Berenice

Felipe Micaela, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti

Testi Traduzione

Ela mistura umas parada
Fica mei maluca
Sabe que eu gosto desse jeito dela
É toda solta, é minha musa
É tão desajeitada e não se nega
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
E nem liga pra se arrumar
Curte livros, vê série, mina dos filmes
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
E me olha de um jeito que eu fico tonto
Se eu combinar nós rouba um banco
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
Chinês filha da puta
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
Ó, amor, a vida assusta
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás

Minha faixa rosa, minha Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando

Ela me chama de louco, ciumento, maluco
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
'Cê sabe qual é meu signo?
Aquário, amor
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
E o cabelo de chapinha?
Essa bunda gostosa e a pele preta
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
Se eu pudesse fumar junto
E ela falou que não, 'cê acredita?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
Que se eu quisesse eu apertava outro
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
Deus vai abençoar e eu vou orar
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
Com minha Berenice eu vou partir, amor
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
Só me promete que se eu sumir
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar

Minha faixa rosa, minha Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando

Diz que malandro não para, dá um tempo
Diz que L7 é o cara, eu tento
Ela fala pras amiga que me conhecia
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
Ninguém precisa saber o que nós faz
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
No dia, é muito pacote de dados
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé

Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)

Ela mistura umas parada
Lei mescola un po' di cose
Fica mei maluca
Diventa un po' pazza
Sabe que eu gosto desse jeito dela
Sa che mi piace il suo modo di fare
É toda solta, é minha musa
È tutta libera, è la mia musa
É tão desajeitada e não se nega
È così goffa e non si nega
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
Sembra Rihanna con un tocco di Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
Mentisco, lo dico solo per impressionarti
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
Indossa occhiali, quasi senza vedermi
E nem liga pra se arrumar
E non le importa di mettersi in ordine
Curte livros, vê série, mina dos filmes
Ama i libri, guarda serie, ragazza dei film
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
Ti seguo, mi segui, ragazza dei sogni
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
Usa droghe e beve, ragazza dei film
E me olha de um jeito que eu fico tonto
E mi guarda in un modo che mi fa girare la testa
Se eu combinar nós rouba um banco
Se combiniamo, rubiamo una banca
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Monopoli, ti lascio vincere
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Oggi, ho solo cinque conti
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
Vado a comprare un pastello che ha solo pasta e manca il pollo
Chinês filha da puta
Cinese figlio di puttana
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
Sta guadagnando, facilmente, soldi a mie spese
Ó, amor, a vida assusta
Oh, amore, la vita spaventa
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás
Sei stato un gol e tua madre merita un Puskás
Minha faixa rosa, minha Berenice
La mia fascia rosa, la mia Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Viviamo come in Città di Dio
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Dicono che il malandrino non si ferma e io mi sto fermando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
E se ti mando una lettera e sto mentendo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
È perché ho fatto questo ritornello solo per vederti sorridere
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicono che il malandrino non si ferma e oggi mi sto fermando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
Lei mi chiama pazzo, geloso, matto
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Sconvolto, libertino, gallina e un po' pervertito
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
Dice che è un sacco di richieste per chi è distaccato
'Cê sabe qual é meu signo?
Sai qual è il mio segno?
Aquário, amor
Acquario, amore
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
Come può essere così malandrina con quella faccia da Arlecchina
E o cabelo de chapinha?
E i capelli lisciati?
Essa bunda gostosa e a pele preta
Quel sedere delizioso e la pelle nera
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
Con le Nike da 12 molle, in abito e senza mutandine
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Sì, l'ho conosciuta così
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
Mi ha chiesto se avevo un accendino per iniziare una conversazione
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
Ho detto che forse ne avevo uno, ma solo a una condizione
Se eu pudesse fumar junto
Se potessi fumare con lei
E ela falou que não, 'cê acredita?
E lei ha detto di no, ci credi?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
Che quello che aveva era solo per lei
Que se eu quisesse eu apertava outro
Che se volevo potevo accenderne un altro
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
E forse fumare insieme, ma solo a casa sua
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
Che sono finito a Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
In effetti, oh, che bella favela
Deus vai abençoar e eu vou orar
Dio benedirà e io pregherò
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
Perché non accada mai più nessuna ingiustizia
Com minha Berenice eu vou partir, amor
Con la mia Berenice me ne andrò, amore
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
Se sento la tua mancanza, ti chiamo, ok?
