Escándalo

Willy Chirino

Testi Traduzione

Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo

Siempre la misma rutina
Nos vemos por las esquinas
Evitando el que dirán
Mi cuerpo no se acostumbra
A este amor que entre penumbras
Que es mas fuerte que un volcán
Escondidos de la luna
No se puede continuar
Por desgracia o por fortuna
No te dejare de amar

Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo

Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo

No me importa que murmuren
Y que mi nombre censuren
Por todita la ciudad
Ahora no hay quien me detenga
Aunque no pare la lengua
De la alta sociedad

Este rió desbordado
No se puede controlar
Si lo nuestro es un pecado
No dejare de pecar

Escándalo es un escándalo
Escándalo es un escándalo
Vivo mi vida, soy como soy
No hay quien me pare por donde voy

No me interesa que me tomen por sorpresa
Un alma libre siempre he sido yo
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Tu eres mi destino

Si piensan mal no me tienen preocupada
De tu lado no me voy a separar
Pienso diferente no vivo con la gente
Y mi manera no la voy a cambiar

Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Siempre la misma rutina
Sempre la stessa routine
Nos vemos por las esquinas
Ci vediamo negli angoli
Evitando el que dirán
Evitando il che diranno
Mi cuerpo no se acostumbra
Il mio corpo non si abitua
A este amor que entre penumbras
A questo amore che tra le ombre
Que es mas fuerte que un volcán
Che è più forte di un vulcano
Escondidos de la luna
Nascosti dalla luna
No se puede continuar
Non si può continuare
Por desgracia o por fortuna
Sfortunatamente o fortunatamente
No te dejare de amar
Non smetterò di amarti
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
No me importa que murmuren
Non mi importa che mormorino
Y que mi nombre censuren
E che censurino il mio nome
Por todita la ciudad
Per tutta la città
Ahora no hay quien me detenga
Ora non c'è chi mi fermi
Aunque no pare la lengua
Anche se non tace la lingua
De la alta sociedad
Della alta società
Este rió desbordado
Questo fiume in piena
No se puede controlar
Non si può controllare
Si lo nuestro es un pecado
Se il nostro è un peccato
No dejare de pecar
Non smetterò di peccare
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Escándalo es un escándalo
Scandalo è uno scandalo
Vivo mi vida, soy como soy
Vivo la mia vita, sono come sono
No hay quien me pare por donde voy
Non c'è chi mi fermi per dove vado
No me interesa que me tomen por sorpresa
Non mi interessa che mi prendano di sorpresa
Un alma libre siempre he sido yo
Un'anima libera sono sempre stato io
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Se ho voglia faccio quello che mi pare
Tu eres mi destino
Tu sei il mio destino
Si piensan mal no me tienen preocupada
Se pensano male non mi preoccupano
De tu lado no me voy a separar
Dal tuo lato non mi separerò
Pienso diferente no vivo con la gente
Penso diversamente, non vivo con la gente
Y mi manera no la voy a cambiar
E il mio modo non lo cambierò
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Siempre la misma rutina
Sempre a mesma rotina
Nos vemos por las esquinas
Nos vemos nos cantos
Evitando el que dirán
Evitando o que dirão
Mi cuerpo no se acostumbra
Meu corpo não se acostuma
A este amor que entre penumbras
A este amor que entre sombras
Que es mas fuerte que un volcán
Que é mais forte que um vulcão
Escondidos de la luna
Escondidos da lua
No se puede continuar
Não podemos continuar
Por desgracia o por fortuna
Infelizmente ou felizmente
No te dejare de amar
Não vou deixar de te amar
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
No me importa que murmuren
Não me importa que murmurem
Y que mi nombre censuren
E que censurem meu nome
Por todita la ciudad
Por toda a cidade
Ahora no hay quien me detenga
Agora ninguém pode me parar
Aunque no pare la lengua
Mesmo que não parem de falar
De la alta sociedad
Da alta sociedade
Este rió desbordado
Este rio descontrolado
No se puede controlar
Não pode ser controlado
Si lo nuestro es un pecado
Se o nosso é um pecado
No dejare de pecar
Não vou deixar de pecar
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Escándalo es un escándalo
Escândalo é um escândalo
Vivo mi vida, soy como soy
Vivo minha vida, sou como sou
No hay quien me pare por donde voy
Ninguém pode me parar por onde vou
No me interesa que me tomen por sorpresa
Não me importa que me peguem de surpresa
Un alma libre siempre he sido yo
Sempre fui uma alma livre
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Se tenho vontade, faço o que quero
Tu eres mi destino
Você é meu destino
Si piensan mal no me tienen preocupada
Se pensam mal, não estou preocupada
De tu lado no me voy a separar
Não vou me separar de você
Pienso diferente no vivo con la gente
Penso diferente, não vivo com as pessoas
Y mi manera no la voy a cambiar
E não vou mudar meu jeito
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Siempre la misma rutina
Always the same routine
Nos vemos por las esquinas
We see each other on the corners
Evitando el que dirán
Avoiding what they will say
Mi cuerpo no se acostumbra
My body is not used to
A este amor que entre penumbras
This love that in shadows
Que es mas fuerte que un volcán
That is stronger than a volcano
Escondidos de la luna
Hidden from the moon
No se puede continuar
We can't continue
Por desgracia o por fortuna
Unfortunately or fortunately
No te dejare de amar
I will not stop loving you
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
No me importa que murmuren
I don't care if they murmur
Y que mi nombre censuren
And they censor my name
