco dietro (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Non mancano mai gli sguardi (cucu)
Como tú y lo demá' (cucu)
Come te e gli altri (cucu)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Se vuoi puoi guardare (cucu)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
Quello che ti pare (cucu)
Pero si intentas tocar (cucu)
Ma se provi a toccare (cucu)
Te daré una cachetada (cucu)
Ti darò uno schiaffo (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
So che hai la tua donna (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Quindi lascia il mio cucu (cucu)
Te voy a dar una cachetada
Ti darò uno schiaffo
Oh, yo prometer mirar
Oh, prometto di guardare
Qué lindo tu cucu
Che bello il tuo cucu
Sabroso tu cucu
Gustoso il tuo cucu
Qué lindo tu cucu
Che bello il tuo cucu
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Mi infiammo per il tuo cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Eah
Eah
En pepito y en el peñón de los baños
A Pepito e al Peñón de los Baños
Con el cucu de la sonora dinamita
Con il cucu della Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rotondino e morbido (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Che bello è il tuo cucu (cucu)
Si te pones pantalón (cucu)
Se indossi i pantaloni (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
E ti tocca dietro (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mi si scioglie il cuore (cucu)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
E ti voglio più e più, più, più, più, più, più (cucu)
Eah
Eah
Yo sé que tienes tu mujer
So che hai la tua donna
Así que te deja mi cucu
Quindi lascia il mio cucu
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Calma, calma, non sei pazza
Ni comes jabón ni tirando piedra
Non mangi sapone né lanci pietre
Cucu muy cucu
Cucu molto cucu
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Non metterti con il mio cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
So che hai la tua donna (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Quindi lascia il mio cucu (cucu)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quando indossi i pantaloni (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
E ti tocca dietro (cucu)
Se me exhalta el corazón (cucu)
Mi si esalta il cuore (cucu)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
E ti voglio più e più e più e più e più e più (cucu)
Si me pongo pantalones (cucu)
Se indosso i pantaloni (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
E mi colpisco dietro (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Non mancano mai gli sguardi (cucu)
Como tú y lo demás (cucu)
Come te e gli altri (cucu)
No me a canso de mirar (cucu)
Non mi stanco di guardare (cucu)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Ma voglio toccare (cucu)
Anda y no seas malita (cucu)
Vai e non essere cattiva (cucu)
Si quiero una toca'ita (cucu)
Se voglio un tocco (cucu)
Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Oh, morena, como está o seu bumbum?
Estamos en Cuculandia
Estamos na Terra do Bumbum
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Tan bello tu cucu (cucu)
Tão belo o seu bumbum (bumbum)
Redondito y suavecito (cucu)
Redondinho e suave (bumbum)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quando você veste calças (bumbum)
Y te toca por detrás (cucu)
E toca por trás (bumbum)
Se me suelta el corazón (cucu)
Meu coração se solta (bumbum)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
E eu te quero mais e mais, mais, mais, mais (bumbum)
No me canso de mirar (cucu)
Não me canso de olhar (bumbum)
Pero quisiera tocar (cucu)
Mas gostaria de tocar (bumbum)
Ándate, no seas malita (cucu)
