Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
J'déboule fire fire tel un volcan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
Faut recharger son Glock et le tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
H9, j'suis sorti sans le calepin
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Négro parti de rien pour atteindre le top
Que des racks en tête, c'est un délire
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
Tu la fermes quand on parle cash
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
Pour le faire fallait changer la donne
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
Sur la route du succès, je mets la gomme
GTD, GTD, j'passe les rapports
Que des facettes, ces negros font crari
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
(?) dans le hood (?) city
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Recompter le biff à la fin (yeah)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
J'déboule fire fire tel un volcan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
J'suis sous purple haze, je m'éveille
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
Et la Maybach ne fait que crier
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
Ambiance tragique, duo classique
J'fuck pas avec, il a pas de principes
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
J'déboule fire fire tel un volcan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 come il coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Non ascolto questi buffoni, è rivoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Scoppio fuoco fuoco come un vulcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinque cifre, sei cifre, non ne volevo così tante
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sette Walone 700 cagna non è l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreso, non cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
Dei soldi, ne voglio un sacco
Faut recharger son Glock et le tatin
Bisogna ricaricare la sua Glock e il tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
Ho abbandonato la scuola per accumulare i soldi
H9, j'suis sorti sans le calepin
H9, sono uscito senza il blocco note
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Violenza, droghe tra due guadagni
Négro parti de rien pour atteindre le top
Negro partito da nulla per raggiungere la cima
Que des racks en tête, c'est un délire
Solo grana in testa, è una follia
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
L'adrenalina sale man mano che riempio il mio baule
Tu la fermes quand on parle cash
Ti zitti quando si parla di soldi
(?) skalapes
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
Ha toccato il chilo a due pallottole cinque, sì
Pour le faire fallait changer la donne
Per farlo bisognava cambiare le carte in tavola
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
Ho il talento ma non ho i soldi
Sur la route du succès, je mets la gomme
Sulla strada del successo, metto il pedale a fondo
GTD, GTD, j'passe les rapports
GTD, GTD, cambio le marce
Que des facettes, ces negros font crari
Solo facciate, questi negri fanno finta
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
Quando ho mal di testa metto l'erba in un (?)
(?) dans le hood (?) city
(?) nel quartiere (?) city
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
Hai la (?), ti senti crescere i coglioni
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
Rubavo perché ero nascosto, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Trap nigga può lavare i suoi slip a mano, spinello in mano
Recompter le biff à la fin (yeah)
Ricontare i soldi alla fine (sì)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
I diamanti danzano come Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Passare dal marrone al bianco come Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
I diamanti danzano come Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Passare dal marrone al bianco come Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 come il coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Non ascolto questi buffoni, è rivoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Scoppio fuoco fuoco come un vulcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinque cifre, sei cifre, non ne volevo così tante
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sette Walone 700 cagna non è l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreso, non cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
Perdonami, va in chiesa la domenica per lavare i peccati della vigilia
J'suis sous purple haze, je m'éveille
Sono sotto purple haze, mi sveglio
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
Non c'è niente da fare, voglio sempre più soldi
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Inseguire i miei sogni, non avevo l'età
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
Andare negli studi di Fontenay fino a Creil
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
Vai là, non ti devo niente, ci siamo fatti da soli
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
Ringrazio il 7 e quella che mi ha creato
Et la Maybach ne fait que crier
E la Maybach non fa che urlare
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
Lei ama truccarsi, la mia cagna è sotto dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
Ho visto i pianeti brillare come una paillette
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
Mi ha detto, "Piccolo vai a spingere le palette"
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
Ho mangiato i miei centesimi di vita non mi sazia
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
Sono sopra, dimmi cosa non capisci
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
Mi serve la mia Ratcheta, mi serve la mia Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
Un Backwood obeso come un sigaro (sì)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
Chiamo Zequin, ho un piano per noi, siamo partiti per scopare il gioco
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
Non hai resistenza, non hai una squadra
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
Dimmi perché vuoi testare la gang?
Ambiance tragique, duo classique
Atmosfera tragica, duo classico
J'fuck pas avec, il a pas de principes
Non scopo con, non ha principi
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
Sono occupato dimmi perché insisti
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
So chi sono i morti quando spengo
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 come il coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Non ascolto questi buffoni, è rivoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Scoppio fuoco fuoco come un vulcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinque cifre, sei cifre, non ne volevo così tante
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sette Walone 700 cagna non è l'OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreso, non cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
So che sei morto quando Zequin La Fève
(?)