Só me promete que se eu sumir
Promettimi solo che se scomparo
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar
Vivrà la tua vita senza aspettarmi
Minha faixa rosa, minha Berenice
La mia fascia rosa, la mia Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Viviamo come in Città di Dio
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Dicono che il malandrino non si ferma e io mi sto fermando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
E se ti mando una lettera e sto mentendo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
È perché ho fatto questo ritornello solo per vederti sorridere
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicono che il malandrino non si ferma e oggi mi sto fermando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando
Diz que malandro não para, dá um tempo
Dicono che il malandrino non si ferma, prenditi una pausa
Diz que L7 é o cara, eu tento
Dicono che L7 è il ragazzo, ci provo
Ela fala pras amiga que me conhecia
Lei dice alle sue amiche che mi conosceva
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
Ma non diceva cosa avevamo, e lo capisco
Ninguém precisa saber o que nós faz
Nessuno deve sapere cosa facciamo
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
È andata a fare un tuffo, mi ha fatto credere nelle sirene
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Il peggio è che sa come fare
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
Per completare la fine del pomeriggio al mio fianco sulla sabbia
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
Le piace Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
Ma solo io so come gioca in camera
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
Mi ha detto che non è nemmeno una fan della musica d'amore
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
Dirmi che non ti è piaciuta questa è quasi un insulto
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
È che oggi è il giorno perfetto per dormire abbracciati
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
E voglio sentirti dire vieni, abbracciami
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
Mi sono sdraiato sul letto e ho visto che la luce era accesa
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Vieni, pari o dispari per vedere chi spegne
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
Lei di spalle a me, dimmi, come posso riposare? (non c'è modo)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
La verità è che ti ho sempre voluto tanto
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
A volte siamo vicini ma ci sentiamo lontani (purtroppo)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Il tuo sorriso mi dice tanto su di noi
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
Stiamo guardando lo stesso film da tre mesi
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
A volte due, tre, quattro, cinque, sei volte
No dia, é muito pacote de dados
Al giorno, è un sacco di dati
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé
Felici per sempre non è una questione di fortuna, di dadi, di fede
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
La mia fascia rosa, la mia Berenice (la mia Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
Viviamo come in Città di Dio (Città di Dio)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
Dicono che il malandrino non si ferma e io mi sto fermando (prenditi una pausa)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando (mi piace davvero)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
E se ti mando una lettera e sto mentendo (potrebbe essere)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
È perché ho fatto questo ritornello solo per vederti sorridere (solo per vederti)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicono che il malandrino non si ferma e oggi mi sto fermando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)
Dicono che il malandrino non ama e io sto amando (il peggio di tutto)
Ela mistura umas parada
She mixes some stuff
Fica mei maluca
Gets kinda crazy
Sabe que eu gosto desse jeito dela
She knows I like her that way
É toda solta, é minha musa
She's all loose, she's my muse
É tão desajeitada e não se nega
She's so clumsy and doesn't deny it
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
She's like Rihanna with a touch of Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
I'm lying, I just say that to impress you
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
She wears glasses, barely seeing me
E nem liga pra se arrumar
And doesn't care about getting ready
Curte livros, vê série, mina dos filmes
She likes books, watches series, movie girl
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
I follow you, you follow me, dream girl
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
Uses drugs and drinks, movie girl
E me olha de um jeito que eu fico tonto
And she looks at me in a way that makes me dizzy
Se eu combinar nós rouba um banco
If we agree, we'll rob a bank
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Monopoly, I'll let you win
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Today, I only have five bucks
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
I'll buy a pastel that only comes with dough and lacks chicken
Chinês filha da puta
Fucking Chinese
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
He's making easy money at my expense
Ó, amor, a vida assusta
Oh, love, life scares
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás
You were a great goal and your mom deserves a Puskás
Minha faixa rosa, minha Berenice
My pink stripe, my Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Let's live like City of God
Diz que malandro não para e eu 'to parando
They say that the rogue doesn't stop and I'm stopping
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
They say that the rogue doesn't like and I'm liking
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
And if I send you a letter and I'm lying
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
It's because I made this chorus just to see you smiling
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
They say that the rogue doesn't stop and today I'm stopping
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
They say that the rogue doesn't like and I'm liking
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
She calls me crazy, jealous, insane
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Freaked out, naughty, chicken and a bit perverted
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
She says it's a lot of demand for someone who is detached
'Cê sabe qual é meu signo?