Vá embora, não seja malvada (bumbum)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Eu quero um toque, -que, -que, (bumbum)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Bonito tu cucu (cucu)
Bonito o seu bumbum (bumbum)
Redondito y suavecito (cucu)
Redondinho e suave (bumbum)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Responsável está o seu bumbum-bumbum (bumbum)
Yeah
Yeah
No te metas con mi cucu
Não mexa com o meu bumbum
Porque te doy una cachetada
Porque eu te dou um tapa
Oh
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Bochechas, fico vermelha, vermelha
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
Eu sei que você tem sua mulher (bumbum)
Así que deja mi cucu (cucu)
Então deixe o meu bumbum (bumbum)
Si me pongo pantalones (cucu)
Se eu visto calças (bumbum)
Y me golpeo detrás (cucu)
E me bato por trás (bumbum)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Nunca faltam os olhares (bumbum)
Como tú y lo demá' (cucu)
Como você e os outros (bumbum)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Se quiser, pode olhar (bumbum)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
O que quiser (bumbum)
Pero si intentas tocar (cucu)
Mas se tentar tocar (bumbum)
Te daré una cachetada (cucu)
Eu te darei um tapa (bumbum)
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Eu sei que você tem sua mulher (bumbum)
Así que deja mi cucu (cucu)
Então deixe o meu bumbum (bumbum)
Te voy a dar una cachetada
Vou te dar um tapa
Oh, yo prometer mirar
Oh, eu prometo olhar
Qué lindo tu cucu
Que lindo o seu bumbum
Sabroso tu cucu
Delicioso o seu bumbum
Qué lindo tu cucu
Que lindo o seu bumbum
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Eu me descontrolo pelo seu bumbum-bumbum-bumbum-bumbum-bumbum bu'
Eah
Eah
En pepito y en el peñón de los baños
Em Pepito e no Peñón de los Baños
Con el cucu de la sonora dinamita
Com o bumbum da Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Redondito y suavecito (cucu)
Redondinho e suave (bumbum)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Que lindo é o seu bumbum (bumbum)
Si te pones pantalón (cucu)
Se você veste calças (bumbum)
Y te toca por detrás (cucu)
E toca por trás (bumbum)
Se me suelta el corazón (cucu)
Meu coração se solta (bumbum)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
E eu te quero mais e mais, mais, mais, mais, mais (bumbum)
Eah
Eah
Yo sé que tienes tu mujer
Eu sei que você tem sua mulher
Así que te deja mi cucu
Então deixe o meu bumbum
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Acalme-se, acalme-se, você não é louca
Ni comes jabón ni tirando piedra
Nem come sabão nem joga pedra
Cucu muy cucu
Bumbum muito bumbum
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
No te metas con mi cucu (cucu)
Não mexa com o meu bumbum (bumbum)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Eu sei que você tem sua mulher (bumbum)
Así que deja mi cucu (cucu)
Então deixe o meu bumbum (bumbum)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quando você veste calças (bumbum)
Y te toca por detrás (cucu)
E toca por trás (bumbum)
Se me exhalta el corazón (cucu)
Meu coração se exalta (bumbum)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
E eu te quero mais e mais e mais e mais e mais e mais (bumbum)
Si me pongo pantalones (cucu)
Se eu visto calças (bumbum)
Y me golpeo detrás (cucu)
E me bato por trás (bumbum)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Nunca faltam os olhares (bumbum)
Como tú y lo demás (cucu)
Como você e os outros (bumbum)
No me a canso de mirar (cucu)
Não me canso de olhar (bumbum)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Mas eu quero tocar (bumbum)
Anda y no seas malita (cucu)
Vá embora e não seja malvada (bumbum)
Si quiero una toca'ita (cucu)
Se eu quero um toque (bumbum)
Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Oh, brunette, how is your bottom?