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
A parte la famiglia sai che il resto non è importante
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como o coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Eu não escuto esses bobos, é revoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Eu irrompo fogo fogo como um vulcão
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco dígitos, seis dígitos, eu não queria tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sete Walone 700 vadia não é a OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreendido, isso não muda com o voto
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
Dinheiro, eu quero muito
Faut recharger son Glock et le tatin
Precisa recarregar seu Glock e o tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
Eu abandonei a escola para acumular dinheiro
H9, j'suis sorti sans le calepin
H9, eu saí sem o bloco de notas
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Violência, drogas entre dois ganha-pão
Négro parti de rien pour atteindre le top
Negro partiu do nada para alcançar o topo
Que des racks en tête, c'est un délire
Só racks na cabeça, é uma loucura
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
A adrenalina sobe à medida que encho meu cofre
Tu la fermes quand on parle cash
Você se cala quando falamos de dinheiro
(?) skalapes
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
Ele pegou o quilo por dois reais cinco, yeah
Pour le faire fallait changer la donne
Para fazer isso precisava mudar o jogo
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
Eu tenho o talento mas não tenho o dinheiro
Sur la route du succès, je mets la gomme
Na estrada para o sucesso, eu acelero
GTD, GTD, j'passe les rapports
GTD, GTD, eu mudo as marchas
Que des facettes, ces negros font crari
Só facetas, esses negros fingem
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
Quando tenho dor de cabeça coloco a erva em um (?)
(?) dans le hood (?) city
(?) no bairro (?) cidade
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
Você tem a (?), você se sente crescer testículos
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
Eu roubava porque estava escondido, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Trap nigga pode lavar suas cuecas à mão, baseado na mão
Recompter le biff à la fin (yeah)
Recontar o dinheiro no final (yeah)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Os diamantes dançam como Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Passar do marrom para o branco como Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Os diamantes dançam como Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Passar do marrom para o branco como Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como o coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Eu não escuto esses bobos, é revoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Eu irrompo fogo fogo como um vulcão
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco dígitos, seis dígitos, eu não queria tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sete Walone 700 vadia não é a OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreendido, isso não muda com o voto
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
Perdoe-me, vai à igreja no domingo para lavar os pecados da véspera
J'suis sous purple haze, je m'éveille
Estou sob purple haze, eu acordo
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
Não há nada a fazer, eu sempre quero mais dinheiro
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Perseguir meus sonhos minha leug, eu não tinha idade
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
Ir aos estúdios de Fontenay até Creil
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
Vá lá, eu não devo nada a vocês, fizemos isso sozinhos
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
Agradeço ao 7 e àquela que me criou
Et la Maybach ne fait que crier
E a Maybach só faz gritar
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
Ela gosta de se maquiar, minha vadia está sob dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
Eu vi o planeta brilhar como um brilho
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
Me disseram, "Pequeno, vai empurrar paletes"
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
Eu comi meus centésimos de vida não sacia
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
Estou acima, me diga o que você não entende
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
Eu preciso da minha Ratcheta, eu preciso da minha Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
Um Backwood obeso como um charuto (sim)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
Eu ligo para Zequin, eu tenho um plano para nós, estamos prontos para foder o jogo
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
Você não tem cardio, você não tem equipe
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
Me diga por que você quer testar a gangue?
Ambiance tragique, duo classique
Ambiente trágico, duo clássico
J'fuck pas avec, il a pas de principes
Eu não fodo com, ele não tem princípios
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
Estou ocupado, me diga por que você insiste
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
Eu sei quem está morto quando eu apago
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como o coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Eu não escuto esses bobos, é revoltante
J'déboule fire fire tel un volcan
Eu irrompo fogo fogo como um vulcão
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco dígitos, seis dígitos, eu não queria tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sete Walone 700 vadia não é a OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incompreendido, isso não muda com o voto
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Eu sei que você está morto quando Zequin La Fève
(?)
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
Além da família, você sabe que o resto não é importante
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 like coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
I don't listen to these goofies, it's revolting
J'déboule fire fire tel un volcan
I burst out fire fire like a volcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Five figures, six figures, I didn't want that much
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Seven Walone 700 bitch it's not NATO
Incompris, ça change pas en votant
Misunderstood, it doesn't change by voting
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
I want a lot of money
Faut recharger son Glock et le tatin
You have to reload your Glock and the tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
I deserted school to amass the talbins
H9, j'suis sorti sans le calepin
H9, I left without the notebook
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Violence, drugs between two breadwinners
Négro parti de rien pour atteindre le top
Negro started from nothing to reach the top
Que des racks en tête, c'est un délire
Only racks in mind, it's a delirium
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
The adrenaline rises as I fill my trunk
Tu la fermes quand on parle cash
You shut up when we talk cash
(?) skalapes
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
He touched the kilo at two balls five, yeah
Pour le faire fallait changer la donne
To do it had to change the game
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
I have the talent but I don't have the sum
Sur la route du succès, je mets la gomme
On the road to success, I put the rubber
GTD, GTD, j'passe les rapports
GTD, GTD, I shift gears
Que des facettes, ces negros font crari
Only facets, these negros make crari
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
When I have a headache I put the weed in a (?)