Do you know what my sign is?
Aquário, amor
Aquarius, love
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
How can you be so gangster with that Harley Quinn face
E o cabelo de chapinha?
And the straightened hair?
Essa bunda gostosa e a pele preta
That delicious butt and the black skin
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
With 12 spring Nike, in a dress and without panties
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Yes, that's how I met her
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
She asked if I had a lighter to start a conversation
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
I said maybe I did, but only on one condition
Se eu pudesse fumar junto
If I could smoke with her
E ela falou que não, 'cê acredita?
And she said no, can you believe it?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
That the little she had was for her
Que se eu quisesse eu apertava outro
That if I wanted I could roll another one
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
And maybe smoke together, but at her house
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
That's how I ended up in Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
By the way, oh, what a beautiful slum
Deus vai abençoar e eu vou orar
God will bless and I will pray
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
So that no more injustice ever happens again
Com minha Berenice eu vou partir, amor
With my Berenice I will leave, love
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
If I miss you, I'll call you, okay?
Só me promete que se eu sumir
Just promise me that if I disappear
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar
You'll enjoy your life without living to wait for me
Minha faixa rosa, minha Berenice
My pink stripe, my Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Let's live like City of God
Diz que malandro não para e eu 'to parando
They say that the rogue doesn't stop and I'm stopping
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
They say that the rogue doesn't like and I'm liking
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
And if I send you a letter and I'm lying
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
It's because I made this chorus just to see you smiling
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
They say that the rogue doesn't stop and today I'm stopping
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
They say that the rogue doesn't like and I'm liking
Diz que malandro não para, dá um tempo
They say that the rogue doesn't stop, give it a rest
Diz que L7 é o cara, eu tento
They say that L7 is the guy, I try
Ela fala pras amiga que me conhecia
She tells her friends that she knew me
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
But she didn't say what we had, and I understand
Ninguém precisa saber o que nós faz
Nobody needs to know what we do
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
She went diving, made me believe in mermaids
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Worst of all is that she knows how to do it
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
To complete the end of the afternoon by my side on the sand
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
She likes Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
But only I know how she plays in the room
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
She told me that she's not even a fan of love songs
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
To tell me that you didn't like this one is even a disrespect
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
It's just that today is perfect for spooning
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
And I want to hear you saying come, hug me
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
I lay down on the bed and saw that the light was on
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Come, let's play odds or evens to see who turns it off
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
She's with her back to me, tell me, how can I rest? (there's no way)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
The truth is that I've always wanted you so much
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
Sometimes we're close but feel distant (unfortunately)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Your smile tells me so much about us
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
We've been watching the same movie for about three months
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
Sometimes two, three, four, five, six times
No dia, é muito pacote de dados
A day, it's a lot of data package
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé
Happily ever after is not about luck, it's about faith
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
My pink stripe, my Berenice (my Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
Let's live like City of God (City of God)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
They say that the rogue doesn't stop and I'm stopping (give it a rest)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
They say that the rogue doesn't like and I'm liking (I really like)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
And if I send you a letter and I'm lying (maybe)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
It's because I made this chorus just to see you smiling (just to see you)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
They say that the rogue doesn't stop and today I'm stopping
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)
They say that the rogue doesn't like and I'm liking (worst of all)
Ela mistura umas parada
Ella mezcla unas cosas
Fica mei maluca
Se vuelve medio loca
Sabe que eu gosto desse jeito dela
Sabe que me gusta su forma de ser
É toda solta, é minha musa
Es toda suelta, es mi musa
É tão desajeitada e não se nega
Es tan torpe y no se niega
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