Estamos en Cuculandia
We are in Bottomland
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Tan bello tu cucu (cucu)
So beautiful your bottom (bottom)
Redondito y suavecito (cucu)
Round and soft (bottom)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Cuando te pones pantalón (cucu)
When you put on pants (bottom)
Y te toca por detrás (cucu)
And it touches you from behind (bottom)
Se me suelta el corazón (cucu)
My heart skips a beat (bottom)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
And I love you more and more, more, more, more (bottom)
No me canso de mirar (cucu)
I never tire of looking (bottom)
Pero quisiera tocar (cucu)
But I would like to touch (bottom)
Ándate, no seas malita (cucu)
Go on, don't be mean (bottom)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
I want a little touch, touch, touch, (bottom)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Bonito tu cucu (cucu)
Pretty your bottom (bottom)
Redondito y suavecito (cucu)
Round and soft (bottom)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Your bottom is responsible (bottom)
Yeah
Yeah
No te metas con mi cucu
Don't mess with my bottom
Porque te doy una cachetada
Because I'll slap you
Oh
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Cheeks, I blush, blush
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
I know you have your woman (bottom)
Así que deja mi cucu (cucu)
So leave my bottom alone (bottom)
Si me pongo pantalones (cucu)
If I put on pants (bottom)
Y me golpeo detrás (cucu)
And I hit myself from behind (bottom)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
There's always those who stare (bottom)
Como tú y lo demá' (cucu)
Like you and the others (bottom)
Si quieres puedes mirar (cucu)
If you want you can look (bottom)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
Whatever you want (bottom)
Pero si intentas tocar (cucu)
But if you try to touch (bottom)
Te daré una cachetada (cucu)
I'll slap you (bottom)
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
I know you have your woman (bottom)
Así que deja mi cucu (cucu)
So leave my bottom alone (bottom)
Te voy a dar una cachetada
I'm going to slap you
Oh, yo prometer mirar
Oh, I promise to look
Qué lindo tu cucu
How beautiful your bottom
Sabroso tu cucu
Tasty your bottom
Qué lindo tu cucu
How beautiful your bottom
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
I'm crazy about your bottom-bottom-bottom-bottom-bottom
Eah
Yeah
En pepito y en el peñón de los baños
In Pepito and in the Peñón de los Baños
Con el cucu de la sonora dinamita
With the bottom of the Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Redondito y suavecito (cucu)
Round and soft (bottom)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
How beautiful is your bottom (bottom)
Si te pones pantalón (cucu)
If you put on pants (bottom)
Y te toca por detrás (cucu)
And it touches you from behind (bottom)
Se me suelta el corazón (cucu)
My heart skips a beat (bottom)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
And I love you more and more, more, more, more, more (bottom)
Eah
Yeah
Yo sé que tienes tu mujer
I know you have your woman
Así que te deja mi cucu
So leave my bottom alone
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Calm down, calm down, you're not crazy
Ni comes jabón ni tirando piedra
You don't eat soap or throw stones
Cucu muy cucu
Very bottom
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
No te metas con mi cucu (cucu)
Don't mess with my bottom (bottom)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
I know you have your woman (bottom)
Así que deja mi cucu (cucu)
So leave my bottom alone (bottom)
Cuando te pones pantalón (cucu)
When you put on pants (bottom)
Y te toca por detrás (cucu)
And it touches you from behind (bottom)
Se me exhalta el corazón (cucu)
My heart gets excited (bottom)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
And I love you more and more and more and more and more and more (bottom)
Si me pongo pantalones (cucu)
If I put on pants (bottom)
Y me golpeo detrás (cucu)
And I hit myself from behind (bottom)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
There's always those who stare (bottom)
Como tú y lo demás (cucu)
Like you and the others (bottom)
No me a canso de mirar (cucu)
I never tire of looking (bottom)
Pero yo quiero tocar (cucu)
But I want to touch (bottom)
Anda y no seas malita (cucu)
Go on and don't be mean (bottom)
Si quiero una toca'ita (cucu)
If I want a little touch (bottom)
Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Oh, morena, comment va ton cucu ?