(?) dans le hood (?) city
(?) in the hood (?) city
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
You have the (?), you feel like growing balls
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
I was flying because I was carpet, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Trap nigga can wash his underwear by hand, spliff in hand
Recompter le biff à la fin (yeah)
Recount the biff at the end (yeah)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
The diamonds dance like Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Go from brown to white like Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
The diamonds dance like Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Go from brown to white like Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 like coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
I don't listen to these goofies, it's revolting
J'déboule fire fire tel un volcan
I burst out fire fire like a volcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Five figures, six figures, I didn't want that much
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Seven Walone 700 bitch it's not NATO
Incompris, ça change pas en votant
Misunderstood, it doesn't change by voting
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
Forgive me, it goes to church on Sunday to wash away the sins of the day before
J'suis sous purple haze, je m'éveille
I'm under purple haze, I wake up
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
There's nothing to do I always want more 'seille
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Chasing my dreams my leug, I wasn't old enough
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
Go to the studios from Fontenay to Creil
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
Go there, I owe you nothing, we did it solo
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
I thank the 7 and the one who created me
Et la Maybach ne fait que crier
And the Maybach just screams
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
She likes to put on makeup, my bitch is under dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
I saw the planets shine like a sequin
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
It told me, "Little one go push pallets"
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
I ate my hundredths of life does not satisfy
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
I'm above, tell me what you don't understand
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
I need my Ratcheta, I need my Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
A Backwood obese like a cigar (yes)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
I call Zequin, I have a plan for us, we are going to fuck the game
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
You have no cardio, you have no team
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
Tell me why you want to test the gang?
Ambiance tragique, duo classique
Tragic atmosphere, classic duo
J'fuck pas avec, il a pas de principes
I don't fuck with, he has no principles
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
I'm busy tell me why you insist
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
I know who are dead when I turn off
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 like coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
I don't listen to these goofies, it's revolting
J'déboule fire fire tel un volcan
I burst out fire fire like a volcano
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Five figures, six figures, I didn't want that much
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Seven Walone 700 bitch it's not NATO
Incompris, ça change pas en votant
Misunderstood, it doesn't change by voting
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
I know you're dead when Zequin La Fève
(?)
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
Apart from the family you know that the rest is not important
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como el coltán
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
No escucho a estos tontos, es repugnante
J'déboule fire fire tel un volcan
Irrumpo fuego fuego como un volcán
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco cifras, seis cifras, no quería tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Siete Walone 700 perra no es la OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incomprendido, no cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
Dinero, quiero un montón
Faut recharger son Glock et le tatin
Hay que recargar su Glock y el tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
Deserté la escuela para acumular dinero
H9, j'suis sorti sans le calepin
H9, salí sin el bloc de notas
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Violencia, drogas entre dos sustentos
Négro parti de rien pour atteindre le top
Negro partió de nada para llegar a la cima
Que des racks en tête, c'est un délire
Solo racks en la cabeza, es una locura
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
La adrenalina sube a medida que lleno mi cofre
Tu la fermes quand on parle cash
Te callas cuando hablamos de dinero
(?) skalapes
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
Tocó el kilo a dos balas cinco, sí
Pour le faire fallait changer la donne
Para hacerlo había que cambiar las reglas
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
Tengo el talento pero no tengo el dinero
Sur la route du succès, je mets la gomme
En el camino al éxito, piso el acelerador
GTD, GTD, j'passe les rapports
GTD, GTD, cambio las marchas
Que des facettes, ces negros font crari
Solo facetas, estos negros fingen
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
Cuando me duele la cabeza pongo la hierba en un (?)