Parece Rihanna con un toque de Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
Mentira, lo digo solo para impresionarte
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
Ella usa gafas, casi sin verme
E nem liga pra se arrumar
Y no le importa arreglarse
Curte livros, vê série, mina dos filmes
Le gustan los libros, ve series, chica de las películas
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
Te sigo, me sigues, chica de mis sueños
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
Usa drogas y bebe, chica de las películas
E me olha de um jeito que eu fico tonto
Y me mira de una manera que me mareo
Se eu combinar nós rouba um banco
Si combinamos, robamos un banco
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Inmobiliario, te dejo ganar
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Hoy, solo tengo cinco cuentos
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
Voy a comprar pastel que solo viene masa y falta pollo
Chinês filha da puta
Chino hijo de puta
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
Está ganando, fácil, dinero a mi costa
Ó, amor, a vida assusta
Oh, amor, la vida asusta
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás
Fue un golazo y tu madre merece un Puskás
Minha faixa rosa, minha Berenice
Mi cinta rosa, mi Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Vamos a vivir al ritmo de Ciudad de Dios
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Dicen que el malandro no para y yo estoy parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Y si te mando una letra y estoy mintiendo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Es que hice este estribillo solo para verte sonreír
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicen que el malandro no para y hoy estoy parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
Ella me llama loco, celoso, loco
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Desquiciado, descarado, gallina y un poco pervertido
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
Dice que es una gran demanda para alguien desapegado
'Cê sabe qual é meu signo?
¿Sabes cuál es mi signo?
Aquário, amor
Acuario, amor
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
¿Cómo puede ser tan malandra con esa cara de Harley Quinn
E o cabelo de chapinha?
Y el pelo alisado?
Essa bunda gostosa e a pele preta
Ese trasero delicioso y la piel negra
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
Con Nike de 12 muelles, con vestido y sin bragas
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Sí, así fue como la conocí
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
Preguntó si tenía un encendedor para iniciar la conversación
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
Dije que tal vez sí, pero solo con una condición
Se eu pudesse fumar junto
Si pudiera fumar con ella
E ela falou que não, 'cê acredita?
Y ella dijo que no, ¿puedes creerlo?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
Que lo poco que tenía era para ella
Que se eu quisesse eu apertava outro
Que si quería, podía armar otro
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
Y tal vez fumar juntos, pero en su casa
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
Que terminé en Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
Por cierto, oh, qué hermosa favela
Deus vai abençoar e eu vou orar
Dios bendecirá y yo rezaré
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
Para que nunca más ocurra ninguna injusticia
Com minha Berenice eu vou partir, amor
Con mi Berenice me voy, amor
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
Si extraño, te llamo, ¿vale?
Só me promete que se eu sumir
Solo prométeme que si desaparezco
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar
Vas a disfrutar de tu vida sin vivir esperándome
Minha faixa rosa, minha Berenice
Mi cinta rosa, mi Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Vamos a vivir al ritmo de Ciudad de Dios
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Dicen que el malandro no para y yo estoy parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Y si te mando una letra y estoy mintiendo
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Es que hice este estribillo solo para verte sonreír
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicen que el malandro no para y hoy estoy parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando
Diz que malandro não para, dá um tempo
Dicen que el malandro no para, dame un respiro
Diz que L7 é o cara, eu tento
Dicen que L7 es el tipo, lo intento
Ela fala pras amiga que me conhecia
Ella le dice a sus amigas que me conocía
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
Pero no decía lo que teníamos, y lo entiendo
Ninguém precisa saber o que nós faz
Nadie necesita saber lo que hacemos
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
Fue a bucear, me hizo creer en sirenas
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Lo peor de todo es que ella sabe cómo hacerlo
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
Para completar la tarde a mi lado en la arena
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
Le gusta Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
Pero solo yo sé cómo juega en la habitación
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
Me dijo que ni siquiera es fan de las canciones de amor
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
Decirme que no te gustó esta es incluso un insulto
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
Es que hoy el día es perfecto para dormir de cucharita
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
Y quiero oírte decir ven, abrázame
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
Me acosté en la cama y vi que la luz estaba encendida
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Ven, par o impar para ver quién apaga
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
Ella de espaldas a mí, dime, ¿cómo descanso? (no hay manera)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