Estamos en Cuculandia
Nous sommes à Cuculandia
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Tan bello tu cucu (cucu)
Si beau ton cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rond et doux (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quand tu mets un pantalon (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Et que tu touches derrière (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mon cœur se libère (cucu)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
Et je t'aime de plus en plus, plus, plus, plus (cucu)
No me canso de mirar (cucu)
Je ne me lasse pas de regarder (cucu)
Pero quisiera tocar (cucu)
Mais j'aimerais toucher (cucu)
Ándate, no seas malita (cucu)
Va-t'en, ne sois pas méchante (cucu)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Je veux une petite caresse, -esse, -esse, (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Bonito tu cucu (cucu)
Joli ton cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rond et doux (cucu)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Ton cucu est responsable (cucu)
Yeah
Ouais
No te metas con mi cucu
Ne te mêle pas de mon cucu
Porque te doy una cachetada
Parce que je te donne une gifle
Oh
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Joues, je deviens rouge, rouge
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
Je sais ce que ta femme a (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Alors laisse mon cucu (cucu)
Si me pongo pantalones (cucu)
Si je mets un pantalon (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
Et que je me frappe derrière (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Il ne manque jamais de voyeurs (cucu)
Como tú y lo demá' (cucu)
Comme toi et les autres (cucu)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Si tu veux, tu peux regarder (cucu)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
Ce que tu veux (cucu)
Pero si intentas tocar (cucu)
Mais si tu essaies de toucher (cucu)
Te daré una cachetada (cucu)
Je te donnerai une gifle (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Je sais que tu as ta femme (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Alors laisse mon cucu (cucu)
Te voy a dar una cachetada
Je vais te donner une gifle
Oh, yo prometer mirar
Oh, je promets de regarder
Qué lindo tu cucu
Comme ton cucu est beau
Sabroso tu cucu
Délicieux ton cucu
Qué lindo tu cucu
Comme ton cucu est beau
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Je suis emporté par ton cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Eah
Eah
En pepito y en el peñón de los baños
À Pepito et au rocher des bains
Con el cucu de la sonora dinamita
Avec le cucu de la sonora dynamite
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Rond et doux (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Comme ton cucu est beau (cucu)
Si te pones pantalón (cucu)
Si tu mets un pantalon (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Et que tu touches derrière (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mon cœur se libère (cucu)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
Et je t'aime de plus en plus, plus, plus, plus, plus (cucu)
Eah
Eah
Yo sé que tienes tu mujer
Je sais que tu as ta femme
Así que te deja mi cucu
Alors laisse mon cucu
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Calme-toi, calme-toi, tu n'es pas folle
Ni comes jabón ni tirando piedra
Tu ne manges pas de savon ni ne jettes de pierres
Cucu muy cucu
Cucu très cucu
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Ne te mêle pas de mon cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Je sais que tu as ta femme (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Alors laisse mon cucu (cucu)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Quand tu mets un pantalon (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Et que tu touches derrière (cucu)
Se me exhalta el corazón (cucu)
Mon cœur s'exalte (cucu)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
Et je t'aime de plus en plus, plus, plus, plus, plus, plus (cucu)
Si me pongo pantalones (cucu)
Si je mets un pantalon (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
Et que je me frappe derrière (cucu)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Il ne manque jamais de voyeurs (cucu)
Como tú y lo demás (cucu)
Comme toi et les autres (cucu)
No me a canso de mirar (cucu)
Je ne me lasse pas de regarder (cucu)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Mais je veux toucher (cucu)
Anda y no seas malita (cucu)
Va-t'en et ne sois pas méchante (cucu)
Si quiero una toca'ita (cucu)
Si je veux une petite caresse (cucu)
Oh, morena, ¿cómo está tu cucu?
Oh, Morena, wie geht es deinem Hintern?