(?) dans le hood (?) city
(?) en el barrio (?) ciudad
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
Tienes la (?), te sientes crecer los testículos
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
Robaba porque estaba escondido, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Trap nigga puede lavar sus calzoncillos a mano, porro en la mano
Recompter le biff à la fin (yeah)
Recontar el dinero al final (sí)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Los diamantes bailan como Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Pasando del marrón al blanco como Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Los diamantes bailan como Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Pasando del marrón al blanco como Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como el coltán
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
No escucho a estos tontos, es repugnante
J'déboule fire fire tel un volcan
Irrumpo fuego fuego como un volcán
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco cifras, seis cifras, no quería tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Siete Walone 700 perra no es la OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incomprendido, no cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
Perdóname, va a la iglesia el domingo para lavar los pecados del día anterior
J'suis sous purple haze, je m'éveille
Estoy bajo purple haze, me despierto
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
No hay nada que hacer, siempre quiero más dinero
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Persiguiendo mis sueños, no tenía la edad
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
Ir a los estudios de Fontenay hasta Creil
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
Ve allí, no te debo nada, nos hicimos solos
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
Agradezco al 7 y a la que me creó
Et la Maybach ne fait que crier
Y el Maybach no hace más que gritar
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
Le gusta maquillarse, mi perra está bajo dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
Vi los planetas brillar como una lentejuela
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
Me dijo, "Pequeño, ve a empujar paletas"
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
Comí mis centésimas de vida no sacia
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
Estoy por encima, dime qué no entiendes
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
Necesito mi Ratcheta, necesito mi Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
Un Backwood obeso como un cigarro (sí)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
Llamo a Zequin, tengo un plan para nosotros, estamos listos para joder el juego
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
No tienes cardio, no tienes equipo
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
¿Dime por qué quieres probar la pandilla?
Ambiance tragique, duo classique
Ambiente trágico, dúo clásico
J'fuck pas avec, il a pas de principes
No me jodo con, no tiene principios
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
Estoy ocupado, dime por qué insistes
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
Sé quién está muerto cuando apago
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 como el coltán
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
No escucho a estos tontos, es repugnante
J'déboule fire fire tel un volcan
Irrumpo fuego fuego como un volcán
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Cinco cifras, seis cifras, no quería tanto
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Siete Walone 700 perra no es la OTAN
Incompris, ça change pas en votant
Incomprendido, no cambia votando
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Sé que estás muerto cuando Zequin La Fève
(?)
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
Aparte de la familia sabes que el resto no es importante
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 wie das Coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Ich höre diesen Goofy nicht zu, es ist empörend
J'déboule fire fire tel un volcan
Ich breche aus wie ein Vulkan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Fünf Ziffern, sechs Ziffern, ich wollte nicht so viel
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sieben Walone 700 Schlampe, das ist nicht die NATO
Incompris, ça change pas en votant
Missverstanden, das ändert sich nicht durch Abstimmung
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
Des sous, j'en veux tarpin
Ich will viel Geld
Faut recharger son Glock et le tatin
Man muss seine Glocke aufladen und den Tatin
J'ai déserté la school pour amasser les talbins
Ich habe die Schule verlassen, um Geld zu sammeln
H9, j'suis sorti sans le calepin
H9, ich bin ohne Notizbuch ausgegangen
Violence, drogues entre deux gagne-pain
Gewalt, Drogen zwischen zwei Broterwerben
Négro parti de rien pour atteindre le top
Neger, der von nichts an die Spitze gekommen ist
Que des racks en tête, c'est un délire
Nur Racks im Kopf, das ist ein Wahnsinn
L'adré monte à mesure que je remplis mon coffre
Die Adrenalin steigt, während ich meinen Tresor fülle
Tu la fermes quand on parle cash
Du hältst den Mund, wenn wir über Geld reden
(?) skalapes
(?) skalapes
Il a touché le kil à deux balles cinq, yeah
Er hat das Kilo für zwei Dollar fünf bekommen, ja
Pour le faire fallait changer la donne
Um das zu tun, musste man die Karten neu mischen
J'ai le talent mais j'ai pas la somme
Ich habe das Talent, aber nicht das Geld
Sur la route du succès, je mets la gomme
Auf dem Weg zum Erfolg, gebe ich Gas
GTD, GTD, j'passe les rapports
GTD, GTD, ich schalte die Gänge
Que des facettes, ces negros font crari
Nur Fassaden, diese Neger tun so
Quand j'ai mal au crâne j'mets la beuh dans un (?)
Wenn ich Kopfschmerzen habe, stecke ich das Gras in ein (?)
(?) dans le hood (?) city
(?) im Hood (?) Stadt
T'as la (?), tu te sens pousser des glaouis
Du hast die (?), du fühlst dich mutig
J'volais parce que j'étais tapis, Yasmine Aladin
Ich habe gestohlen, weil ich versteckt war, Yasmine Aladin
Trap nigga peut laver ses slips à la main, spliff à la main
Trap Nigga kann seine Unterwäsche von Hand waschen, Joint in der Hand
Recompter le biff à la fin (yeah)
Am Ende das Geld nachzählen (ja)
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Die Diamanten tanzen wie Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Von Braun zu Weiß wechseln wie Michael Jackson
Les diamants dansent comme Michael Jackson (?)