La verdad es que siempre te quise tanto
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
A veces estamos cerca pero nos sentimos lejos (desafortunadamente)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Tu sonrisa me dice tanto sobre nosotros
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
Hemos estado viendo la misma película durante tres meses
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
A veces dos, tres, cuatro, cinco, seis veces
No dia, é muito pacote de dados
Al día, es mucho paquete de datos
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé
Felices para siempre no es por suerte, en los dados, fe
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
Mi cinta rosa, mi Berenice (mi Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
Vamos a vivir al ritmo de Ciudad de Dios (Ciudad de Dios)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
Dicen que el malandro no para y yo estoy parando (dame un respiro)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando (me gusta de verdad)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
Y si te mando una letra y estoy mintiendo (puede ser)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
Es que hice este estribillo solo para verte sonreír (solo para verte)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Dicen que el malandro no para y hoy estoy parando
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)
Dicen que el malandro no gusta y a mí me está gustando (lo peor de todo)
Ela mistura umas parada
Elle mélange quelques trucs
Fica mei maluca
Elle devient un peu folle
Sabe que eu gosto desse jeito dela
Elle sait que j'aime sa façon d'être
É toda solta, é minha musa
Elle est toute décontractée, c'est ma muse
É tão desajeitada e não se nega
Elle est si maladroite et ne se refuse pas
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
Elle ressemble à Rihanna avec un petit air de Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
Mensonge, je dis ça juste pour t'impressionner
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
Elle porte des lunettes, sans presque me voir
E nem liga pra se arrumar
Et elle ne se soucie pas de se préparer
Curte livros, vê série, mina dos filmes
Elle aime les livres, regarde des séries, la fille des films
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
Je te suis, tu me suis, la fille de mes rêves
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
Elle prend des drogues et boit, la fille des films
E me olha de um jeito que eu fico tonto
Et elle me regarde d'une manière qui me rend étourdi
Se eu combinar nós rouba um banco
Si on planifie, on vole une banque
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Monopoly, je te laisse gagner
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Aujourd'hui, j'ai seulement cinq reais
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
Je vais acheter une pâtisserie qui n'a que de la pâte et manque de poulet
Chinês filha da puta
Chinois fils de pute
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
Il gagne facilement de l'argent à mes frais
Ó, amor, a vida assusta
Oh, mon amour, la vie fait peur
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás
Tu étais un super but et ta mère mérite un Puskás
Minha faixa rosa, minha Berenice
Ma bande rose, ma Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
On va vivre à la manière de la Cité de Dieu
Diz que malandro não para e eu 'to parando
On dit que le malin ne s'arrête pas et je m'arrête
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
On dit que le malin n'aime pas et j'aime
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Et si je t'envoie une lettre et je mens
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
C'est que j'ai fait ce refrain juste pour te voir sourire
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
On dit que le malin ne s'arrête pas et aujourd'hui je m'arrête
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
On dit que le malin n'aime pas et j'aime
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
Elle me traite de fou, de jaloux, de dingue
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Dérangé, salaud, coureur de jupons et un peu pervers
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
Elle dit que c'est une grosse demande pour quelqu'un qui est détaché
'Cê sabe qual é meu signo?
Tu sais quel est mon signe ?
Aquário, amor
Verseau, mon amour
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
Comment peux-tu avoir un air si voyou avec ton visage d'Harley Quinn
E o cabelo de chapinha?
Et tes cheveux lissés ?
Essa bunda gostosa e a pele preta
Ce cul délicieux et la peau noire
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
Avec des Nike à 12 ressorts, en robe et sans culotte
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Oui, c'est comme ça que je l'ai rencontrée
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
Elle m'a demandé si j'avais un briquet pour engager la conversation
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
J'ai dit que peut-être j'en avais un, mais à une condition
Se eu pudesse fumar junto
Si je pouvais fumer avec elle
E ela falou que não, 'cê acredita?
Et elle a dit non, tu peux le croire ?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
Ce qu'elle avait était pour elle
Que se eu quisesse eu apertava outro
Si je voulais, je pouvais rouler un autre joint
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
Et peut-être fumer avec elle, mais chez elle
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
C'est comme ça que je me suis retrouvé à Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
D'ailleurs, oh, quel beau bidonville
Deus vai abençoar e eu vou orar
Dieu va bénir et je vais prier
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
Pour qu'il n'y ait plus jamais d'injustice
Com minha Berenice eu vou partir, amor
Avec ma Berenice, je vais partir, mon amour
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
Si je ressens le manque, je t'appelle, d'accord ?