Estamos en Cuculandia
Wir sind im Land der Hintern
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Tan bello tu cucu (cucu)
So schön ist dein Hintern (Hintern)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Hintern)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Hintern)
Y te toca por detrás (cucu)
Und es berührt dich von hinten (Hintern)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mein Herz schlägt schneller (Hintern)
Y te quiero más y má', má', más, más (cucu)
Und ich liebe dich mehr und mehr, mehr, mehr, mehr (Hintern)
No me canso de mirar (cucu)
Ich kann nicht aufhören zu schauen (Hintern)
Pero quisiera tocar (cucu)
Aber ich würde gerne berühren (Hintern)
Ándate, no seas malita (cucu)
Geh weg, sei nicht böse (Hintern)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Ich möchte eine kleine Berührung, -ung, -ung, (Hintern)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Bonito tu cucu (cucu)
Schön ist dein Hintern (Hintern)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Hintern)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu)
Verantwortlich ist dein Hintern-Hintern (Hintern)
Yeah
Yeah
No te metas con mi cucu
Fass meinen Hintern nicht an
Porque te doy una cachetada
Sonst gebe ich dir eine Ohrfeige
Oh
Oh
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Wangen, sie werden rot, rot
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
Yo sé que tiene' tu mujer (cucu)
Ich weiß, dass du eine Frau hast (Hintern)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Hintern in Ruhe (Hintern)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen anziehe (Hintern)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und ich schlage mich hinten (Hintern)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Es fehlen nie die Gaffer (Hintern)
Como tú y lo demá' (cucu)
Wie du und die anderen (Hintern)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Wenn du willst, kannst du schauen (Hintern)
Lo que a ti te dé la gana (cucu)
Was immer du willst (Hintern)
Pero si intentas tocar (cucu)
Aber wenn du versuchst zu berühren (Hintern)
Te daré una cachetada (cucu)
Gebe ich dir eine Ohrfeige (Hintern)
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, dass du eine Frau hast (Hintern)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Hintern in Ruhe (Hintern)
Te voy a dar una cachetada
Ich werde dir eine Ohrfeige geben
Oh, yo prometer mirar
Oh, ich verspreche zu schauen
Qué lindo tu cucu
Wie schön ist dein Hintern
Sabroso tu cucu
Lecker ist dein Hintern
Qué lindo tu cucu
Wie schön ist dein Hintern
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu cu'
Ich bin verrückt nach deinem Hintern-Hintern-Hintern-Hintern-Hintern cu'
Eah
Eah
En pepito y en el peñón de los baños
In Pepito und auf dem Felsen der Bäder
Con el cucu de la sonora dinamita
Mit dem Hintern der Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Hintern)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Hintern (Hintern)
Si te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Hintern)
Y te toca por detrás (cucu)
Und es berührt dich von hinten (Hintern)
Se me suelta el corazón (cucu)
Mein Herz schlägt schneller (Hintern)
Y te quiero más y má', má', má', má', má' (cucu)
Und ich liebe dich mehr und mehr, mehr, mehr, mehr, mehr (Hintern)
Eah
Eah
Yo sé que tienes tu mujer
Ich weiß, dass du eine Frau hast
Así que te deja mi cucu
Also lass meinen Hintern in Ruhe
Cálmate, cálmate, que tú no eres loca
Beruhige dich, beruhige dich, du bist nicht verrückt
Ni comes jabón ni tirando piedra
Du isst keine Seife und wirfst keine Steine
Cucu muy cucu
Sehr Hintern-Hintern
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
No te metas con mi cucu (cucu)
Fass meinen Hintern nicht an (Hintern)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, dass du eine Frau hast (Hintern)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Hintern in Ruhe (Hintern)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Hintern)
Y te toca por detrás (cucu)
Und es berührt dich von hinten (Hintern)
Se me exhalta el corazón (cucu)
Mein Herz schlägt schneller (Hintern)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
Und ich liebe dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Hintern)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen anziehe (Hintern)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und ich schlage mich hinten (Hintern)
Nunca falta lo' mirone' (cucu)
Es fehlen nie die Gaffer (Hintern)
Como tú y lo demás (cucu)
Wie du und die anderen (Hintern)
No me a canso de mirar (cucu)
Ich kann nicht aufhören zu schauen (Hintern)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Aber ich möchte berühren (Hintern)
Anda y no seas malita (cucu)
Geh und sei nicht böse (Hintern)
Si quiero una toca'ita (cucu)
Wenn ich eine kleine Berührung möchte (Hintern)

Curiosità sulla canzone Mi Cucu di La Sonora Dinamita

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mi Cucu” di La Sonora Dinamita?
La Sonora Dinamita ha rilasciato la canzone negli album “Exitos Tropicosos” nel 1999, “Super Exitos 1” nel 1999, “Puras Cumbias Originales” nel 2002, e “Juntos por la Sonora” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Mi Cucu” di di La Sonora Dinamita?
La canzone “Mi Cucu” di di La Sonora Dinamita è stata composta da Sidney Simien.

Canzoni più popolari di La Sonora Dinamita

Altri artisti di Cumbia