Por todita la ciudad
All over the city
Ahora no hay quien me detenga
Now no one can stop me
Aunque no pare la lengua
Even if the tongue
De la alta sociedad
Of high society doesn't stop
Este rió desbordado
This overflowing river
No se puede controlar
Cannot be controlled
Si lo nuestro es un pecado
If ours is a sin
No dejare de pecar
I will not stop sinning
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Vivo mi vida, soy como soy
I live my life, I am as I am
No hay quien me pare por donde voy
No one can stop me where I go
No me interesa que me tomen por sorpresa
I don't care if they take me by surprise
Un alma libre siempre he sido yo
I have always been a free soul
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
If I feel like it, I do what I want
Tu eres mi destino
You are my destiny
Si piensan mal no me tienen preocupada
If they think badly, I'm not worried
De tu lado no me voy a separar
I'm not going to separate from your side
Pienso diferente no vivo con la gente
I think differently, I don't live with people
Y mi manera no la voy a cambiar
And I'm not going to change my way
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Siempre la misma rutina
Toujours la même routine
Nos vemos por las esquinas
On se voit dans les coins
Evitando el que dirán
Évitant les ragots
Mi cuerpo no se acostumbra
Mon corps ne s'habitue pas
A este amor que entre penumbras
À cet amour qui dans l'ombre
Que es mas fuerte que un volcán
Est plus fort qu'un volcan
Escondidos de la luna
Cachés de la lune
No se puede continuar
On ne peut pas continuer
Por desgracia o por fortuna
Malheureusement ou heureusement
No te dejare de amar
Je ne cesserai pas de t'aimer
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
No me importa que murmuren
Je me fiche des rumeurs
Y que mi nombre censuren
Et qu'ils censurent mon nom
Por todita la ciudad
Dans toute la ville
Ahora no hay quien me detenga
Maintenant, personne ne peut m'arrêter
Aunque no pare la lengua
Même si la langue
De la alta sociedad
De la haute société ne s'arrête pas
Este rió desbordado
Cette rivière débordée
No se puede controlar
Ne peut pas être contrôlée
Si lo nuestro es un pecado
Si notre amour est un péché
No dejare de pecar
Je ne cesserai pas de pécher
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Escándalo es un escándalo
Scandale, c'est un scandale
Vivo mi vida, soy como soy
Je vis ma vie, je suis comme je suis
No hay quien me pare por donde voy
Personne ne peut m'arrêter là où je vais
No me interesa que me tomen por sorpresa
Je ne me soucie pas qu'ils me prennent par surprise
Un alma libre siempre he sido yo
J'ai toujours été une âme libre
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Si j'en ai envie, je fais ce que je veux
Tu eres mi destino
Tu es mon destin
Si piensan mal no me tienen preocupada
Si ils pensent mal, je ne suis pas inquiète
De tu lado no me voy a separar
Je ne vais pas me séparer de toi
Pienso diferente no vivo con la gente
Je pense différemment, je ne vis pas avec les gens
Y mi manera no la voy a cambiar
Et je ne vais pas changer ma façon d'être
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Siempre la misma rutina
Immer die gleiche Routine
Nos vemos por las esquinas
Wir sehen uns an den Ecken
Evitando el que dirán
Vermeiden das Gerede
Mi cuerpo no se acostumbra
Mein Körper gewöhnt sich nicht
A este amor que entre penumbras
An diese Liebe, die im Dunkeln liegt
Que es mas fuerte que un volcán
Die stärker ist als ein Vulkan
Escondidos de la luna
Versteckt vor dem Mond
No se puede continuar
Es kann nicht so weitergehen
Por desgracia o por fortuna
Unglücklicherweise oder zum Glück
No te dejare de amar
Ich werde aufhören dich zu lieben
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
No me importa que murmuren
Es ist mir egal, was sie murmeln
Y que mi nombre censuren
Und dass sie meinen Namen zensieren
Por todita la ciudad
In der ganzen Stadt
Ahora no hay quien me detenga
Jetzt kann mich niemand aufhalten
Aunque no pare la lengua
Auch wenn die Zunge
De la alta sociedad
Der High Society nicht stillsteht
Este rió desbordado
Dieser überlaufende Fluss
No se puede controlar
Kann nicht kontrolliert werden
Si lo nuestro es un pecado
Wenn unsere Liebe eine Sünde ist
No dejare de pecar
Ich werde nicht aufhören zu sündigen
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Escándalo es un escándalo
Skandal ist ein Skandal
Vivo mi vida, soy como soy
Ich lebe mein Leben, ich bin wie ich bin
No hay quien me pare por donde voy
Niemand kann mich aufhalten, wohin ich auch gehe
No me interesa que me tomen por sorpresa
Es ist mir egal, wenn sie mich überraschen
Un alma libre siempre he sido yo
Ich war schon immer eine freie Seele
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Wenn ich Lust habe, mache ich, was ich will
Tu eres mi destino
Du bist mein Schicksal
Si piensan mal no me tienen preocupada
Wenn sie schlecht denken, mache ich mir keine Sorgen
De tu lado no me voy a separar
Ich werde mich nicht von deiner Seite trennen
Pienso diferente no vivo con la gente
Ich denke anders, ich lebe nicht mit den Leuten
Y mi manera no la voy a cambiar
Und ich werde meine Art nicht ändern

Curiosità sulla canzone Escándalo di La Sonora Dinamita

Quando è stata rilasciata la canzone “Escándalo” di La Sonora Dinamita?
La canzone Escándalo è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Juntos por la Sonora”.
Chi ha composto la canzone “Escándalo” di di La Sonora Dinamita?
La canzone “Escándalo” di di La Sonora Dinamita è stata composta da Willy Chirino.

Canzoni più popolari di La Sonora Dinamita

Altri artisti di Cumbia