Só me promete que se eu sumir
Promets-moi juste que si je disparais
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar
Tu vas profiter de ta vie sans vivre pour m'attendre
Minha faixa rosa, minha Berenice
Ma bande rose, ma Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
On va vivre à la manière de la Cité de Dieu
Diz que malandro não para e eu 'to parando
On dit que le malin ne s'arrête pas et je m'arrête
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
On dit que le malin n'aime pas et j'aime
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Et si je t'envoie une lettre et je mens
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
C'est que j'ai fait ce refrain juste pour te voir sourire
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
On dit que le malin ne s'arrête pas et aujourd'hui je m'arrête
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
On dit que le malin n'aime pas et j'aime
Diz que malandro não para, dá um tempo
On dit que le malin ne s'arrête pas, donne-moi une pause
Diz que L7 é o cara, eu tento
On dit que L7 est le gars, j'essaie
Ela fala pras amiga que me conhecia
Elle dit à ses amies qu'elle me connaissait
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
Mais elle ne disait pas ce que nous avions, et je comprends
Ninguém precisa saber o que nós faz
Personne n'a besoin de savoir ce que nous faisons
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
Elle a plongé, elle m'a fait croire aux sirènes
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Le pire, c'est qu'elle sait comment faire
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
Pour compléter une fin d'après-midi à mes côtés sur le sable
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
Elle aime Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
Mais seulement moi je sais comment elle joue dans la chambre
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
Elle m'a dit qu'elle n'est pas fan de chansons d'amour
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
Me dire qu'elle n'aime pas celle-ci est presque un affront
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
C'est que aujourd'hui la journée est parfaite pour dormir en cuillère
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
Et je veux t'entendre dire viens, embrasse-moi
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
Je me suis allongé sur le lit et j'ai vu que la lumière était allumée
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Viens, on joue à pile ou face pour voir qui éteint
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
Elle est dos à moi, dis-moi, comment puis-je me reposer ? (impossible)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
La vérité, c'est que je t'ai toujours tant voulu
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
Parfois nous sommes proches mais nous nous sentons loin (malheureusement)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Ton sourire me dit tant de choses sur nous
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
Nous regardons le même film depuis trois mois
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
Parfois deux, trois, quatre, cinq, six fois
No dia, é muito pacote de dados
Par jour, c'est beaucoup de données
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé
Heureux pour toujours ce n'est pas une question de chance, de dés, de foi
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
Ma bande rose, ma Berenice (ma Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
On va vivre à la manière de la Cité de Dieu (Cité de Dieu)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
On dit que le malin ne s'arrête pas et je m'arrête (donne-moi une pause)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
On dit que le malin n'aime pas et j'aime (j'aime vraiment)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
Et si je t'envoie une lettre et je mens (peut-être)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
C'est que j'ai fait ce refrain juste pour te voir sourire (juste pour te voir)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
On dit que le malin ne s'arrête pas et aujourd'hui je m'arrête
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)