Die Diamanten tanzen wie Michael Jackson (?)
Passer du marron à la blanche comme Michael Jackson
Von Braun zu Weiß wechseln wie Michael Jackson
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 wie das Coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Ich höre diesen Goofy nicht zu, es ist empörend
J'déboule fire fire tel un volcan
Ich breche aus wie ein Vulkan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Fünf Ziffern, sechs Ziffern, ich wollte nicht so viel
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sieben Walone 700 Schlampe, das ist nicht die NATO
Incompris, ça change pas en votant
Missverstanden, das ändert sich nicht durch Abstimmung
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
Pardonne-moi, ça va à l'église dimanche pour laver les pêchés de la veille
Verzeih mir, es geht am Sonntag in die Kirche, um die Sünden des Vortages zu waschen
J'suis sous purple haze, je m'éveille
Ich bin unter Purple Haze, ich wache auf
Y'a rien à faire j'veux toujours plus de 'seille
Es gibt nichts zu tun, ich will immer mehr Geld
Chasser mes rêves ma leug, j'avais pas l'âge
Meine Träume verfolgen, ich war noch nicht alt genug
Aller dans les studios de Fontenay jusqu'à Creil
In die Studios von Fontenay bis Creil gehen
Va la bas, j'vous doit rien, on s'est fait solo
Geh da hin, ich schulde euch nichts, wir haben es alleine geschafft
J'remercie le 7 et celle qui m'a créé
Ich danke der 7 und der, die mich erschaffen hat
Et la Maybach ne fait que crier
Und der Maybach schreit nur
Elle aime se maquiller, ma bitch est sous dize
Sie liebt es, sich zu schminken, meine Schlampe ist unter Dize
J'ai vu la planètes briller comme une paillette
Ich habe den Planeten gesehen, der wie ein Glitzer funkelt
Ça m'a dit, "Petit vas pousser des palettes"
Es hat mir gesagt, „Kleiner, geh Paletten schieben“
J'ai mangé mes centièmes de vie rassasies pas
Ich habe meine Hundertstel des Lebens gegessen, es sättigt nicht
J'suis au dessus, dis moi ce que tu saisis pas
Ich bin oben, sag mir, was du nicht verstehst
Il me faut ma Ratcheta, il me faut ma Jessica
Ich brauche meine Ratcheta, ich brauche meine Jessica
Un Backwood obèse comme un cigare (yes)
Ein fetter Backwood wie eine Zigarre (ja)
J'appelle Zequin, j'ai un plan pour nous, on est parti pour baiser le game
Ich rufe Zequin an, ich habe einen Plan für uns, wir sind bereit, das Spiel zu ficken
T'as pas de cardio, t'as pas d'équipe
Du hast keine Ausdauer, du hast kein Team
Dis moi pourquoi tu veux tester le gang?
Sag mir, warum willst du die Gang testen?
Ambiance tragique, duo classique
Tragische Atmosphäre, klassisches Duo
J'fuck pas avec, il a pas de principes
Ich ficke nicht mit, er hat keine Prinzipien
J'suis busy dis-moi pourquoi t'insistes
Ich bin beschäftigt, sag mir, warum du darauf bestehst
J'sais qui ont le mort quand j'éteins
Ich weiß, wer sauer ist, wenn ich ausschalte
Zequin, La Fève, 243 comme le coltan
Zequin, La Fève, 243 wie das Coltan
J'écoute pas ces goofy, c'est révoltant
Ich höre diesen Goofy nicht zu, es ist empörend
J'déboule fire fire tel un volcan
Ich breche aus wie ein Vulkan
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
Cinq chiffres, six chiffres, j'voulais pas autant
Fünf Ziffern, sechs Ziffern, ich wollte nicht so viel
Sept Walone 700 bitch c'est pas l'OTAN
Sieben Walone 700 Schlampe, das ist nicht die NATO
Incompris, ça change pas en votant
Missverstanden, das ändert sich nicht durch Abstimmung
J'sais que t'as le mort quand Zequin La Fève
Ich weiß, dass du sauer bist, wenn Zequin La Fève
(?)
(?)
À part la mif tu sais que le reste c'est pas important
Außer der Familie weißt du, dass der Rest nicht wichtig ist