On dit que le malin n'aime pas et j'aime (le pire de tout)
Ela mistura umas parada
Sie mischt ein paar Sachen
Fica mei maluca
Wird ein bisschen verrückt
Sabe que eu gosto desse jeito dela
Sie weiß, dass ich ihre Art mag
É toda solta, é minha musa
Sie ist ganz locker, sie ist meine Muse
É tão desajeitada e não se nega
Sie ist so ungeschickt und leugnet es nicht
Parece a Rihanna com jeitinho da Beyoncé
Sie ist wie Rihanna mit einem Hauch von Beyoncé
Mentira, eu falo só pra te impressionar
Lüge, ich sage das nur um dich zu beeindrucken
Ela usa óculos, sem quase nem me ver
Sie trägt eine Brille, sieht mich kaum
E nem liga pra se arrumar
Und kümmert sich nicht um ihr Aussehen
Curte livros, vê série, mina dos filmes
Sie mag Bücher, schaut Serien, ist ein Film-Mädchen
Eu te sigo, me segue, mina dos sonhos
Ich folge dir, du folgst mir, Mädchen meiner Träume
Usa drogas e bebe, mina dos filmes
Sie nimmt Drogen und trinkt, ist ein Film-Mädchen
E me olha de um jeito que eu fico tonto
Und sie sieht mich auf eine Weise an, die mich schwindelig macht
Se eu combinar nós rouba um banco
Wenn wir uns verabreden, rauben wir eine Bank aus
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Monopoly, ich lasse dich gewinnen
Hoje, eu só 'to com cinco conto
Heute habe ich nur fünf Dollar
Vou comprar pastel que só vem massa e falta flango
Ich werde eine Pastete kaufen, die nur Teig hat und Hühnchen fehlt
Chinês filha da puta
Verdammter Chinese
'Tá ganhando, fácil, dinheiro nas minhas custas
Er verdient leicht Geld auf meine Kosten
Ó, amor, a vida assusta
Oh, Liebe, das Leben erschreckt
Tu foi um golaço e tua mãe merece um Puskás
Du warst ein großartiges Tor und deine Mutter verdient einen Puskás
Minha faixa rosa, minha Berenice
Mein rosa Band, meine Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Lass uns leben wie in "City of God"
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und ich höre auf
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Und wenn ich dir einen Brief schreibe und ich lüge
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Ich habe diesen Refrain nur geschrieben, um dich lächeln zu sehen
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und heute höre ich auf
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
Sie nennt mich verrückt, eifersüchtig, verrückt
Surtado, safado, galinha e um pouco tarado
Verrückt, frech, Huhn und ein bisschen pervers
Fala que é mó cobrança pra quem é desapegado
Sie sagt, es ist eine große Forderung für jemanden, der nicht gebunden ist
'Cê sabe qual é meu signo?
Weißt du, was mein Sternzeichen ist?
Aquário, amor
Wassermann, Liebe
Como é que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlequina
Wie kann sie mit diesem Harley Quinn-Gesicht so rebellisch sein
E o cabelo de chapinha?
Und das geglättete Haar?
Essa bunda gostosa e a pele preta
Dieser leckere Hintern und die schwarze Haut
Com Nike de 12 mola, de vestido e sem calcinha
Mit Nike Air Max, im Kleid und ohne Unterwäsche
Sim, foi desse jeito que eu conheci ela
Ja, so habe ich sie kennengelernt
Perguntou se eu tinha isqueiro pra poder puxar o assunto
Sie fragte, ob ich ein Feuerzeug hatte, um ein Gespräch zu beginnen
Eu falei que talvez eu tinha sim, mas só com uma condição
Ich sagte, dass ich vielleicht eines hatte, aber nur unter einer Bedingung
Se eu pudesse fumar junto
Wenn ich mitrauchen könnte
E ela falou que não, 'cê acredita?
Und sie sagte nein, kannst du das glauben?
Que o pouco que ela tinha era pra ela
Dass das Wenige, was sie hatte, für sie war
Que se eu quisesse eu apertava outro
Dass, wenn ich wollte, ich einen anderen rollen könnte
E talvez fumasse junto, só que lá na casa dela
Und vielleicht zusammen rauchen, aber nur bei ihr zu Hause
Que eu fui parar lá em Paraisópolis
Dass ich in Paraisópolis gelandet bin
Inclusive, ô, que favela linda
Übrigens, oh, was für eine schöne Favela
Deus vai abençoar e eu vou orar
Gott wird segnen und ich werde beten
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça
Dass nie wieder eine Ungerechtigkeit passiert
Com minha Berenice eu vou partir, amor
Mit meiner Berenice werde ich gehen, Liebe
Se eu sentir saudade, eu te ligo, 'tá?
Wenn ich Heimweh habe, rufe ich dich an, okay?
Só me promete que se eu sumir
Versprich mir nur, dass wenn ich verschwinde
'Cê vai curtir a sua vida sem viver pra me esperar
Du wirst dein Leben genießen, ohne auf mich zu warten
Minha faixa rosa, minha Berenice
Mein rosa Band, meine Berenice
Vamos viver no pique Cidade de Deus
Lass uns leben wie in "City of God"
Diz que malandro não para e eu 'to parando
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und ich höre auf
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo
Und wenn ich dir einen Brief schreibe und ich lüge
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo
Ich habe diesen Refrain nur geschrieben, um dich lächeln zu sehen
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und heute höre ich auf
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag
Diz que malandro não para, dá um tempo
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören, gib mir eine Pause
Diz que L7 é o cara, eu tento
Sie sagen, dass L7 der Kerl ist, ich versuche es
Ela fala pras amiga que me conhecia
Sie erzählt ihren Freundinnen, dass sie mich kannte
Mas não falava o que nós tinha, e eu até entendo
Aber sie hat nicht erzählt, was wir hatten, und ich verstehe es
Ninguém precisa saber o que nós faz
Niemand muss wissen, was wir tun
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
Sie tauchte, ließ mich an Meerjungfrauen glauben
Pior de tudo é que ela sabe como faz
Das Schlimmste ist, dass sie weiß, wie sie es macht
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
Um meinen Nachmittag am Strand zu vervollständigen
Ela gosta de Netflix, PlayStation 4
Sie mag Netflix, PlayStation 4
Mas só eu sei como é que ela joga no quarto
Aber nur ich weiß, wie sie im Schlafzimmer spielt
Falou pra mim que nem é fã de música de amor
Sie sagte mir, dass sie kein Fan von Liebesliedern ist
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
Mir zu sagen, dass du dieses Lied nicht magst, ist fast eine Beleidigung
É que hoje o dia 'tá perfeito pra dormir de conchinha
Denn heute ist der perfekte Tag, um Löffelchen zu schlafen
E eu quero te ouvir dizendo vem, me abraça
Und ich möchte dich sagen hören, komm, umarme mich
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
Ich legte mich ins Bett und sah, dass das Licht an war
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Komm, wir spielen "ungerade oder gerade", um zu sehen, wer es ausschaltet
Ela de costas pra mim, me diz, como é que eu descanso? (não tem como)
Sie liegt mit dem Rücken zu mir, sag mir, wie soll ich mich ausruhen? (es ist unmöglich)
A verdade é que eu sempre te quis tanto
Die Wahrheit ist, dass ich dich immer so sehr wollte
Às vezes nós 'tá perto mas se sente distante (infelizmente)
Manchmal sind wir nah, aber fühlen uns weit weg (leider)
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Dein Lächeln sagt mir so viel über uns
Nós 'tá assistindo o mesmo filme tem uns três meses
Wir schauen den gleichen Film seit drei Monaten
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes
Manchmal zwei, drei, vier, fünf, sechs Mal
No dia, é muito pacote de dados
Am Tag, das sind viele Datenpakete
Felizes para sempre não é na sorte, no dado, fé
Glücklich bis ans Ende ist nicht Glück, es ist Glaube
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
Mein rosa Band, meine Berenice (meine Berenice)
Vamos viver no pique Cidade de Deus (Cidade de Deus)
Lass uns leben wie in "City of God" (City of God)
Diz que malandro não para e eu 'to parando (dá um tempo)
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und ich höre auf (gib mir eine Pause)
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (gosto mesmo)
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag (ich mag wirklich)
E se eu te mando uma letra e eu 'to mentindo (pode ser)
Und wenn ich dir einen Brief schreibe und ich lüge (könnte sein)
É que eu fiz esse refrão só pra te ver sorrindo (só pra te ver)
Ich habe diesen Refrain nur geschrieben, um dich lächeln zu sehen (nur um dich zu sehen)
Diz que malandro não para e hoje eu 'to parando
Sie sagen, dass Gauner nicht aufhören und heute höre ich auf
Diz que malandro não gosta e eu 'to gostando (pior de tudo)
Sie sagen, dass Gauner nicht mögen und ich mag (das Schlimmste von allem)

Curiosità sulla canzone Berenice di L7nnon

Chi ha composto la canzone “Berenice” di di L7nnon?
La canzone “Berenice” di di L7nnon è stata composta da Felipe Micaela, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti.

Canzoni più popolari di L7nnon

Altri artisti di Hip Hop/Rap